Translation of "Requis" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Requis" in a sentence and their turkish translations:

De l'argent est requis.

Para gereklidir.

De vieux amis m'ont requis.

Eski arkadaşlar bana uğradı.

Peu de temps est requis.

Fazla zaman gerekli değil.

- Il le faut.
- C'est requis.

Bu gerekli.

- Je sais qui t'a requis ici.
- Je sais qui vous a requis ici.

Seni buraya kimin istediğini biliyorum.

Je fais ce qui est requis.

Ben gerekeni yaparım.

Un mot de passe est requis.

Bir parola gereklidir.

Vos services ne sont plus requis.

Senin hizmetlerin artık gerekli değil.

Achète rapidement tous les objets requis !

Gerekli tüm ürünleri çabucak al.

- Je ne me rappelle pas avoir requis vos conseils.
- Je ne me rappelle pas avoir requis tes conseils.

Ben tavsiyeni istediğimi hatırlamıyorum.

- Je ne me rappelle pas avoir requis votre opinion.
- Je ne me rappelle pas avoir requis ton opinion.

- Fikrini sorduğumu hatırlamıyorum.
- Düşünceni sorduğumu hatırlamıyorum.
- Görüşünü sorduğumu hatırlamıyorum.

Elle a requis la protection de la police.

O, polislerden koruma istedi.

- Il demanda de l'aide.
- Il requis de l'aide.

O, yardım istedi.

- Il a requis mon assistance.
- Il requit mon assistance.

O benim yardımımı istedi.

Le procureur a requis quinze ans de prison ferme.

Savcı on beş yıl hapis talebinde bulundu.

Et ils ne savent pas qu'un changement rapide est requis.

ve bu hızlı değişimin zorunlu olduğunu bilmiyorlar.

- Je ne l'ai jamais requis.
- Je ne l'ai jamais demandé.

Ben onu asla istemedim.

Il y a plus d'argent que ce qui est requis.

Gerekenden daha fazla para var.

Ce qui est très inférieur au temps requis d'utilisation de ces logiciels

Ki bu, bir dilde akıcı olmak için, bu tarz programlarda

- Avez-vous apporté ce que j'ai requis ?
- As-tu apporté ce que j'ai requis ?
- Avez-vous apporté ce que j'ai demandé ?
- As-tu apporté ce que j'ai demandé ?

İstediklerimi getirdin mi?

Quels sont les certificats et formalités requis pour une demande de passeport pour l'étranger ?

Bir pasaporta başvuru yapmak için hangi sertifikalar ve belgeler gereklidir?

Décédé et qu'il devait prendre ses fonctions maintenant, bien qu'il n'ait pas atteint l'âge requis pour se présenter à la

öldüğünü ve gerekli yaşa gelmemiş olmasına rağmen şimdi göreve geçmesi gerektiğini

En Flandre entre 10 et 20% des professeurs et maîtres de conférences qui enseignent en anglais n'ont pas eu le niveau linguistique requis.

Flandre'da İngilizce olarak ders veren profesör ve öğretim elemanlarının yüzde 10 ila 20 arasındakileri, gerekli dil seviyesine ulaşmadılar.

- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour la confection de ce gâteau.
- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour parvenir à faire ce gâteau.
- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour la recette de ce gâteau.
- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs afin de réaliser ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont nécessaires pour faire ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont requis pour confectionner ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont les ingrédients de ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont indispensables pour suivre la recette de ce gâteau.
- Ce gâteau a besoin de farine, de sucre et d'œufs pour nous le réaliser.

Bize bu pastayı yapmak için un, şeker ve yumurta gerekir.