Translation of "Précisément" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Précisément" in a sentence and their turkish translations:

- Attends précisément ici.
- Attendez précisément ici.

Tam burada bekle.

- C'est précisément ce que je dis.
- C'est précisément ma thèse.

Tam olarak demek istediğim odur.

Précisément, tu lui ressembles.

Tam olarak ona benziyorsun.

C'est précisément le sujet.

Hah şunu bileydin.

- Je sais précisément qui c'est.
- Je sais précisément de qui il s'agit.

Onun kim olduğunu tam olarak biliyorum.

- C'est précisément ce dont j'avais besoin.
- C'est précisément ce qu'il me fallait.

Bu benim sadece ihtiyacım olan şey.

- J'ai précisément ce qu'il vous faut.
- J'ai précisément ce qu'il te faut.
- Je dispose précisément de ce qu'il vous faut.
- Je dispose précisément de ce qu'il te faut.

Sadece ihtiyacın olan şeye sahibim.

- C'est précisément ce qu'il lui fallait.
- C'est précisément ce dont il avait besoin.

O tam onun ihtiyacı olan şey.

- C'est précisément ce dont elle avait besoin.
- C'est précisément ce qu'il lui fallait.

Bu tam onun ihtiyacı olan şey.

- C'est précisément ce dont il a besoin.
- C'est précisément ce qu'il lui faut.

Bu tam onun ihtiyacı olan şey.

- Je t'ai mené précisément où je voulais.
- Je vous ai mené précisément où je voulais.
- Je t'ai menée précisément où je voulais.
- Je vous ai menée précisément où je voulais.
- Je vous ai menés précisément où je voulais.
- Je vous ai menées précisément où je voulais.

Hepinizi tam da istediğim yere getirdim.

Faut-il qu'il parte précisément maintenant ?

O, şimdi gitmeli mi?

C'est précisément cela dont j'avais besoin.

Sadece ona ihtiyacım vardı.

Il est précisément trois heures, maintenant.

Saat şimdi tam 3'tür.

Tous les paresseux disent précisément ça.

Tüm tembeller tam olarak aynı şeyi söyler.

Il m'a dit précisément le contraire !

Bana tam tersini söyledi!

Tom sait précisément qui je suis.

Tom kesinlikle kim olduğumu biliyor.

C'est précisément ce que je pensais.

- Yaklaşık olarak düşündüğüm bu.
- Takriben düşündüğüm bu.

C'est précisément ce que je voulais.

Bu tam olarak benim istediğim şey.

Fais précisément ce que je dis.

- Aynen dediğim gibi yap.
- Tam olarak söylediğim gibi yap.

J'ai précisément ce qu'il te faut.

İstediğin şeye tam olarak sahibim.

- Je sais précisément ce dont vous avez besoin.
- Je sais précisément ce dont tu as besoin.

Sana ne lâzım ben çok iyi biliyorum.

Mais c'est précisément ce qu'elle a fait.

Ancak yaptığı şey tam da bu.

C'est précisément le livre que vous vouliez.

Bu tam da sizin istediğiniz kitaptır.

C'est précisément ce que je veux entendre.

Bu tam duymak istediğim şey.

C'est précisément ce que je voulais entendre.

Bu tam duymak istediğim şey.

C'est précisément ce que je veux savoir.

Bu tam da bilmek istediğim şey.

C'est précisément le dictionnaire que je cherchais.

Benim aradığım sözlüğün ta kendisi!

Tu vas précisément où j'avais l'intention d'aller.

Tam olarak benim gitmek istediğim yere gidiyorsun.

C'est précisément ce que je voulais dire.

Kastettiğim tam olarak bu.

Il est précisément celui que tu cherches.

Tam olarak aradığın kişi o.

C'est difficile de traduire précisément la signification.

Bunun anlamını eksiksiz olarak çevirmek zordur.

- C'est exactement ce dont j'ai besoin.
- C'est précisément ce dont j'ai besoin.
- C'est précisément ce qu'il me faut.

Bu sadece ihtiyacım olan şey.

Plus précisément, dans mon labo, sur des souris.

Benim laboratuvarımda, spesifik olarak farelerle.

Pourriez-vous expliquer la dernière section plus précisément ?

Son kısmı daha net izah edebilir misiniz?

Vous êtes précisément l'homme que je veux voir.

Tam görmek istediğim adamsın.

J'ai trouvé précisément ce que vous aviez cherché.

Tam aradığınız şeyi buldum.

Je sais précisément ce dont tu as besoin.

Neye ihtiyacın olduğunu tam olarak biliyorum.

Vous êtes précisément la personne que je recherchais.

Sen tam aradığım kişisin.

- Tu es précisément la personne à laquelle je veux parler.
- Vous êtes précisément la personne à laquelle je veux parler.

Sen tam konuşmak istediğim kişisin.

Tom ne sait pas précisément où il est né.

Tom tam olarak nerede doğduğunu bilmiyor.

La statue de Bouddha ne peut être datée précisément.

Bu Buda heykeli tam olarak tarihlenemez.

Tu ne sais pas précisément où tu es née.

Nerede doğduğunu tam olarak bilmiyorsun.

C'est précisément le genre de voiture que je veux.

Bu tam olarak istediğim araba türüdür.

C'est donc précisément là où la méditation entre en jeu.

İşte bu noktada meditasyon devreye giriyor.

Plus précisément dans un centre d'affaires dans un centre d'affaires

bir iş merkezinde bir iş hanında daha doğrusu

Précisément aux États-Unis d'Amérique, il y avait de nombreux

özellikle Amerika Birleşik Devletleri'nde

Je ne sais pas précisément quand je serai de retour.

Tam olarak ne zaman döneceğimi bilmiyorum.

Ce que je cherchais était précisément là sous mes yeux.

Aradığım şey tam da gözümün önündeymiş.

Il est arrivé à la maison précisément à sept heures.

O, saat tam yedide eve geldi.

Précisément parce que nos inquiétudes nous poussent à trop nous concentrer.

konsantre olmaya ve doğru yola itmesi.

C'était un film qui raconte plus précisément la disposition des patrons

patronların düzenine daha doğrusu düzensizliğini analatan bir filmdi

Je ne sais pas précisément quand je rentrerai à la maison.

Eve ne zaman varacağımdan emin değilim.

Cette femme sait précisément qu'elle ne sait pas ce qu'elle veut.

Bu kadın kesinlikle ne istediğini bilmediğini biliyor.

De cet hologramme, on extrait les données sur ce point sonique précisément

Bu hologramdan o sonik nokta hakkında bilgi edinebiliriz,

- C'est exactement ce que je voulais.
- C'est précisément ce que je voulais.

Bu tam benim istediğim.

- C'est précisément ce qu'il nous faut.
- C'est exactement ce qu'il nous faut.

Tam olarak ihtiyacımız olan bu.

C'est précisément à cause de ce défi que j'ai été attirée par l'océanographie.

Yalnızca bu tür bir iddiayla kendimi okyanus biliminin içinde buldum.

Il est impossible de dire quand la Terre a vu le jour précisément.

Dünyanın ne zaman oluştuğunu tam olarak söylemek mümkün değil.

Si le moteur ne s'est pas déclenché précisément pendant la durée correcte, Apollo 8 pourrait

Motor tam olarak doğru süre boyunca ateşlenmezse Apollo 8

Soleil. Plus précisément, c'est la ville de Shibam dans la vallée d'Hadramout. Ce qui comprend

gökdelen diyebileceğimiz beş yüz bina dahildir .

D'un demi-siècle, et plus précisément quatre-vingts ans, ce que nous savons aujourd'hui du

içinde komik ölüm, bugün dünyada bildiklerimiz , küresel ısınmadan

- J'ai trouvé exactement ce que tu cherchais.
- J'ai trouvé précisément ce que vous aviez cherché.

Tam aradığın şeyi buldum.

- Je ne veux vraiment qu'y aller.
- Y aller est précisément ce que je veux vraiment.

Gerçekten sadece gitmek istiyorum.

Planification et recherche, un plan a été élaboré pour construire de hauts immeubles, plus précisément en l'an mille

. Ve işte güçlü asansörün rolü geldi. Planlama ve araştırmadan sonra , özellikle bin

En lui pour lancer ses batailles depuis l'est de la Libye, après deux ans précisément, le gouvernement national a

hazırlanan muharebeyi Libya'dan başlatacak herhangi bir organın yokluğunda, özellikle iki yıl sonra

Si vous voulez voir une carte qui rend plus précisément compte des tailles, vous pouvez utiliser celle de Gall-Peters,

Daha doğru bir şekilde boyut görüntüleyen bir harita görmek isterseniz

Cinq secousses dépassant la magnitude cinq sur l'échelle de Richter ont secoué le Japon précisément cette semaine, mais les scientifiques avertissent que la plus grande réplique est encore à venir.

Richter ölçeğine göre büyüklüğü 5.0'ı aşan beş sarsıntı sadece bu hafta Japonya sarstı, ancak bilim adamları beklenen en büyük artçının henüz vurmadığı konusunda uyarıyorlar.