Translation of "Scène" in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "Scène" in a sentence and their turkish translations:

- Descendez simplement de la scène !
- Descends simplement de la scène !

Sahneden in hemen.

Je monte sur scène,

Sahneye çıktım,

C'est une scène touchante.

Bu heyecanlandırıcı bir sahne.

C'était une scène horrible.

Korkunç bir sahneydi.

Sur la scène de TED,

üstelik TED sahnesinde,

La scène est parfaitement synchronisée.

Bu dramatik gösteri mükemmel zamanlamaya sahip.

Monter sur scène plusieurs fois

bir kaç defa sahneye çıkıp

Cette scène est devenue réalité

o sahne bizzat gerçek oldu

La scène était assez touchante.

Sahne oldukça dokunaklıydı.

Elle a fait une scène.

O bir sahne yaptı.

- L'as-tu jamais entendue chanter sur scène ?
- L'avez-vous jamais entendue chanter sur scène ?

Hiç onun sahnede şarkı söylediğini duydun mu?

Mon second objectif sur cette scène

Yani buradaki ikinci amacım

Elle décrivit la scène en détail.

Olay yerini detaylı olarak tanımladı.

Ils montrèrent la scène au ralenti.

Onlar sahneyi ağır çekimle gösterdiler.

Il se tient sur la scène.

O sahnede duruyor.

Je veux voir la scène au ralenti.

Sahneyi ağır çekimde görmek istiyorum.

Ne fais pas de scène en public.

Herkesin önünde rezalet çıkarmayın.

Cette scène s'est inscrite en ma mémoire.

Bu sahne hafızama kazındı.

La police délimita la scène de crime.

Polis olay yerini kordon altına aldı.

Il regardait la scène sans grand intérêt.

O çok ilgilenmeden olayı izledi.

Il m'a fait chanter sur la scène.

O, bana sahnede şarkı söyletti.

Qui est votre metteur en scène préféré ?

Gözde film yönetmenin kimdir.

Elle était sur la scène du crime.

O, suç mahallindeydi.

L'actrice flirtait avec le metteur en scène.

Aktris yönetmenle flört etti.

- Un détective arriva sur la scène du crime.
- Un détective est arrivé sur la scène du crime.

Dedektif suç mahalline geldi.

Je chantais la musique de scène et l'opéra.

Müzikal tiyatro ve opera söylüyordum.

Cette scène est restée gravée dans ma mémoire.

Bu sahne hafızama kazındı.

La scène effroyable le fit trembler de peur.

Korkunç sahne onu korku içinde titretti.

La scène du meurtre était une vision macabre.

Cinayet yeri korkunç bir manzaraydı.

Je n'ai jamais vu une aussi belle scène.

Böyle güzel bir sahne hiç görmedim.

(Sur scène) Scott Jones : Merci, Marissa Roberto, j'apprécie.

(Sahne) Scott Jones: Teşekkürler Marissa Roberto, minnettarım.

Certaines personnes comparent la vie à une scène.

Bazıları hayatı bir tiyatro sahnesine benzetir.

Le plus souvent quand un humoriste entre en scène,

Çoğu kez, komedyen sahneye çıktığında

Pour récupérer la géométrie 3D de cette scène cachée.

bir yeniden oluşturma algoritmasına aktarıyoruz.

Mais sur scène, je n'ai pas besoin de penser.

Ama sahnedeyken düşünmem gerekmiyor.

Je ne cherche pas à montrer une scène réaliste.

Realistik bir sahne göstermek istemiyorum.

C'est une scène rare, et peut-être même inédite.

Ya hiç görülmemiş ya da nadiren şahit olunan bir şey.

De plus, il y avait aussi une scène d'escalator

üstelik, orada bir de yürüyen merdiven sahnesi vardı

- Quelle belle scène !
- Quel beau décor !
- Quel beau tableau !

Ne güzel bir manzara!

Lorsque le rideau fut levé, la scène était sombre.

Perde açıldığında, sahne karanlıktı.

Jane vit les étudiants se comportant bien sur scène.

Jane öğrencilerin sahnede iyi rol yaptıklarını gördü.

Ne fais pas une scène devant tout le monde.

Herkesin önünde olay çıkartma.

- L'avez-vous déjà entendue chanter sur scène ?
- L'as-tu jamais entendue chanter sur scène ?
- L'avez-vous jamais entendue chanter sur scène ?

Hiç onun sahnede şarkı söylediğini duydun mu?

Qu'une scène comme celle-ci pourrait évoquer pour un humain.

bu gibi sahneler insanlara hatırlatılabilir.

Hier, on a fini la construction de la nouvelle scène.

Dün yeni aşama inşaatını tamamladık.

Tom n'est pas sûr d'être prêt à monter sur scène.

Tom sahnede rol yapmaya hazır olduğundan emin değil.

Ses films mettent souvent en scène de puissants personnages féminins.

Onun filmleri genellikle güçlü kadın karakterleri ön plana çıkarır.

La prochaine entrée en scène vaut le coup de rester.

Bir sonraki oyun kalmaya değer.

La police va bientôt arriver sur la scène du crime.

Polis birazdan olay yerine gelecek.

De cette place, je ne peux pas voir la scène.

Bu koltuktan sahneyi iyi göremiyorum.

Et merci de nous avoir rejoints sur la scène de TED.

ve TED sahnesine geldiğin için de, Leland.

Mais vous vous souvenez certainement de cette scène de votre enfance

ama mutlaka çocukluğunuzdan şu sahneyi hatırlarsınız

Les mots ne peuvent pas exprimer la beauté de la scène.

Kelimeler manzaranın güzelliğini ifade edemez.

L'horrible scène provoqua des frissons le long de sa colonne vertébrale.

Korkunç sahne onun tüylerini diken diken etti.

Je veux vous montrer un dernier exemple d'une scène enregistrée à l'intérieur,

Şimdi size kapalı alanda çektiğimiz başka bir örneği göstermek istiyorum.

La police est venue et a enquêté sur la scène du crime.

Polis geldi ve suç mahallini araştırdı.

Combien de personnes se rappellent de mon histoire avec le PDG sur scène ?

Kaç kişi hala ben ve CEO'nun sahnede olduğu hikayeyi düşünüyor?

À la maison, à l'école, au travail, sur la scène politique, peu importe,

İster evde olalım, ister okulda veya işte ya da siyasi bir arenada.

J'ai regardé cette scène sans mon père, il était mort d'un cancer du poumon.

Bu anı akciğer kanserinden ölen babam olmadan izledim

- Elle était sur les lieux du crime.
- Elle était sur la scène du crime.

- O, suç mahallindeydi.
- O suç mahallindeydi.

La police a interrogé de nombreuses personnes qui travaillaient près de la scène de crime.

Polis olay yerine yakın çalışan birçok kişiyi sorguladı.

Il y avait aussi la scène de la mort de Trump dans le même dessin animé

aynı çizgi filmde bir de Trump'ın ölüm sahnesi vardı

- C'est un jeune directeur plein de talent.
- C'est un jeune metteur en scène plein de talent.

O, yetenekli genç bir yönetmen.

Il est sans aucun doute le metteur en scène de films le plus apprécié dans le monde.

O kuşkusuz dünyadaki en başarılı yönetmen.

Avant de raconter le reste de la scène, il n’est peut-être pas inutile de décrire le lieu où elle se passait.

Olayın geri kalanını anlatmadan önce, geçtiği yeri tarif etmek işimize yarayabilir.

Les soldats l'ont arrêté, lui ont bandé les yeux, puis ils l'ont emmené derrière leur véhicule et l'un des soldats a visé et lui a tiré dans la jambe. Cette scène a été filmée et des millions de gens du monde entier l'ont vue.

Askerler onu tutukladı, gözlerini bağladı, sonra onu araçlarının arkasına götürdüler ve askerlerden biri onun dizine nişan aldı ve onu vurdu. Bu sahne filme çekildi ve dünyanın her yerinden milyonlarca insan bunu gördü.