Translation of "Patience" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Patience" in a sentence and their turkish translations:

Patience !

Sabır!

- J'ai perdu patience.
- Je perdis patience.

Kendimi kaybettim.

J'ai perdu patience.

Ben sabrımı kaybettim.

- Je perds patience avec toi.
- Je perds patience avec vous.

Sana karşı sabrımı kaybediyorum.

Le patient perdit patience.

Hasta sabrını kaybetti

Merci pour votre patience.

Sabrınız için teşekkür ederim.

- Tu mets ma patience à bout !
- Tu mets ma patience à l'épreuve.
- Vous mettez ma patience à l'épreuve.

Sabrımı deniyorsun!

- Ne me fais pas perdre patience.
- Ne me faites pas perdre patience.

Sabrımı taşırma.

- Je vous suis reconnaissant pour votre patience.
- Je te suis reconnaissant pour ta patience.
- Je vous suis reconnaissante pour votre patience.
- Je te suis reconnaissante pour ta patience.

Senin sabrını takdir ediyorum.

Je n'ai pas de patience.

Hiç sabrım yoktur.

Je commence à perdre patience.

Sabrımı kaybetmeye başlıyorum.

Ma patience est à bout.

Sabrımın sonundayım.

Dieu, arme-nous de patience !

Ya rab, bize sabır ver!

Je fais montre de patience.

Ben sabırlı oluyorum.

J'ai perdu patience avec Tom.

Tom'a karşı sabrımı yitirdim.

Apprendre l'anglais demande de la patience.

İngilizce öğrenmek sabır gerektirir.

Il est à bout de patience.

Onun sabrı kalmamış.

Ne joue pas avec ma patience.

Sabrımı denemeyin.

A présent, j'ai complètement perdu patience.

Şimdi, tüm sabrımı kaybettim.

N'éprouvez pas la patience de Dieu !

- Allah'ın sabrını deneme!
- Allah'ın sabrını denemeyin.

- Maîtriser une langue étrangère demande de la patience.
- Maîtriser une langue étrangère requiert de la patience.

Yabancı dil öğrenmek sabır gerektirir.

- Elle n'a pas autant de patience que vous.
- Elle n'a pas autant de patience que toi.

Senin sahip olduğun kadar çok sabra sahip değil.

Il perdit patience et frappa le garçon.

Sinirlendi ve çocuğa vurdu.

Je commence à perdre patience avec Tom.

Tom'a karşı sabrımı kaybetmeye başlıyorum.

Il faut beaucoup de patience aux parents.

Ebeveynlerin çok sabra ihtiyaçları var.

La patience commence là où elle finit.

Sabır bittiği yerde başlar.

Je n'ai pas la patience pour ça.

Bunun için sabrım yok.

La patience est essentielle pour un professeur.

Sabır bir öğretmen için gereklidir.

Vous êtes une femme d'une grande patience.

- Sen hasta bir kadınsın.
- Sabırlı bir kadınsın sen.

Nous nous concentrons sur un esprit en patience.

Sabırlı bir zihin üzerine konsantre oluyoruz.

Cet altruisme, cet amour, cette patience et affection.

o diğerkâmlık, sevgi, sabır ve nezaket.

Et combien il était reconnaissant pour sa patience.

nasıl minnettar olduğunu anlattı.

La patience est parfois l'arme la plus efficace.

Sabır bazen en etkili silahtır.

Il a fait preuve de beaucoup de patience.

O çok sabır gösterdi.

Ils étaient sur le point de perdre patience.

Onların sabrı tükenmek üzereydi.

La violence commence là où la patience s'arrête.

Sabrın bittiği yerde şiddet başlar.

Ce genre de travail demande beaucoup de patience.

Bu tür iş çok sabır gerektirir.

Tu commences vraiment à tester ma patience, Jérémie !

Sen gerçekten benim sabrımı denemeye başlıyorsun Jimmy!

La patience est la mère de la science.

Sabır, bilimin anasıdır.

Mais cette fois-ci, notre patience a été récompensée.

Fakat bizim durumumuzda, bu gerçekten oldu.

Avec un peu plus de patience vous auriez réussi.

Biraz daha sabırla, başarırdın.

La patience est une vertu rare de nos jours.

Bugünlerde sabır nadir bir erdemdir.

Lieutenant, ma patience est plus courte que mon épée.

Teğmen, benim sabrım kılıcımdan daha kısadır.

La patience est amère, mais ses fruits sont doux.

Sabır acıdır ama meyvesi tatlıdır.

La première étape pour corriger les erreurs est la patience.

Bir hatayı düzeltmenin ilk adımı sabırdır.

Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'un peu de patience.

Bütün ihtiyacımız biraz sabır.

Les maîtres d'école doivent avoir beaucoup de patience avec les enfants.

Öğretmenler çocuklara karşı çok sabırlı olmalıdır.

J'ai perdu patience après 20 minutes et je suis parti me laver,

20 dakika sonra sabrım tükendi ve duş almaya gittim.

Les bonnes choses arrivent à ceux qui savent faire preuve de patience.

Sabreden derviş muradına ermiş.

L'être humain est un exemple de la patience inouïe de la nature.

İnsan, doğanın benzersiz sabrına bir örnektir.

Quoique je ne sois pas facilement irrité, il y a une limite à la patience.

Kolayca öfkelenmememe rağmen, sabrın da sınırı vardır.

Je n'ai pas de patience, je m'énerve au quart de tour, je me sens perdu, seul, moche et vieux.

Sabrım yok, hemen sinirleniyorum, kendimi kaybolmuş, yalnız, berbat ve yaşlı hissediyorum.

- Rien ne sert de courir, il faut partir à point.
- Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage.

Yavaş ve istikrarlı yarışı kazanır.