Translation of "Conduit" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Conduit" in a sentence and their spanish translations:

- Tu as conduit.
- Vous avez conduit.

Manejaste.

Tom conduit.

Tomás conduce.

Betty conduit rapidement.

Betty conduce rápido.

Il conduit brutalement.

Él conduce con brusquedad.

Barrichello conduit rapidement.

Barrichello maneja rápido.

Tom conduit prudemment.

- Tom maneja con prudencia.
- Tom maneja de una forma segura.

Tom a conduit.

Tomás condujo.

Nous avons conduit.

Nosotros condujimos.

- Mon père conduit très bien.
- Mon père conduit fort bien.

Mi padre maneja muy bien.

Une vieille femme conduit

Una anciana está conduciendo

Il conduit très vite.

Él maneja muy rápido.

Ma femme conduit mal.

Mi mujer maneja mal.

Elle conduit une BMW.

Ella conduce un BMW.

Il conduit une camionnette.

Él conduce un camión.

Tom conduit une Toyota.

- Tom conduce un Toyota.
- Tom maneja una Toyota.

Tom conduit trop vite.

Tom conduce demasiado rápido.

C'est elle qui conduit.

Detrás del timón está ella.

Je n'ai pas conduit.

Yo no he conducido.

Tom conduit un camion.

Tomás maneja un camión.

C'est Marie qui conduit.

La máquina la maneja Mary.

Elle conduit très bien.

Conduce muy bien.

Elle conduit une voiture importée.

Ella maneja un auto importado.

Son enfant se conduit bien.

Su hijo se porta bien.

Le policier conduit la voiture.

El policía va en coche.

Il conduit une Cadillac rose.

- Él conduce un Cadillac rosado.
- Él conduce un Cadillac rosa.

Le chauffeur conduit trop vite.

- El chofer maneja demasiado rápido.
- El conductor maneja demasiado rápido.

Tom souvent conduit trop vite.

Tom a menudo conduce demasiado rápido.

Il se conduit parfois bizarrement.

A veces tiene un comportamiento muy raro.

Il conduit sa propre voiture.

Él maneja su propio coche.

Mon père conduit fort bien.

Mi padre maneja muy bien.

Le cuivre conduit bien l'électricité.

El cobre conduce bien la electricidad.

Jack ne conduit pas rapidement.

Jack no conduce rápido.

Mon père conduit très bien.

Mi padre maneja muy bien.

Tom conduit toujours trop vite.

Tom siempre conduce demasiado rápido.

- Et ton fils, il conduit, lui ?
- Et est-ce que ton fils conduit ?

¿Y tu hijo conduce?

« la spéculation conduit à la liquidation »,

"Especulación es liquidación",

La pauvreté l'a conduit à voler.

La pobreza lo hizo robar.

Un vice conduit à un autre.

Un vicio lleva a otro.

Avez-vous déjà conduit un van ?

¿Has conducido una van alguna vez?

Mon oncle conduit une voiture Ford.

Mi tío conduce un Ford.

Ken a conduit Tom à l'hôpital.

Ken llevó a Tom al hospital.

Tom a été conduit à l'hôpital.

Llevaron a Tom a un hospital.

Il s'est conduit comme un enfant.

Él se portó como un niño.

Son ambition l'a conduit jusqu'au meurtre.

Su ambición lo llevó a asesinar.

Buddy ne conduit pas sans attention.

Buddy no maneja sin la debida atención.

- Le véhicule qu'il conduit n'est pas le sien.
- La voiture qu'il conduit n'est pas la sienne.
- La voiture qu'il conduit n'est pas à lui.

El coche que él conduce no es suyo.

- As-tu jamais conduit une voiture de sport ?
- Avez-vous jamais conduit une voiture de sport ?

¿Has conducido un auto deportivo alguna vez?

conduit à des géométries simples de résonance

conduce a geometrías resonantes simples

Qui conduit à la démission d'un président,

que lleva a la dimisión de un presidente

Ne lui parlez pas pendant qu'il conduit.

- No le hables mientras maneja.
- No le hable a él mientras maneja.
- No hable con él cuando conduce.

Il conduit une voiture, n'est-ce pas ?

- Él va en coche, ¿verdad?
- Él conduce un coche, ¿no?

Sa négligence a conduit à un accident.

Sucedió un accidente como resultado de su falta de atención.

Le chauffeur conduit la limousine au garage.

El conductor lleva la limusina al garaje.

Mon père conduit une très vieille voiture.

Mi padre conduce un coche muy viejo.

Il ignore comment on conduit une voiture.

Él no sabe conducir un auto.

Il a conduit le camion à Dallas.

Condujo el camión hasta Dallas.

Cette route vous conduit à la gare.

Este camino te lleva a la estación.

C'est un garçon qui se conduit mal.

Él es un niño travieso.

- Il s'est comporté comme un enfant.
- Il s'est conduit comme un enfant.
- Il s'est conduit comme un gamin.

Él se portó como un niño.

A conduit un mathématicien français, Urbain Le Verrier,

llevó a un matemático francés, Urbain Le Verrier,

Cela m'a néanmoins conduit à de nouvelles idées.

Aún así, eso me ha llevado a nuevas ideas.

A, à son tour, conduit à la notion

ocurren, en contraste, a la idea

Nous conduit à Solms-Oberndorf près de Wetzlar.

nos lleva a Solms-Oberndorf cerca de Wetzlar.

Fabian Wegmann conduit pour le RV Henninger Sossenheim,

Fabian Wegmann conduce para el RV Henninger Sossenheim,

Ensuite, il a conduit et a également gagné

Luego condujo y también ganó

Il faut faire attention lorsqu’on conduit une voiture.

Cuando se conduce hay que tener precaución.

La voiture qu'il conduit n'est pas la sienne.

El coche que lleva no es suyo.

Il conduit souvent la voiture de son père.

Él conduce a menudo el coche de su padre.

- Il conduit très vite.
- Il roule très vite.

Él maneja muy rápido.