Translation of "Sûrs" in Turkish

0.057 sec.

Examples of using "Sûrs" in a sentence and their turkish translations:

En sommes-nous sûrs ?

Biz bundan emin miyiz?

Sommes-nous sûrs que c'est correct?

Doğruluğundan emin miyiz?

Êtes-vous sûrs de vos faits ?

Gerçeklerinden emin misin?

Nous pouvons être sûrs de cela.

Ondan emin olabiliriz.

Ces sommets ne seront bientôt plus sûrs.

Dağın tepeleri bu saatten sonra pek güvenli olmayacak.

Êtes-vous sûrs qu'ils peuvent faire ça ?

Onların bunu yapabileceğinden emin misiniz?

Comment pouvons-nous être sûrs de son honnêteté ?

Onun dürüstlüğünden nasıl emin olabiliriz?

- Nous ne sommes pas sûrs.
- Nous ne sommes pas sûres.
- Nous n'en sommes pas sûrs.
- Nous n'en sommes pas sûres.

Biz emin değiliz.

Ils n'étaient pas trop sûrs au sujet du clitoris.

Klitoris ile ne yapacaklarından çok da emin değillerdi.

Comment êtes-vous sûrs qu'il s'agit bien de lui ?

Konunun o olduğundan nasıl emin olabiliyorsunuz?

- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûres ?

Emin misiniz?

Maintenant, nous sommes sûrs qu'ils dépendent de la zone crépusculaire.

Şimdi ise alacakaranlık bölgesine bağlı olduklarını düşünüyoruz.

Comment le manque d'accès à des soins sûrs et abordables

sağlık sistemine sahip olamamanın sıradan insanların hayatını

- Comment en sont-ils sûrs ?
- Comment en sont-elles sûres ?

Nasıl emin olursun?

- Nous sommes sûrs de cela.
- Nous sommes sures de cela.

Biz ondan eminiz.

- Nous ne sommes pas encore sûrs.
- Nous ne sommes pas encore sûres.
- Nous ne sommes toujours pas sûrs.
- Nous ne sommes toujours pas sûres.

Biz hâlâ emin değiliz.

Mais les visuels sont bien sûrs davantage que de simples graphiques.

Tabii görseller grafik ikonlardan çok daha fazlası.

Nous leurs avons aussi demandé s'ils étaient sûrs de leur réponse.

Ayrıca verdikleri cevaplardan ne kadar emin olduklarını da sorduk.

Il pense que les avions sont plus sûrs que les voitures.

O, uçakların arabalardan daha güvenli olduklarını düşünüyor.

- Ils étaient sûrs de la victoire.
- Elles étaient sûres de la victoire.

Onlar başarıdan emindiler.

- Nous n'en sommes pas encore sûrs.
- Nous n'en sommes pas encore sûres.

Henüz emin değiliz.

- Nous n'en sommes pas entièrement sûrs.
- Nous n'en sommes pas entièrement sûres.

Tamamen emin değiliz.

- Nous n'en sommes pas si sûrs.
- Nous n'en sommes pas si sûres.

Biz çok emin değiliz.

- Nous ne sommes pas vraiment sûrs.
- Nous ne sommes pas vraiment sûres.

Gerçekten emin değiliz.

Et nous devions avoir l'air sûrs de nous alors que nous étions complètement perdus.

kafamız cidden karışıkken, özgüven rolü yapmak zorundaydık.

- Êtes-vous sûrs de pouvoir faire ça ?
- Es-tu sûr de pouvoir faire ça ?

Bunu yapabileceğinden emin misin?

Les ronds-points sont à la fois plus sûrs et plus efficaces que les intersections à quatre voies.

Dönel kavşaklar dört yollu kavşaklardan daha güvenli ve verimlidir.

- Nous sommes sûres de pouvoir faire cela.
- Nous sommes certains de pouvoir le faire.
- Nous sommes sûrs de pouvoir ça.

Onu yapabileceğimizden eminiz.

- En es-tu sûr ?
- En es-tu sûre ?
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûres ?
- En êtes-vous sûre ?
- En es-tu sûr ?
- En êtes-vous sûrs ?

Bundan emin misin?

- Êtes-vous sûrs que personne n'est blessé ?
- Es-tu sûre que personne n'est blessé ?
- Es-tu sur que personne n'est blessé ?
- Êtes-vous sûres que personne n'est blessé ?

- Kimsenin yaralanmadığından emin misin?
- Kimsenin yaralanmadığından emin misiniz?

- Êtes-vous certaine que ça ne va pas faire mal ?
- Tu es sûr que ça ne va pas faire mal ?
- Êtes-vous sûrs que ce ne sera pas douloureux ?

Bunun zarar vermeyeceğinden emin misin?

- En es-tu vraiment sûr ?
- En es-tu vraiment sûre ?
- En êtes-vous vraiment sûr ?
- En êtes-vous vraiment sûre ?
- En êtes-vous vraiment sûrs ?
- En êtes-vous vraiment sûres ?

- Ondan gerçekten emin misin?
- O konuda gerçekten emin misin?

- Êtes-vous sûr ? Pourquoi pas ?
- Êtes-vous sûre ? Pourquoi pas ?
- Êtes-vous sûrs ? Pourquoi pas ?
- Êtes-vous sûres ? Pourquoi pas ?
- Es-tu sûr ? Pourquoi pas ?
- Es-tu sûre ? Pourquoi pas ?
- En es-tu sûr ? Pourquoi pas ?
- En es-tu sûre ? Pourquoi pas ?
- En êtes-vous sûres ? Pourquoi pas ?
- En êtes-vous sûrs ? Pourquoi pas ?
- En êtes-vous sûr ? Pourquoi pas ?
- En êtes-vous sûre ? Pourquoi pas ?

Emin misin? Neden olmasın?

- En es-tu sûr ?
- Es-tu sûr de cela ?
- En es-tu sûre ?
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûres ?
- Êtes-vous sûrs de cela ?
- Êtes-vous sûre de cela ?

Bunun hakkında emin misiniz?

- Les chercheurs n'étaient pas sûrs si l'expérience allait marcher.
- Les scientifiques se demandaient si l'expérimentation marcherait.
- Les chercheurs ignoraient si l'étude donnerait les résultats escomptés.
- Les enquêteurs ne savaient pas si l'expérience serait concluante.

Bilim adamları deneyin işe yarayacağından emin değildi.

- Êtes-vous sûrs de pouvoir gérer ceci ?
- Êtes-vous sûres de pouvoir gérer ceci ?
- Êtes-vous sûre de pouvoir gérer ceci ?
- Êtes-vous sûr de pouvoir gérer ceci ?
- Es-tu sûr de pouvoir gérer ceci ?

Bununla başa çıkabileceğinden emin misin?

- Es-tu sûr que c'est nécessaire ?
- Es-tu sûre que c'est nécessaire ?
- Êtes-vous sûr que c'est nécessaire ?
- Êtes-vous sûre que c'est nécessaire ?
- Êtes-vous sûrs que c'est nécessaire ?
- Êtes-vous sûres que c'est nécessaire ?

Onun gerekli olduğuna emin misin?

- Comment peux-tu en être sûr ?
- Comment peux-tu en être sûre ?
- Comment pouvez-vous en être sûr ?
- Comment pouvez-vous en être sûrs ?
- Comment pouvez-vous en être sûre ?
- Comment pouvez-vous en être sûres ?

Bundan nasıl emin olabilirsin?

- Est-ce que tu es sûr ?
- Es-tu sûr ?
- Es-tu sûre ?
- Êtes-vous sûr ?
- Êtes-vous sûre ?
- Êtes-vous sûres ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûr ?
- Es-tu sûr ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûres ?

Emin misin?

- Êtes-vous sûr que nous fassions ce qu'il convient ?
- Êtes-vous sûre que nous fassions ce qu'il convient ?
- Êtes-vous sûrs que nous fassions ce qu'il convient ?
- Êtes-vous sûres que nous fassions ce qu'il convient ?

Doğru şeyi yaptığımızdan emin misin?

- Vous ne semblez pas très sûr.
- Vous ne semblez pas très sûre.
- Vous ne semblez pas très sûrs.
- Vous ne semblez pas très sûres.
- Tu ne sembles pas très sûr.
- Tu ne sembles pas très sûre.

- Çok eminmiş gibi gözükmüyorsun.
- Çok da eminmiş gibi durmuyorsun.

- Tu es sûr que tu ne veux que de l'eau ?
- Êtes-vous sûre de ne vouloir que de l'eau ?
- Es-tu sûre de ne vouloir que de l'eau ?
- Vous êtes sûrs de ne vouloir que de l'eau ?

Sen sadece su istediğinden emin misin?

- Es-tu sûr de ne pas vouloir entrer ?
- Es-tu sûre de ne pas vouloir entrer ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir entrer ?
- Êtes-vous certaine de ne pas vouloir entrer ?
- Êtes-vous certaines de ne pas vouloir entrer ?

İçeri girmemi istemediğinden emin misin?

- Êtes-vous sûre de pouvoir faire ça ?
- Êtes-vous sûr de pouvoir faire ça ?
- Êtes-vous sûrs de pouvoir faire ça ?
- Êtes-vous sûres de pouvoir faire ça ?
- Es-tu sûre de pouvoir faire ça ?
- Es-tu sûr de pouvoir faire ça ?

Senin bunu yapabileceğine emin misin?

- Es-tu sûre qu'il peut faire ça ?
- Es-tu sûr qu'il peut faire ça ?
- Êtes-vous sûre qu'il peut faire ça ?
- Êtes-vous sûr qu'il peut faire ça ?
- Êtes-vous sûrs qu'il peut faire ça ?
- Êtes-vous sûres qu'il peut faire ça ?

Onun bunu yapabileceğine emin misin?

- Êtes-vous sûres qu'elle peut faire ça ?
- Êtes-vous sûre qu'elle peut faire ça ?
- Êtes-vous sûrs qu'elle peut faire ça ?
- Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ?
- Es-tu sûre qu'elle peut faire ça ?
- Es-tu sûr qu'elle peut faire ça ?

- Onun bunu yapabileceğine emin misin?
- Onun bunu yapabileceğinden emin misin?

- Es-tu sûr de vouloir partir maintenant ?
- Es-tu sûre de vouloir partir maintenant ?
- Êtes-vous sûr de vouloir partir maintenant ?
- Êtes-vous sûre de vouloir partir maintenant ?
- Êtes-vous sûrs de vouloir partir maintenant ?
- Êtes-vous sûres de vouloir partir maintenant ?

Şimdi ayrılmak istediğinden emin misin?

- Es-tu sûr de vouloir jeter ça ?
- Es-tu sûre de vouloir jeter cela ?
- Êtes-vous sûres de vouloir jeter cela ?
- Êtes-vous sûre de vouloir jeter ça ?
- Êtes-vous sûr de vouloir jeter cela ?
- Êtes-vous sûrs de vouloir jeter cela ?

Onu atmak istediğinden emin misin?

- Êtes-vous sûr que c'est impossible ?
- Êtes-vous sure que c'est impossible ?
- Êtes-vous sûrs que c'est impossible ?
- Êtes-vous sûres que c'est impossible ?
- Est-ce que tu es sûr que c'est impossible ?
- Est-ce que tu es sure que c'est impossible ?

Bunun imkansız olduğuna emin misin?

- Es-tu sûr de n'avoir rien oublié ?
- Es-tu sûre de n'avoir rien oublié ?
- Êtes-vous sûr de n'avoir rien oublié ?
- Êtes-vous sûre de n'avoir rien oublié ?
- Êtes-vous sûrs de n'avoir rien oublié ?
- Êtes-vous sûres de n'avoir rien oublié ?

Bir şey unutmadığınızdan emin misiniz?

- Es-tu sûr de vouloir y aller ?
- Es-tu sûr de vouloir t'y rendre ?
- Êtes-vous sûr de vouloir y aller ?
- Êtes-vous sûre de vouloir y aller ?
- Êtes-vous sûres de vouloir y aller ?
- Êtes-vous sûrs de vouloir y aller ?
- Es-tu sûre de vouloir y aller ?
- Es-tu sûre de vouloir t'y rendre ?
- Êtes-vous sûr de vouloir vous y rendre ?
- Êtes-vous sûre de vouloir vous y rendre ?
- Êtes-vous sûrs de vouloir vous y rendre ?
- Êtes-vous sûres de vouloir vous y rendre ?

Oraya gitmek istediğinden emin misin?

- Est-ce que tu es sûr que c'était Tom ?
- Êtes-vous sûre que c'était Tom ?
- Êtes-vous sûres que c'était Tom ?
- Êtes-vous sûr que c'était Tom ?
- Êtes-vous sûrs que c'était Tom ?
- Es-tu sûre que c'était Tom ?
- Es-tu sûr que c'était Tom ?

Onun Tom olduğundan emin misin?

- À vous entendre, vous n'êtes pas très sûr.
- À vous entendre, vous n'êtes pas très sûre.
- À vous entendre, vous n'êtes pas très sûrs.
- À vous entendre, vous n'êtes pas très sûres.
- À t'entendre, tu n'es pas très sûr.
- À t'entendre, tu n'es pas très sûre.

Çok emin görünmüyorsun.

- Es-tu sûr de ne pas être fatigué ?
- Es-tu sûr que tu n'es pas fatigué ?
- Es-tu sûre que tu n'es pas fatiguée ?
- Es-tu sûre de ne pas être fatiguée ?
- Êtes-vous sûr de ne pas être fatigué ?
- Êtes-vous sûre de ne pas être fatiguée ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas être fatigués ?
- Êtes-vous sûres de ne pas être fatiguées ?
- Êtes-vous sûr que vous n'êtes pas fatigué ?
- Êtes-vous sûre que vous n'êtes pas fatiguée ?
- Êtes-vous sûrs que vous n'êtes pas fatigués ?
- Êtes-vous sûres que vous n'êtes pas fatiguées ?

Yorgun olmadığına emin misin?

- T'es sûr qu'il n'y a pas moyen ?
- T'es sûre qu'il n'y a pas moyen ?
- Vous êtes sûrs qu'il n'y a pas de moyen ?
- Vous êtes sûres qu'il n'y a pas moyen ?
- Vous êtes sûr qu'il n'y a pas un moyen ?
- Vous êtes sûre qu'il n'y a pas moyen ?

Bir yolu olmadığından emin misin?

- On ne peut en être sûr.
- Tu ne peux pas en être sûr.
- Tu ne peux pas en être sûre.
- Vous ne pouvez pas en être sûr.
- Vous ne pouvez pas en être sûre.
- Vous ne pouvez pas en être sûrs.
- Vous ne pouvez pas en être sûres.

Bundan emin olamazsın.

- Tu es sûr de ne pas vouloir venir ?
- Tu es sûre de ne pas vouloir venir ?
- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir venir ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir venir ?
- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir venir ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir venir ?

Gelmek istemediğinden emin misin?

- Tu es sûr de ne rien vouloir manger ?
- Êtes-vous sûrs de ne rien vouloir manger ?
- Êtes-vous sûres de ne rien vouloir manger ?
- Êtes-vous sûre de ne rien vouloir manger ?
- Êtes-vous sûr de ne rien vouloir manger ?
- Tu es sure de ne rien vouloir manger ?

Hiçbir şey yemek istemediğine emin misin?

- Vous êtes sûrs de ceci, n'est-ce pas ?
- Vous êtes sûr de ceci, n'est-ce pas ?
- Vous êtes sûres de ceci, n'est-ce pas ?
- Vous êtes sûre de ceci, n'est-ce pas ?
- Tu es sûr de ça, n'est-ce pas ?
- Tu es sûre de ça, n'est-ce pas ?

Bu konuda eminsin, değil mi?

- Es-tu sûre qu'il n'y a rien d'autre à boire ?
- Es-tu certain qu'il n'y a rien d'autre à boire ?
- Êtes-vous certaine qu'il n'y a rien d'autre à boire ?
- Êtes-vous sûrs qu'il n'y a rien d'autre à boire ?
- Êtes-vous sûres qu'il n'y a rien d'autre à boire ?

- İçecek başka hiçbir şey kalmadığına emin misin?
- İçecek başka hiçbir şey kalmadığına emin misiniz?

- Es-tu sûre que tu ne veux pas que je vienne avec toi ?
- Êtes-vous sûrs que vous ne vouliez pas que je vienne avec vous ?
- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir que je vienne avec vous ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir que je vienne avec vous ?

Benim seninle birlikte gitmemi istemediğinden emin misin?

- Es-tu sûr de ne pas vouloir le garder ?
- Es-tu sûre de ne pas vouloir le garder ?
- Es-tu sûr de ne pas vouloir la garder ?
- Es-tu sûre de ne pas vouloir la garder ?
- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir le garder ?
- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir la garder ?
- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir le garder ?
- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir la garder ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir le garder ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir la garder ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir le garder ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir la garder ?

Onu korumak istemediğinden emin misin?

- Es-tu sûr que tu veuilles partir sans dire au revoir ?
- Es-tu sûre que tu veuilles partir sans dire au revoir ?
- Êtes-vous sûr que vous veuillez partir sans dire au revoir ?
- Êtes-vous sûrs que vous veuillez partir sans dire au revoir ?
- Êtes-vous sûre que vous veuillez partir sans dire au revoir ?
- Êtes-vous sûres que vous veuillez partir sans dire au revoir ?
- Êtes-vous sûr que vous vouliez partir sans dire au revoir ?
- Êtes-vous sûre que vous vouliez partir sans dire au revoir ?
- Êtes-vous sûrs que vous vouliez partir sans dire au revoir ?
- Êtes-vous sûres que vous vouliez partir sans dire au revoir ?

Vedalaşmadan gitmek istediğine emin misin?

- Es-tu sûr que c'est ce que tu veux ?
- Es-tu sûre que c'est ce que tu veux ?
- Êtes-vous sûr que c'est ce que vous voulez ?
- Êtes-vous sûre que c'est ce que vous voulez ?
- Êtes-vous sûrs que c'est ce que vous voulez ?
- Êtes-vous sûres que c'est ce que vous voulez ?

İstediğinin bu olduğuna emin misin?

- Êtes-vous sûr de ne pas en vouloir un ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas en vouloir une ?
- Êtes-vous sûre de ne pas en vouloir un ?
- Êtes-vous sûres de ne pas en vouloir une ?
- Es-tu sûr de ne pas en vouloir un ?
- Es-tu sûre de ne pas en vouloir un ?

Bir tane istemediğinden emin misin?

- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir faire ceci ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir faire ceci ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir faire ceci ?
- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir faire ceci ?
- Es-tu sûr que tu ne veux pas faire ça ?
- Es-tu sûre de ne pas vouloir faire ça ?

- Bunu istemediğine emin misin?
- Bunu istemediğinize emin misiniz?

- Comment peux-tu en être tellement sûre ?
- Comment peux-tu être si sûre de ça ?
- Comment peux-tu être si sûr de ça ?
- Comment pouvez-vous être si sûre de cela ?
- Comment pouvez-vous être si sûres de cela ?
- Comment pouvez-vous être si sûrs de cela ?
- Comment pouvez-vous être si sûr de cela ?

Onun hakkında nasıl bu kadar emin olabilirsin?

- Es-tu sûr que tu n'imagines pas des choses ?
- Es-tu sûre que tu n'imagines pas des choses ?
- Êtes-vous sûr que vous n'imaginez pas des choses ?
- Êtes-vous sûre que vous n'imaginez pas des choses ?
- Êtes-vous sûres que vous n'imaginez pas des choses ?
- Êtes-vous sûrs que vous n'imaginez pas des choses ?

İşleri hayal etmediğinden emin misin?

- Êtes-vous sûr que ce soit une bonne idée ?
- Êtes-vous sûre que ce soit une bonne idée ?
- Êtes-vous sûrs que ce soit une bonne idée ?
- Êtes-vous sûres que ce soit une bonne idée ?
- Es-tu sûr que ce soit une bonne idée ?
- Es-tu sûre que ce soit une bonne idée ?

Bunun iyi bir fikir olduğundan emin misin?

- Est-ce que tu es sûr ?
- Es-tu sûr ?
- Es-tu sûre ?
- Êtes-vous sûr ?
- Êtes-vous sûre ?
- Êtes-vous sûres ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûr ?
- Êtes-vous sûre ?
- Es-tu sûr ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûres ?
- En es-tu sûre ?
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûres ?
- En êtes-vous sûre ?
- En es-tu sûr ?

Emin misin?

- Es-tu sûr de ne pas vouloir manger quelque chose ?
- Es-tu sûre de ne pas vouloir manger quelque chose ?
- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir manger quelque chose ?
- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir manger quelque chose ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir manger quelque chose ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir manger quelque chose ?

Yiyecek bir şey istemediğinden emin misin?

- Es-tu sûr de ne pas vouloir venir ce soir ?
- Es-tu sûre de ne pas vouloir venir ce soir ?
- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir venir ce soir ?
- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir venir ce soir ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir venir ce soir ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir venir ce soir ?

Bu gece gelmek istemediğinden emin misin?

- Es-tu sûre de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
- Es-tu sûr de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?

Yarına kadar beklemek istemediğinden emin misin?

- Pourquoi es-tu si anxieux ?
- Pourquoi êtes-vous si anxieux ?
- Pourquoi es-tu si anxieuse ?
- Pourquoi êtes-vous si anxieuse ?
- Pourquoi te sens-tu si peu sûr de toi ?
- Pourquoi te sens-tu si peu sûre de toi ?
- Pourquoi vous sentez-vous si peu sûr de vous ?
- Pourquoi vous sentez-vous si peu sûre de vous ?
- Pourquoi vous sentez-vous si peu sûrs de vous ?
- Pourquoi vous sentez-vous si peu sûres de vous ?

Niye kendine güvenin bu kadar az?

- Tu n'as pas l'air trop sûr.
- Tu n'as pas l'air trop certain.
- Tu n'as pas l'air trop sûre.
- Tu n'as pas l'air trop certaine.
- Vous n'avez pas l'air trop certain.
- Vous n'avez pas l'air trop sûr.
- Vous n'avez pas l'air trop certaine.
- Vous n'avez pas l'air trop certains.
- Vous n'avez pas l'air trop certaines.
- Vous n'avez pas l'air trop sûre.
- Vous n'avez pas l'air trop sûrs.
- Vous n'avez pas l'air trop sûres.

Sen çok emin görünmüyorsun.

- Si tu n'es pas sûr de la signification du mot, cherche-le dans ton dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûr de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.
- Si tu n'es pas sûre de la signification du mot, cherche-le dans ton dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûre de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûrs de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûres de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.

Bir kelimenin anlamından emin değilsen, sözlüğe bak.

- Êtes-vous sûr que nous ne nous sommes jamais rencontrés auparavant ?
- Êtes-vous sûre que nous ne nous sommes jamais rencontrés auparavant ?
- Êtes-vous sûre que nous ne nous sommes jamais rencontrées auparavant ?
- Êtes-vous sûres que nous ne nous sommes jamais rencontrés auparavant ?
- Êtes-vous sûres que nous ne nous sommes jamais rencontrées auparavant ?
- Êtes-vous sûrs que nous ne nous sommes jamais rencontrés auparavant ?
- Es-tu sûre que nous ne nous sommes jamais rencontrés auparavant ?
- Es-tu sûre que nous ne nous sommes jamais rencontrées auparavant ?
- Es-tu sûr que nous ne nous sommes jamais rencontrés auparavant ?

Daha önce hiç tanışmadığımızdan emin misiniz?

- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certain de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certaine de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certaines de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certains de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu certain de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu certaine de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu sûr de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu sûre de ne pas vouloir de café ?

Kahve istemediğine emin misin?