Translation of "Roule" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Roule" in a sentence and their turkish translations:

- Conduis prudemment !
- Roule prudemment !

Dikkatli sür!

Il roule sans permis.

O ehliyetsiz araç kullanıyor.

Il roule très vite.

O çok hızlı sürüyor.

Je roule mes propres cigarettes.

Ben kendi sigaramı sararım.

Ce mec roule sur l'or.

- Adam paraya para demiyor.
- Şu arkadaş para içinde yüzüyor.
- Şu arkadaş servet içinde yüzüyor.

Pierre qui roule n'amasse pas mousse.

Yuvarlanan taş yosun tutmaz.

Sa vieille Fiat roule au super.

Onun eski Fiat'ı benzinle çalışır.

- Tom conduit vite.
- Tom roule vite.

- Tom hızlı araba sürer.
- Tom hızlı sürer.
- Tom arabayı hızlı sürer.
- Tom hızlı kullanır.
- Tom arabayı hızlı kullanır.
- Tom hızlı araba kullanır.

- Je roule partout.
- Je conduis partout.

Her yere giderim.

Ta voiture ne roule pas vite.

Araban hızlı değil.

- D'ac.
- Très bien.
- Dacodac.
- Ça roule.

Pekala, sorun yok.

Il est mignon, il roule, et c'est tout.

Sevimli ve ileri gidiyor, hepsi bu.

- Il conduit très vite.
- Il roule très vite.

O çok hızlı araba sürer.

« Pierre qui roule n'amasse pas mousse » est un proverbe.

"Yuvarlanan taş yosun tutmaz" bir atasözüdür.

- Avance !
- Continue à rouler !
- Continuez à rouler !
- Roule !
- Roulez !

Sürmeye devam et.

Attention ! Le plan de circulation a changé. Roule plus lentement.

Dikkat et! Trafik şekli değişti. Daha yavaş sür.

- En général, nous roulons trop vite.
- En général, on roule trop vite.

Genellikle çok hızlı süreriz.

Bien que ma voiture soit très vieille, elle roule toujours très bien.

Arabam çok yaşlı olsa da, hala çok iyi çalışıyor.

- Ils roulent à gauche en Angleterre.
- On roule à gauche en Angleterre.

Onlar İngiltere'de solda araba sürerler.

Je ne roule pas souvent au-dessus de la limite de vitesse.

Ben sık sık hız limiti üzerinde araba sürmem.

Je n'aime pas les voitures, c'est pour cela que je roule toujours en vélo.

Arabaları sevmem, bu yüzden hep bisiklet kullanırım.