Examples of using "N'avons" in a sentence and their turkish translations:
Biz kimseyi görmedik.
Bizim bugün okulumuz yok.
- Çayımız yok.
- Çayımız bitti.
Rakibimiz yok
- Bir şey görmedik.
- Hiçbir şey görmedik.
- Biz hiçbir şey öğrenmedik.
- Hiçbir şey öğrenmedik.
Biz hiçbir şey yapmıyorduk!
Biz hiç kimseyi görmedik.
Bizim hiç koyunumuz yok.
Bizim hiç garantimiz yok.
Bir şey yapmadık.
Bizim hiçbir yorumumuz yok.
Şansımız yok.
Hatalı değiliz.
Biz aç değiliz.
Üşümüyoruz.
Unutmadık.
Biz bitirmedik.
Biz vazgeçmedik.
- Hiçbir şey söylemedik.
- Biz bir şey söylemedik.
Paramız yok.
Biz asla oy vermedik.
Paramız yok.
Bizim sadece bir televizyonumuz var.
Sana ihtiyacımız yok.
Bütün günü bununla harcayamayız.
Henüz davet edilmedik.
- Yeterli biraya sahip değiliz.
- Yeterli biramız yok.
Artık sana ihtiyacımız yok.
pek yazı yazmamışız
herhangi bir bilgiye sahip değiliz malesef
hala öğrenemedik mi?
Hiç zamanımız yok.
Başka seçimimiz yok.
Bizde şeker yok.
Bizim ekstra paramız yok.
Çayımız bitti.
Bizim ona ihtiyacımız yok.
Bizim hiçbir alternatifimiz yok.
Şarabımız bitti.
Hiçbir sırrımız yok.
- Sadece iki dolarımız var.
- Bizde sadece iki dolar var.
Bizim bir rezervasyonumuz yok.
Korkacak bir şeyimiz yok.
Saklayacak hiçbir şeyimiz yok.
Zamanımız tükendi.
Bizim paraya ihtiyacımız yok.
Neden biz başlamadık?
Ortak hiçbir şeyimiz yok.
Bugün dersimiz yok.
Arkadaş gibi durmuyoruz.
Bir sorunumuz yok.
Bir arabamız yok.
Tartışacak bir şeyimiz yok.
Bahçemiz yok.
Bizim bir kızımız yok.
Çok kaybetmedik.
Sadece bir şansımız var.
Sadece üç dakikamız var.
Biz dün konuşmadık.
Kremimiz bitti.
Gazyağımız tükendi.
Biz henüz karar vermedik.
Başka seçeneklerimiz yok.
Bizim yardıma ihtiyacımız yok.
Bunu ısmarlamadık.
Tom'u öldürmedik.
Biz onu yapmadık.
Silah bulmadık.
Bir kedimiz yok.
Bir planımız yok.
Bizim sadece üç bisikletimiz var.
Henüz başarılı olmadık.
Bizim bir havuzumuz yok.
Hey, henüz hazır değiliz.
Kaybedecek bir şeyimiz yok.
Biz her zaman haklı değiliz.