Translation of "Prévu" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Prévu" in a sentence and their turkish translations:

- L'avez-vous prévu ?
- L'as-tu prévu ?

Bunu öngörüyor muydunuz?

C'était prévu.

Planlanmıştı.

- J'ai prévu quelque chose.
- J'avais prévu quelque chose.

Planlanmış bir şeyim vardı.

J'avais tout prévu.

Onun hepsini planlattım.

- Nous n'avons pas prévu ceci.
- Nous n'avions pas prévu ceci.

Bunu planlamadık.

Fonctionne vraiment comme prévu.

istendiği gibi çalışıp çalışmadığı.

Ce n'était pas prévu !

Bu öngörülür değildi!

Tout avait été prévu.

Bunun hepsi planlandı.

- J'avais quelque chose d'autre de prévu.
- J'avais autre chose de prévu.

Ben başka bir şey planlattım.

- Qu'as-tu prévu pour l'après-midi ?
- Qu'avez-vous prévu pour l'après-midi ?

Öğleden sonra için ne planladın?

C'était prévu depuis 2 mois.

İki aydır hesaplanmış.

Qu'avez vous prévu ce soir ?

Bu gece ne oluyor?

Cela aurait dû être prévu.

O beklenmeliydi.

J'avais prévu d'appeler Tom hier.

Dün Tom'u aramaya niyet etmiştim.

- On a dépensé plus d'argent que prévu.
- Nous avons dépensé davantage d'argent que prévu.

- Beklenenden fazla para harcadık.
- Tahmin edilenden daha fazla para harcadık.

- J'ai été bien plus occupé que prévu.
- J'ai été bien plus occupée que prévu.

Umduğumdan daha meşguldüm.

- Je n'avais pas prévu de vous le dire.
- Je n'avais pas prévu de te le dire.
- Je n'avais pas prévu de vous le raconter.
- Je n'avais pas prévu de te le raconter.

Sana söylemeyi planlamamıştım.

La conférence s'est poursuivie comme prévu.

Konferans plana göre gitti.

- Ce n'était pas prévu.
- C'était inattendu.

O beklenmiyordu.

J'ai prévu de le lui présenter.

Onu ona tanıtmayı planladım.

Je n'ai rien de prévu demain.

Yarın için hiç planım yok.

Je n'avais pas prévu de rester.

Ben kalmayı planlamadım.

Qu'as-tu prévu pour ce soir ?

Bu gece için planların nedir?

- Quel est l'horaire d'arrivée prévu du vol ?
- À quelle heure l'atterrissage de l'avion est-il prévu ?

Uçak saat kaçta inecek?

On va directement aux débris, comme prévu ?

Enkaz planına mı bağlı kalacağız,

Il a réussi le test comme prévu.

Beklenildiği gibi testi geçti.

Il était prévu qu'il dîne avec nous.

O bizimle yemek yiyecekti.

J'avais prévu de me rendre à l'étranger.

Ben yurt dışına gitmeyi planladım.

Je n'avais pas prévu de frapper Tom.

Tom'a vurmayı planlamadım.

C'est ce que nous avons toujours prévu.

Bu her zaman planladığımız şey.

Je n'ai rien d'autre de prévu aujourd'hui.

Bugün için başka bir planım yok.

Le film était bien mieux que prévu.

Film beklenenden çok daha iyiydi.

On n'a rien de prévu de particulier.

Bizim özel planlarımız yok.

J'ai acheté tout ce que j'avais prévu.

Satın almayı planladığım her şeyi aldım.

- Ils ont trente minutes de retard par rapport à l'horaire prévu.
- Elles ont trente minutes de retard, selon l'horaire prévu.
- Ils ont trente minutes de retard d'après l'horaire prévu.

Onlar planlanan zaman çizelgesine göre otuz dakika geç kaldılar.

- Tout a été arrangé.
- Tout a été prévu.

Her şey düzenlendi.

J'avais prévu de lui rendre visite dimanche dernier.

Geçen Pazar onu ziyaret etmeye niyetlendim.

Combien de jours as-tu prévu de rester ?

Kaç gün kalmayı planlıyorsunuz?

Je pense que c'était ce qui était prévu.

Sanırım o plandı.

As-tu prévu d'aller à Boston en bus ?

Otobüsle Boston'a gitmeyi planlıyor musun?

Demain, j'ai prévu de me rendre à Tokyo.

Yarın, Tokyo'ya gitme planlarım var.

Qu'avez-vous prévu de faire pour ce soir?

Bu gece için ne planladın?

Tu as quelque chose de prévu demain soir ?

- Yarın gece için planların var mı?
- Yarın gece için planın var mı?

J'ai bu plus que ce que j'avais prévu.

Planladığımdan daha fazla içtim.

Je n'avais pas prévu ça. On verra bien.

Bunun olacağını tahmin edemedim, bu yüzden göreceğiz.

- As-tu des projets pour demain ?
- Avez-vous prévu quelque chose pour demain ?
- Tu as quelque chose de prévu, demain ?

Yarın için bir planın var mı?

Et si nos glaciers fondaient plus vite que prévu ?

Ya buzullarımız tahmin ettiğimden daha hızlı eriyorsa?

Et si nos glaciers étaient plus vulnérables que prévu ?

Ya buzullarımız daha önce sandığımızdan çok daha savunmasızlarsa?

Ce n'était pas ce que j'avais prévu de faire.

O, yapmayı planladığım şey değildi.

Je n'avais pas prévu de rester ici si longtemps.

Burada çok uzun kalmayı planlamadım.

- J'avais prévu des ennuis.
- J'avais vu venir les ennuis.

Ben sorun olacağını umuyordum.

Parfois, les choses ne se déroulent pas comme prévu.

Bazen işler planlandığı gibi gitmez.

As-tu prévu d'aller quelque part pour les vacances?

Tatil için bir yere gidiyor musun?

Les choses ne se sont pas déroulées comme prévu.

İşler planlandığı gibi gitmedi.

On a prévu quatre pour cent d'inflation pour cette année.

Bu yıl için %4 enflasyon tahmin ediliyor.

J'avais prévu de partir pour New-York le lendemain matin.

Ertesi sabah New York için yola çıkmayı planlamıştım.

Tout le monde pense qu'il a prévu pour sa vieillesse.

Herkes onların yaşlılıkları için hazırlandıklarına inanıyor.

J'ai prévu quelque chose de très particulier pour ton anniversaire.

Doğum gününüz için planlanmış çok özel bir şeyim var.

- Ça s'est passé comme prévu.
- Ça s'est déroulé sans problème.

Bu sorunsuzca gitti.

Tom avait prévu d'aller à Boston le lendemain de Noël.

Tom Noelden sonraki gün Boston'a gitmeyi planlıyordu.

J'avais prévu d'y aller en vélo, mais il a plu.

Oraya bisikletle gitmeyi planlıyordum ama yağmur yağdı.

Il était prévu que Dan signe le contrat en Juillet.

Dan temmuz ayında sözleşme imzalayacaktı.

Ils avaient prévu de se voir ici à sept heures.

Onlar saat yedide burada buluşmayı planladılar.

Ça a pris un peu plus de temps que prévu.

Bu umduğumdan biraz daha uzun sürdü.

Le vol de Tom va atterrir plus tôt que prévu.

Tom'un uçuşu erken gelecek.

Cette tâche me prit plus de temps que je n'avais prévu.

Ödev, düşündüğümden daha fazla vaktimi aldı.

J'ai prévu un service de traiteur pour la soirée de demain.

Yarınki parti için yeme içme işini düzenledim.

Elle a fini son travail une heure plus tôt que prévu.

O, işini bir saat önce bitirdi.

Il y avait plus d'invités que prévu à la fête d'anniversaire.

Doğum günü partisinde beklenenden daha çok insan vardı.

- Tout s'est déroulé selon le plan.
- Tout s'est déroulé comme prévu.

Her şey planlandığı gibi gitti.

J'avais prévu de faire mes devoirs, mais je me suis endormi.

Ev ödevimi yapmayı planlıyordum ama uyuyakalmışım.

Le redémarrage du serveur est prévu pour 9 heures ce soir.

Bu akşam saat 9'da sunucunun yeniden başlatılması planlanıyor.

Je ne peux pas rester longtemps. J'ai des trucs de prévu.

Ben uzun süre kalamam. Planlarım var.

Tom donnait certainement l'impression qu'il n'avait pas prévu d'être là demain.

Tom kesinlikle yarın orada olmayı planlamadığı izlenimini verdi.

Nous prévoyons que les ventes de Noël seront meilleures que prévu.

Noel satışlarının beklenenden daha iyi olacağını tahmin ediyoruz.

Mes grands-parents avaient prévu une excursion en bateau avec nous.

Büyük ebeveynlerim bizimle bir tekne gezisi planladı.

- Je n'avais pas prévu de vous dire ce qui s'est passé hier soir.
- Je n'avais pas prévu de te dire ce qui s'est passé hier soir.

Dün gece ne olduğu hakkında sana söylemeyi planlamamıştım.

J'ai prévu pour toi une voiture qui vient te chercher à l'aéroport.

Ben seni havaalanında karşılamak için bir araba ayarladım.

La personne avec qui elle a prévu se marier est un astronaute.

- Evleneceği adam astronot.
- Onun evleneceği adam bir astronot.

Il y a eu plus de spectateurs que ce que j'avais prévu.

Beklediğimden daha fazla seyirci vardı.

- Je n'avais pas prévu de vous dire quoi que ce fut à ce sujet.
- Je n'avais pas prévu de te dire quoi que ce fut à ce sujet.

Sana bunun hakkında bir şey söylemeyi planlamamıştım.

Si quelqu'un me demande : « Alors, Janet, qu'as-tu prévu pour le 4 juillet ? »

Yani biri bana "Hey Janet, 4 Temmuz için herhangi bir planın var mı?'' diye sorsa

J'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais il a commencé à pleuvoir.

Bugün plaja gitmeyi planlıyordum fakat sonra yağmur yağmaya başladı.

Je fus capable de finir le travail plus tôt que je l'avais prévu.

İşi beklediğimden daha erken bitirebildim.

La situation est devenue hors de mon contrôle. Rien ne se passe comme prévu.

Durum benim kontrolümden çıktı. Hiçbir şey beklendiği gibi gitmiyor.

Les questions dans l'examen d'hier étaient beaucoup plus faciles que je ne l'avais prévu.

Dünkü sınavdaki sorular umduğumdan çok daha kolaydı.

Tom avait prévu de demander une augmentation à son patron, mais il s'est dégonflé.

Tom patronundan bir zam istemeyi planlamıştı ama korkup vazgeçti.

- As-tu des projets pour la journée ?
- As-tu quelque chose de prévu aujourd'hui ?

Bugün için hiç planın var mı?

On va directement aux débris, comme prévu ? Ou on essaie de trouver de l'eau d'abord ?

Enkaz planına mı bağlı kalacağız, öncelikle suyumuzu mu tazeleyeceğiz?

- Avez-vous prévu de participer à la réunion ?
- Prévoyez-vous de participer à la réunion ?

Toplantıya katılmayı planlıyor musun?

J'ai demandé à Tom pourquoi il n'avait pas prévu de venir à Boston avec nous.

Tom'a neden bizimle birlikte Boston'a gitmeyi planlamadığını sordum.

- Je n'avais pas prévu de faire cela mais je peux le faire, si vous le voulez vraiment.
- Je n'avais pas prévu de faire cela mais je peux le faire, si tu le veux vraiment.

Onu yapmayı planlamamıştım fakat gerçekten yapmamı istiyorsan yapabilirim.

Si tout se passe comme prévu, je devrais être de retour à la maison demain soir.

Her şey plana göre giderse, yarın gece tekrar evde olmam gerekiyor.

Je n'avais pas prévu de faire ça, mais maintenant que tu le dis, je vais peut-être essayer.

Bunu yapmayı planlamıyordum, ama şimdi bunu öneriyorsun, ben de deneyebilirim.

- Quels sont tes projets pour le week-end ?
- Quels sont vos projets pour le week-end ?
- Qu'avez-vous prévu ce week-end ?

Bu hafta sonu için planların nedir?

- As-tu quelque chose de prévu pour ce soir ?
- Avez-vous des projets pour la soirée ?
- As-tu des plans pour ce soir ?

Bu gece için bir planın var mı?

- J'étais sur le point de l'appeler, mais je me suis ravisé.
- J'avais prévu de l'appeler mais j'ai changé d'avis et je ne l'ai pas fait.

Onu aramayı planlıyordum ama fikrimi değiştirdim ve aramadım.

- À quelle heure le décollage de votre avion est-il prévu ?
- À quelle heure ton avion doit-il décoller ?
- À quelle heure ton avion décolle-t-il ?

Senin uçağın saat kaçta kalkması planlanmıştır?

- Est-ce que Tom t'a parlé de ses projets pour le week-end de la semaine prochaine ?
- Est-ce que Tom t'a parlé de ce qui est prévu pour le week-end de la semaine prochaine ?

Tom sana gelecek hafta için planlarından bahsetti mi?