Examples of using "Militaire" in a sentence and their turkish translations:
efsaneleri arasındaki yerini sağlamıştır
Askeri tarih okudu.
1980 askeri darbesinden sonra ise
Kolay yaşamak savaşçı ruhu bozdu.
Askerlik görevimi Ankara'da yaptım.
Büyük bir askeri lider olmak istiyordu.
O Teksas'da konuşlandırılmış bir askeri polistir.
Kalelerin askeri rolleri topçu hisarları tarafından alındı.
Buraya yakın bir askeri üs var.
onu tüm Fransız askeri yönetiminden sorumlu yaptı.
General yüksek rütbeli bir subaydır.
O askeri operasyonun lojistik sorumlusudur.
Ordu fazlası mağazasında bir sırt çantası aldım.
edecek olan köyülere verir.
temsil eder - bir mareşalin sopasıyla sembolize edilen otorite.
Burgundy'li soylu bir ailede doğdu . 15 yaşındayken,
babası onu disipline edebilmek için askeri akademiye gönderdi
O, üstte yeni bir makam devraldı.
İç savaşın askeri kahramanıydı.
Mahkemeye gitti ve "askeri gereklilikler" hikayesini anlattı
şehre giderek askerlik arkadaşıyla karşılaştı
birkaç hafta önce mezun olan genç bir Napolyon Bonapart'ı kaçırarak
Diplomatik ve askeri stratejimiz açıkça çelişki içindeydi.
Diktatör bir askeri darbeyle iktidarı ele geçirdi.
İsviçreli bir subay ve askeri teorisyen olan Albay Henri Jomini ona eşlik etti.
Yaşlı bir askeri adamda bir görüş değişikliği neredeyse bilinmiyor.
gibi yardımcı hizmetler ile ilgiliydi .
Mümkün olan en yüksek askeri otoriteyi temsil eder - bir mareşalin sopasıyla
Libya'yı yeniden birleştirme sözü verdi . Deneyimli generaller
ve Moldovya tahtını ele geçirmeye çalışan Prens Stefan'a askeri-
ve askeri disiplini bozduğunu gerekçesiyle eğitimlere alınmamaya başlandı
Kendisinin olağanüstü bir komutan olduğunu kanıtlamıştı… Ney kadar cesur
Ancak, Desaix'in Yukarı Mısır'a yaptığı seferde bir dizi çatışmayı kazanarak askeri becerisini daha da kanıtladı
Ben şimdi ilk dövmemi yaptırdım.
küçük paralı asker birliği ile birilikte saldırı için kullanıyor.
Daha sonra 1809'da Soult, Kral Joseph'in baş askeri danışmanı olarak Mareşal Jourdan'ın yerini aldı
Askeri mahkeme hapis cezasını reddetti, bu yüzden davası Akranlar Odası'na gitti.