Translation of "ça " in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "ça " in a sentence and their spanish translations:

- Sens ça !
- Sentez ça !
- Touche ça !
- Touchez ça !

- Tienta esto.
- Tiente esto.
- Tienten esto.
- Tentad esto.
- Tentá esto.

- Ça suffit !
- Ça suffit comme ça !

- ¡Eso basta!
- ¡Ya está bueno!

- Ça arrivera.
- Ça surviendra.
- Ça aura lieu.

Pasará.

- Ça explique.
- Ça l'explique.

Da cuenta del hecho.

- Écoute ça !
- Écoutez ça !

¡Escucha esto!

- Règle ça.
- Vérifie ça.

Échale un vistazo a esto.

- Ça empire.
- Ça s'aggrave.

- Se pone peor.
- Empeora.

- Retire ça !
- Retirez ça !

- Devuélvelo.
- Llevátelo otra vez.

- Ça fonctionne.
- Ça marche.

- Esto funciona.
- Esto trabaja.

- Vérifie ça.
- Regarde ça.

Comprueba esto.

- Attrape ça !
- Attrapez ça !

Agarra esto.

- Regarde ça !
- Regardez ça !

- Mira esto.
- Fíjate en esto.

Ça vaut combien, ça ?

¿Qué precio tiene?

- Éteins ça.
- Efface ça.

Apágalo.

- Ça urge !
- Ça presse !

¡Es urgente!

- Ça gratte.
- Ça démange.

Tiene comezón.

- Écoute ça !
- Écoutez ça !
- Écoute cela.
- Écoute ça.

Escuche esto.

- Attrape ça !
- Attrapez ça !
- Saisis-toi de ça !
- Saisissez-vous de ça !

Cógelo.

- C'est comme ça que ça marche.
- C'est comme ça que ça fonctionne.

Así es cómo funciona.

Et ça ressemble à ça.

y se ve algo así.

Ça fait longtemps. Ça va ?

- ¡Cuánto tiempo sin verte! ¿Cómo estás?
- No te veía desde hace tiempo. ¿Cómo estás?

- Ça va ?
- Ça va bien ?

¿Todo está bien?

- Ça sent mauvais.
- Ça pue.

Apesta.

- Ça aidera.
- Ça va aider.

Esto ayudará.

- J'adorais ça.
- J'ai adoré ça.

- Eso me gustó.
- Eso me gustaba.
- A mí me gustaba eso.

- Ça va ?
- Comment ça va ?

- ¿Cómo vas?
- ¿Cómo vas a ir?
- ¿Cómo irás?

Oui, comme ça, ça fonctionne.

Sí, así funciona.

ça sonne comme ça va

parece que estos van a

- Ça arrive.
- Ça se produit.
- Ça peut arriver parfois.

Eso pasa.

- Ça va s'arranger.
- Ça va s'améliorer.
- Ça ira mieux.

Mejorará.

- Laisse-moi ça.
- Laissez-moi ça.
- Laisse-moi ça !

Déjamelo a mí.

- Ça vous plaît ?
- Ça te plaît ?
- Tu aimes ça ?
- Ça te plaît-il ?

¿Te gusta eso?

- Ça me fait mal d'entendre ça.
- Ça me fait de la peine d'entendre ça.

Lamento oír eso.

- Ça fait longtemps.
- Ça fait une paille.
- Ça fait un bail.
- Ça faisait longtemps.

- No te he visto hace una eternidad.
- No te he visto de hace un tiempo.

- Ça vous plaît ?
- Ça te plaît ?
- Ça te plaît-il ?

¿Te gusta esto?

- Ça se tient.
- Ça tient debout.
- Ça a du sens.

Eso cobra sentido.

- Je suis désolé d'entendre ça.
- Ça me fait mal d'entendre ça.
- Ça me fait de la peine d'entendre ça.

Lamento oír eso.

Ça peut se manger comme ça.

Y se puede comer así.

Ça ne fonctionne pas comme ça.

Pero no es así como funciona.

"Qui fait ça, qui fait ça?"

"¿Quién hace esto, quién hace aquello?"

"Konstantin , si ça dit Mettenheimer, ça

"Konstantin , si dice Mettenheimer, también

Ça me rend triste d'entendre ça.

- Me pone triste escucharlo.
- Me da tristeza escucharlo.

Ça porte malheur de dire ça.

- Decir eso da mala suerte.
- Decir eso trae mala suerte.

- Apporte ça ici.
- Apportez ça ici.

Traeme eso.

- Ça fonctionne bien.
- Ça marche bien.

Funciona bien.

- Elle marche.
- Ça fonctionne.
- Ça marche.

Funciona.

- Arrête !
- Laisse !
- Laissez ça.
- Laisse ça.

¡Déjalo!

- Ça semblait facile.
- Ça semblait aisé.

Parecía fácil.

- Mangez ça.
- Mange ça.
- Mange-le.

- Coma esto.
- Come esto.
- Comé esto.
- Coman esto.

- Lis ça maintenant !
- Lisez ça maintenant !

Lee esto ahora.

- Arrête. Ça chatouille !
- Arrêtez. Ça chatouille !

- Detente. Da cosquillas.
- Para. Hace cosquillas.

- Regarde ça !
- Regardez ça !
- Regardez cela !

- ¡Mira eso!
- ¡Fíjate en eso!

- Ça a fonctionné.
- Ça a marché.

Eso funcionó.

- Prends ça.
- Prenez ça.
- Prenez-le.

- Toma esto.
- Tome esto.
- Tomen esto.
- Tomá esto.

- Finis ça.
- Finissez ceci.
- Finissez ça.

- Termine esto.
- Termina esto.
- Terminá esto.
- Terminen esto.
- Terminad esto.

- Vérifie ça.
- Regarde ça.
- Vérifiez cela.

Comprobad eso.

- Viens voir ça.
- Venez voir ça.

- Ven y mira esto.
- Entra y mira esto.

- Incroyable !
- Ça alors !
- Ça par exemple !

- ¡Eso es increíble!
- ¡Increíble!

- Ça semble absurde.
- Ça paraît absurde.

Suena absurdo.

Ça se passe toujours comme ça.

Siempre sucede así.

- Tom adore ça.
- Tom aime ça.

A Tom le gusta esto.

- Démonte-moi ça.
- Démontez-moi ça.

- Rómpelo.
- Estropéalo.
- Rompedlo.
- Descomponlo.
- Desglósalo.
- Tíralo abajo.
- Derrúmbalo.
- Échalo abajo.
- Derríbalo.

- Ça coûte combien ?
- Combien ça coûte ?

¿Cuánto cuesta eso?

- Oh, regarde ça.
- Oh, regardez ça.

Ah, miren eso.

- Retire-moi ça.
- Retirez-moi ça.

Apárteme esto.

Si on regarde à quoi ça correspond, ça correspond à ça.

Si se preguntan cómo es, es así.

"Hey, il y a d'autres outils ça fait ça ou ça. "

"Oye, hay otras herramientas que hacen esto o aquello ".

- As-tu vu ça ?
- Avez-vous vu ça ?
- Vous avez vu ça?
- Tu as vu ça?

- ¿Lo viste?
- ¿Has visto eso?
- ¿Viste eso?

- Ne répète pas ça !
- Ne réitère pas ça !
- Ne répétez pas ça !
- Ne réitérez pas ça !

No repitas eso.

- Ça me rend fou.
- Ça me rend dingue.
- Ça me rend chèvre.
- Ça me rend folle.

- Me está volviendo loco.
- Esto me vuelve loco.

- Considère ça comme fait.
- Considère ça comme réglé.
- Considérez ça comme réglé.
- Considérez ça comme fait.

Delo por hecho.

- Ça n'a rien à voir avec ça.
- Ça n'a rien à faire avec ça.
- Cela n'a rien à voir avec ça.

Eso no tiene nada que ver.

Ça compte.

Tiene un impacto.

Imaginez ça :

Imaginen eso:

Pourquoi ça ?

¿Por qué?

Ça glisse.

Es resbaladizo.

Ça pue !

¡Apesta!

ça m'enthousiasme.

y eso me emociona.

Fait ça

hizo que

Devine ça.

Adivínalo.

Ça arrive.

Eso pasa.

Ça s'assombrissait.

Se estaba oscureciendo.

J'adore ça !

¡Lo adoro!

Ça urge !

¡Es urgente!