Examples of using "Devenue" in a sentence and their turkish translations:
Kız kardeşine ne oldu.
O bir doktor oldu.
Çok nazik bir haldeydim.
Aoi bir dansçı oldu.
O zengin oldu.
O bir şarkıcı oldu.
O bir postacı oldu.
O kör oldu.
Belle'in hikâyesi hızla yayıldı.
Daha sonra bir yatırımcı,
Kerabai çok ünlendi.
o sahne bizzat gerçek oldu
Rekabet şiddetlendi.
O bir kadın oldu.
O birden ünlü oldu.
Neden avukat oldun?
Kız kardeşim bir üniversite öğrencisi oldu.
orada gerçek oldu bile.
ve evsiz ve gelirsiz kaldı.
Birden şanslı oldum.
O zamandan beri ona ne olduğu hakkında fikrim yok.
- Büyükannem yaşlandı.
- Anneannem yaşlandı.
- Ninem ihtiyarladı.
- Babaannem yaşlandı.
O büyük bir sanatçı oldu.
Sandra büyüdüğünde güzel bir kadın oldu.
Bu ufak ev;
10 milyon görülmeyle süper viral oldu.
Kültür karmaşası bizim düşmanımız olmuştur
Rusya ikinci bir süper güç olarak ortaya çıkmıştı.
Kız ince belli bir kadın haline geldi.
Ona ne olduğunu merak ediyorum.
O, hayalet gibi görünüyordu.
Kızı güzel bir kadın oldu.
Kız kardeşim iyi bir piyanist oldu.
O ünlü bir ressam oldu.
ve en son olarak da anne oldum.
Bu hipotezi kanıtlamaya çalışmak benim için bir takıntı olmuştu.
Hastalandım.
Ben ne oldum?
- Ben kızardım.
- Kızardım.
Mary Tom'dan dolayı bunalıma düştü.
Gary ile benim aramdaki söyleşi viral oldu.
Artık bir kurban değil, cinsel istismarla baş etmiş biriydim.
İş güvenliği büyük bir endişe haline geldi.
Kehanetin gerçekleşti.
Başka bir ifadeyle, iyi bir eş oldu.
Oyun heyecan verici oldu.
- Durum kaotikleşti.
- Durum kaotik hale geldi.
Bu tür radyo kullanımı yaygın oldu.
Bu terkedilmiş maden, içindeki tünelin çökmesine
başka bir genç kanserli grupla arkadaş oldum,
iş dünyasındaki en büyük jenerasyon oldular.
ve ikisi arasındaki ilişki daha çok tek yönlü hale geldi.
Zengin oldum.
Hastalandım.
Ne zaman bir öğretmen oldun?
- Delirdin mi sen?
- Delirdin mi?
- Sen delirdin mi?
kullanabildiğim bir şey olarak sonuçlanıyor.
Linda, Dan'in çocuklarının tam zamanlı dadısı oldu.
Geçen sene kurulan lunapark sağolsun şehir popüler oldu.
Akıl sağlığı ile delilik arasındaki ince çizgi daha incelmiştir.
Ona kendimi Scrabble'da gerçekten çok ilerlettiğimi söylediğimde
Televizyon 1960'larda ABD'de ilk popüler olduğunda
Çıldırdın mı?
Venedik, Doğu Akdeniz ticaretinde ve denizinde en güçlü devlet oldu.
bir keresinde kadın bir gazeteciye şişman domuz dediği için ortalık karıştı
Olduğum şeyden nefret ediyorum.
Durum benim kontrolümden çıktı. Hiçbir şey beklendiği gibi gitmiyor.
kalp şekli, İsa'nın Kutsal Kalbi olarak anılmaya başladı.
O çok çalışma ile zengin oldu.
Ben zengin oldum.
- Tamamen mi delirdin?
- Tamamen delirdin mi?
- İyice delirdin mi?
- Tamamen mi delirdin?
- Tamamen delirdin mi?
Nasıl polis oldun?
sızıntısı, çevresinde büyük bir kalabalık toplamak için etki alanı için popüler inkübatör
bir bölüm. Hatta ana şarkıcısı PSY'nin başını
Haberi duyduğunda benzi sarardı.
O sıkı çalışma ve iyi iş duygusundan dolayı zengin oldu.
- Deli misin?
- Delirdin mi sen?
Sen gerçekten şimdi karardın.
Fransızcada nasıl bu kadar iyi olmayı başardınız?
Bu hâlinden hoşlanmıyorum.
Ne olduğunu görmüyor musun?
Her zaman bir bilim adamı olmak istediğini söylemiştin. Neden olmadın?