Translation of "Paye" in Turkish

0.035 sec.

Examples of using "Paye" in a sentence and their turkish translations:

L'honnêteté paye.

Dürüstlük öder.

Je paye beaucoup d'impôts.

Çok fazla vergi ödüyorum.

L'honnêteté paye à la longue.

Dürüstlük uzun vadede karşılığını alır.

Qui paye pour la nourriture ?

Yiyeceği kim ödüyor?

Demain, c'est jour de paye.

Yarın maaş günü.

Ce travail paye plutôt bien.

Bu iş oldukça iyi öder.

Aujourd'hui, c'est moi qui paye.

Bugün ödüyorum.

- Je paye quelqu'un pour nettoyer ma maison.
- Je paye quelqu'un pour nettoyer chez moi.

Birine evimi temizlemesi için ödemede bulunurum.

Et qui en paye le prix ?

Peki bedelini kim öder?

Je paye la facture de téléphone.

Ben telefon faturasını ödüyorum.

- Je suis celui qui paye toutes les factures.
- Je suis celle qui paye toutes les factures.

Bütün faturaları ödeyen kişi benim.

Mais quand le fonds paye la caution,

Ancak fon kefaletlerini ödediğinde

Aujourd'hui c'est le jour de la paye.

- Bugün maaş günü.
- Bugün ödeme günü.

Je paye généralement mes factures à l'heure.

Ben genellikle faturalarımı zamanında öderim.

- C'est Tom qui paie.
- C'est Tom qui paye.

Tom satın alıyor.

- Payez-lui une bière !
- Paye-lui une bière !

Ona bir bira al.

- Je paie des impôts.
- Je paye des accises.

Vergileri öderim.

Les autres n'ont travaillé que pour la paye.

Diğerleri sadece maaş için çalıştılar.

Il faut que je paye cette facture avant demain.

Bu faturayı yarına kadar ödemem gerekiyor.

Si je te paye un dollar, nous serons quittes.

Sana bir dolar ödersem, eşit oluruz.

- Le crime ne paye pas.
- Le crime ne paie pas.

- Suçlu önünde sonunda yakalanır.
- Suç işlersen bedelini ödersin.

Ont peu de valeur si on ne paye pas les factures.

vizyonun tümü çok kıymetli olmaz.

De travailler dur pour que ça paye dans un futur lointain.

para ödenmesi için çok çalışmasını söylemek epey zor.

- C'est pour moi.
- C'est ma tournée.
- Je vous paye la traite.

- Ben ısmarlıyorum.
- Benden.

Je paye 30 euros chaque fois que je vais chez le dentiste.

Ben dişçiye her ziyaret için 30 Euro öderim.

- Combien est-ce que je vous paie ?
- Combien est-ce que je vous paye ?
- Combien est-ce que je te paie ?
- Combien est-ce que je te paye ?

Size ne kadar ödüyorum?

- Que ferez-vous de votre premier salaire ?
- Que feras-tu avec ta première paye ?

İlk maaşınla ne yapacaksın?

Je donne cinquante mille yens à ma mère chaque mois le jour de ma paye.

Ben her ay maaş gününde anneme elli bin yen veririm.

- Normalement je paye en carte de crédit plutôt qu'en liquide.
- Je préfère habituellement payer par carte de crédit et non avec du liquide.

Normalde nakit yerine kredi kartıyla öderim.

- Si vous voulez de la qualité, payez-en le prix !
- Si tu veux de la qualité, payes-en le prix !
- Si vous voulez de la qualité, payez-la !
- Si tu veux de la qualité, paye-la !

Eğer kalite istiyorsanız, bunun için ödeme yapın.