Translation of "Mettez" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Mettez" in a sentence and their turkish translations:

Mettez la table !

- Sofrayı kur!
- Masayı hazırla!

Mettez-la en sourdine.

- Sessiz ol.
- Kapa çeneni.

Mettez-vous tous au travail.

Herkes işe koyulsun.

Mettez vos livres de côté.

Kitaplarını yerine koy.

Mettez tout dans mon panier.

Her şeyi sepetime koy.

Mettez le jeu en pause.

Oyunu durdur.

Mettez l'échelle contre le mur.

Merdiveni duvara daya.

Mettez-le sur mon compte !

Hesabıma yaz.

Mettez cet espion au cachot.

- O casusu zindana koy.
- O ajanı zindana koy.

- Pourquoi vous mettez-vous en rang ?
- Pour quelle raison vous mettez-vous en rang ?

- Niçin sıraya giriyorsun.
- Ne için sıraya giriyorsun?

Mettez les tables bout à bout.

Masaları yan yana koy.

Mettez la table tout de suite.

Derhal masayı hazırla.

- Mets ton pyjama.
- Mettez vos pyjamas.

Pijamalarını giy.

- Mettez-le là.
- Mets-le là.

Onu oraya koy.

- Mets tes lunettes !
- Mettez vos lunettes !

Gözlüğünü tak.

Asseyez-vous ! Mettez-vous à l'aise !

Rahatça oturun.

Mettez ça de côté pour moi.

Bunu benim için bir kenara koy.

- Mettez votre masque.
- Mets ton masque.

Maskeni tak.

Mettez cette liste dans l'ordre alphabétique.

Bu listeyi alfabetik sıraya koy.

Mettez-le dans un hôpital psychiatrique !

Onu bir akıl hastanesinde koy!

- Mets le chapeau.
- Mettez le chapeau.

Şapka giy.

Vous me mettez à la porte ?

Ben kovuldum mu?

- Mettez-le là.
- Posez-le là.

Onu oraya koy.

- Mettez votre chapeau !
- Mets ton chapeau !

Şapkanı giy.

- Mets la table !
- Mettez la table !

- Sofrayı kur!
- Masayı hazırla!

- Mets ton chapeau.
- Mettez votre chapeau !

Şapkanı giy.

Mettez les œufs dans l'eau bouillante.

Yumurtaları kaynar suyun içine koyun.

Mettez du papier dans la photocopieuse.

- Fotokopi makinesine biraz kağıt koy.
- Fotokopi makinesine biraz kağıt koyun.

Et mettez-les dans de la limonade.

ve bir limonataya atın.

Mettez-le hors de portée des enfants.

Çocukların alamayacağı yere koyun.

Mettez une étiquette sur tous les sacs.

Bütün çantalara etiketleri takın.

Mettez votre imperméable parce qu'il pleut déjà.

Yağmurluğunuzu giyiniz çünkü yağmur yağıyor.

Ne mettez pas d'annotations dans les phrases.

Açıklamaları cümlelerin bir parçası olarak dahil etmeyin.

Ne mettez pas le feu au poudre.

Asla alevlere yakıt eklemeyin.

Mettez l'eau sale dans le landau et sortez

pramit'in içerisine pis su koy arınarak çıksın

Mettez-le à la poubelle, ne sentez pas

çöp koy kokmasın

- Mettez-vous à l'aise.
- Mets-toi à l'aise.

Rahatınıza bakın.

Ne mettez pas la charrue avant les bœufs.

İşe tersinden başlamayın.

- Mets une belle robe.
- Mettez une belle robe.

Güzel bir elbise giy.

Où mettez-vous l'accent dans le mot « Australia » ?

"Avustralya" kelimesinde vurgu nereye düşer?

Ne mettez pas le bébé dans le sac !

Bebeği çantaya koyma!

Mettez vos lunettes de protection, je vous prie !

Lütfen emniyet gözlüklerini tak.

Vous me mettez les mots dans la bouche.

Lafı ağzıma tıktın.

- Mets-le dans le placard.
- Mets-la dans le placard.
- Mettez-le dans le placard.
- Mettez-la dans le placard.

Onu dolaba koy.

C'est sombre, alors regardez où vous mettez les pieds.

Hava karanlık, bu yüzden adımlarına dikkat et.

Mettez la robe dans la boîte après le mariage.

Düğünden sonra elbiseyi kutuya koyun.

- Allume le contact !
- Mets le contact !
- Mettez le contact !

Kontağı aç.

Mettez du lait, laissez-le casser sous forme de yaourt

süt koy bozulmasın yoğurt olarak çıksın

Mettez votre littéraire et humiliant disant chut comme une femme

Edebini takın ve bir kadın gibi sus diyerek aşağılanıyor

- Mettez ça sur la note.
- Mets ça sur la note.

Lütfen fatura ekleyiniz.

- Imputez-moi cette note.
- Mettez cette note sur mon compte.

Bu faturayı benim hesabıma yazın.

- Mets ça par écrit.
- Mettez ça par écrit.
- Écris-le.

Yazılı olarak koyun.

- Mets le gosse au lit !
- Mettez le gosse au lit !

Çocuğu yatır.

- Ne vous fâchez pas !
- Ne vous mettez pas en colère !

Sinirlenme!

- Mettez-le sur mon compte !
- Mets-le sur mon compte !

Onu benim hesabıma yaz.

Mettez beaucoup de lait dans mon café, s'il vous plaît.

Lütfen kahveme çok krema koy.

Si vous ignorez le passé, vous mettez l'avenir en péril.

Geçmişi görmezden gelirseniz geleceği tehlikeye atarsınız.

- Mets-toi simplement au travail !
- Mettez-vous simplement au travail !

Haydi iş başına.

- Mets-toi à l'abri !
- Mettez-vous à l'abri !
- Couvrez-vous !

Siper al!

Descendez du véhicule et mettez les mains dans le dos.

Arabadan çık ve ellerini arkana koy.

- Mets-le dans ta poche.
- Mettez-la dans votre poche.

Onu cebine koy.

Mettez ça hors de portée des enfants, s'il vous plaît.

Lütfen bunu çocukların ulaşamayacağı bir yere koy.

Mettez de la glace sur votre cheville pour réduire l'enflure.

Şişmeyi engellemek için ayak bileğine biraz buz koy.

- Mettez Tom de bonne humeur.
- Mets Tom de bonne humeur.

Tom'u eğlendir.

- Lève-toi !
- Levez-vous !
- Mets-toi debout !
- Mettez-vous debout !

Ayağa kalk.

Ne mettez pas vos affaires sur la table à manger.

Eşyalarınızı yemek odası masasına koymayın.

Asseyez-vous sur le canapé et mettez-vous à l'aise.

Divana otur ve kendini rahat hisset.

Ne me mettez pas dans la même classe avec eux.

Beni onlarla aynı sınıfa koyma.

- Mettez vos pyjamas et allez au lit.
- Mets-toi en pyjama et va au lit.
- Mettez-vous en pyjama et allez au lit.
- Enfile ton pyjama et va te coucher.
- Enfilez vos pyjamas et mettez-vous au lit.

Pijamalarını giy ve yatmaya git.

Mettez un morceau de sucre dans mon café, s'il vous plaît.

Kahveme bir küp şeker koyun lütfen.

Mettez-vous en rang par ordre de taille, je vous prie!

Boy sırasına geçin lütfen.

Combien de cuillères de sucre mettez-vous généralement dans votre thé ?

Genellikle çayına kaç kaşık şeker koyarsın?

Si nous ouvrons une chaîne Youtube, prenez les vidéos et mettez-les

hani bir Youtube kanalı açsak videoları çekip koysak

- Remplissez les blancs.
- Remplissez les espaces libres.
- Mettez les mots qui manquent.

Boşlukları doldurun.

Mettez votre main devant la bouche, lorsque vous toussez, éternuez ou bâillez !

Öksürdüğün, hapşırdığın veya esnediğin zaman elini ağzına koy.

- Mettez-vous bien cela dans la tête !
- Tenez-vous le pour dit !

Kulağına küpe olsun!

- Mets-tu en doute ma fidélité ?
- Mettez-vous en doute ma loyauté ?

Benim sadakatimi sorguluyor musun?

- Ne mets rien sur la boîte.
- Ne mettez rien sur la boîte.

Kutuya hiçbir şey koyma.

- Mets le thermomètre sous ton bras.
- Mettez le thermomètre sous votre bras.

Termometreyi kolunuzun altına koyun.

- Mets le livre sur la table.
- Mettez le livre sur la table.

Kitabı masaya koy.

- Mets le balai dans le placard.
- Mettez le balai dans le placard.

Süpürgeyi dolaba koy.

Mettez-moi une douzaine de choux à la crème, s'il vous plait.

- Lütfen bana bir düzine krem ponponu verin.
- Bir düzine krem ponponu istiyorum.

Vous savez que ça existe parce que vous mettez le héros en blanc,

Ayrıca, bunun varolduğunu biliyorsun zira kahramanı beyaza,

Alors ne le mettez pas sur le visage. Ne lancez pas Whatsapp alors

ulan face e de koyma o zaman. Whatsapp tan da atma o zaman

- Te mets pas dans la merde.
- Ne vous mettez pas dans les ennuis.

Beladan uzak dur.

- Ne vous mettez pas trop à l'aise !
- Ne te mets pas trop à l'aise !

Çok fazla rahatlamayın.

- Ne te mets pas en colère, promets !
- Ne vous mettez pas en colère, promettez !

Kızma, söz ver.

- Mettez-vous du sucre dans votre café ?
- Mets-tu du sucre dans ton café ?

Kahvene şeker koyar mısın?

- Mets des vêtements !
- Mettez des vêtements !
- Habille-toi !
- Habillez-vous !
- Vêts-toi !
- Vêtez-vous !

- Bazı giysiler giy.
- Bir şeyler giyin.

- Mets une autre bûche sur le feu.
- Mettez une autre bûche sur le feu.

Ateşe bir kütük daha koy.

- Mets ça dans ton sac à dos.
- Mettez ceci dans votre sac à dos.

Bunu sırt çantana koy.

Si vous avez peur d'une telle chose, mettez le mot de passe, que ce soit fini.

madem böyle bir şeyden korkuyorsunuz parola koyun olsun bitsin

- Mets tes objets de valeur dans le coffre.
- Mettez vos objets de valeur dans le coffre.

Değerli eşyalarınızı kasaya koyun.

- Ne mets pas les coudes sur la table.
- Ne mettez pas les coudes sur la table.

Dirseklerinizi masanın üstüne koymayın.