Translation of "Passe" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Passe" in a sentence and their portuguese translations:

Mot de passe ?

Senha?

- Quel est votre passe-temps ?
- Quel est ton passe-temps ?

Qual é o seu hobby?

- Qu'attends-tu qu'il se passe ?
- Qu'attendez-vous qu'il se passe ?

O que você espera que aconteça?

On passe ça autour,

Portanto, isto roda.

On passe ça autour

Portanto, isto roda.

Mon passe-temps favori.

Era o que mais gostava de fazer.

Je passe mon tour.

Passo a vez.

Passe un joyeux Noël !

Tenha um feliz Natal!

Je passe mon pantalon.

Estou passando as minhas calças.

Passe-moi la télécommande.

Passa-me o controle da televisão.

J'ai le passe-partout.

Tenho a chave-mestra.

Passe-moi le sel.

Passe-me o sal.

Passe une bonne journée.

Tenha um bom dia.

Excusez-moi, je passe.

Com licença, estou passando.

Rien ne se passe.

nada acontece.

Passe quand tu veux.

Venha quando quiser.

Passe-moi le fusil !

Dê-me a arma.

- Passe un bon week-end !
- Passe une bonne fin de semaine !

Passe um bom fim de semana!

- Qu'est ce qu'il se passe ici ?
- Que se passe-t-il ici ?
- Que se passe-t-il ici ?

- O que está acontecendo aqui?
- O que está acontecendo por aqui?

- Dis-moi ce qui se passe !
- Dites-moi ce qui se passe !

- Conte-me o que está acontecendo.
- Diga-me o que está acontecendo!

- Il se passe un truc bizarre.
- Il se passe quelque chose d’étrange.

Tem alguma coisa estranha acontecendo.

- Quel est votre mot de passe ?
- C'est quoi, ton mot de passe ?

Qual é a sua senha?

- Il te faut un passe-temps.
- Vous avez besoin d'un passe-temps.

Você precisa de um passatempo.

- Quel est ton passe-temps favori ?
- Quel est votre passe-temps favori ?

Qual é o seu passatempo favorito?

"Que se passe-t-il ?"

"Meu Deus! O que se passa?"

Passe un bon week-end.

Tenha um ótimo fim de semana!

Quel est votre passe-temps ?

Qual o seu hobby?

Le temps passe si vite.

O tempo passa tão rápido.

Donne le mot de passe.

Dê a senha.

Quelque chose se passe, ici.

Alguma coisa está acontecendo aqui.

Kerry passe à la TV !

Kerry está na televisão!

Quel est ton passe-temps ?

Qual o seu hobby?

Comme le temps passe vite !

Como o tempo passa rápido!

Voir ce qui se passe.

veja o que acontece".

Que ce passe-t-il?

o que vai acontecer?

- Je ne connais pas le mot de passe.
- J'ignore le mot de passe.

- Eu não sei a senha.
- Não sei a senha.

- Que se passe-t-il ici-bas ?
- Qu'est-ce qui passe en bas?

- O que está acontecendo lá embaixo?
- O que está acontecendo aí embaixo?

- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Qu'y a-t-il ?
- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Qu'est ce qui se passe ?

O que está havendo?

Que se passe-t-il maman

o que acontece mãe

La rivière passe sous le pramit

Rio passa sob o pramit

En somme, ça se passe bien.

No geral as coisas estão indo bem.

Comment cela se passe-t-il ?

Como está indo?

Les chiens aboient, la caravane passe.

O cão late, o homem caminha.

Le bus passe à sept heures.

O ônibus passa às sete horas.

Elle sait ce qui se passe.

Ela sabe o que está acontecendo.

Tom entra le mot de passe.

Tom digitou a senha.

Comment ça se passe, à l'école ?

Como vai a escola?

Le mot de passe est « Muiriel ».

A senha é "Muiriel".

Quel est votre passe-temps préféré ?

Qual o seu passatempo favorito?

J'ai oublié mon mot de passe.

- Eu esqueci a minha senha.
- Esqueci a minha senha.

- Balaie le sol.
- Passe le balai.

Varre o chão!

Ainsi passe la gloire du monde.

Assim passa a glória do mundo.

Comment se passe ton nouveau boulot ?

Como você está indo no seu novo emprego?

Je sais ce qui se passe.

Eu sei o que está acontecendo.

Il sait ce qui se passe.

Ele sabe o que está acontecendo.

Ça se passe toujours comme ça.

Sempre acontece assim.

J'ai oublié le mot de passe.

Esqueci a senha.

La pêche est mon passe-temps.

Meu hobby é pescar

Passe-moi un coup de main.

- Me ajude.
- Dê-me uma ajuda.
- Me dá uma mão.

Mon passe-temps est la lecture.

O meu passatempo é ler.

J'ai oublié mon mot de passe !

- Eu esqueci a minha senha!
- Esqueci a minha senha!

La lecture est mon passe-temps.

A leitura é meu hobby.

Quel est le mot de passe ?

Qual é a senha?

Que se passe-t-il ici ?

O que está acontecendo aqui?

Son passe-temps est la peinture.

Seu passatempo é a pintura.

Comment ça se passe, au travail ?

Como vai o trabalho?

Étudier l'arabe est mon passe-temps.

- Estudar árabe é meu hobby.
- Estudar árabe é meu passatempo.

Quel est ton passe-temps favori ?

Qual é o teu passatempo favorito?

- Bonne journée !
- Passe une bonne journée.

Tenha um dia agradável.

- Tout se passe très bien.
- Tout se déroule très bien.
- Ça se passe très bien.

Tudo vai muito bem.

- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Qu'y a-t-il ?
- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui se passe ?

- O que se passa?
- O que está acontecendo?

- Que se passe-t-il ici, bordel ?
- Que se passe-t-il ici, nom de Dieu ?

Que porra está acontecendo aqui?

- Juste par curiosité, qu'attends-tu qu'il se passe ?
- Juste par curiosité, qu'attendez-vous qu'il se passe ?

Só por curiosidade, o que você espera que aconteça?

- Quelque chose se passe, ici.
- Quelque chose se trame, ici.
- Il se passe quelque chose ici.

Alguma coisa está acontecendo aqui.

- Mon passe-temps est de collectionner les insectes.
- Mon passe-temps consiste à collectionner les insectes.

Meu hobby é colecionar insetos.

C'est logique que Dana passe par là.

Seria lógico que a Dana viesse por aqui.

Son activité frénétique ne passe pas inaperçue.

Esta atividade frenética não passa despercebida.