Translation of "Chef" in German

0.007 sec.

Examples of using "Chef" in a sentence and their german translations:

- Je suis votre chef.
- Je suis ton chef.

Ich bin dein Chef.

- Je suis la chef.
- Je suis le chef.

Ich bin der Chef.

- Conduisez-moi à votre chef.
- Conduis-moi à ton chef.

Bringt mich zu eurem Anführer.

Vous êtes le chef.

Sie sind der Chef.

Je suis ton chef.

Ich bin dein Chef.

Mon chef est marié.

Mein Chef ist verheiratet.

Tom est mon chef.

Tom ist mein Chef.

C'est vous, le chef ?

Bist du der Chef?

Tom est chef d'orchestre.

Tom ist Dirigent.

- Le patron !
- Le Chef !

Der Chef!

Je suis la chef.

Ich bin die Chefin.

chef des troupes est l'inspecteur en chef des incendies Rolf Urban.

Chef der Truppe ist Brandoberinspektor Rolf Urban.

- C'est le chef qui est coupable de tout.
- Le chef est responsable de tout.
- C'est la faute du chef.
- Tout est de la responsabilité du chef.

Der Chef ist an allem schuld.

- Ils agissent de leur propre chef.
- Elles agissent de leur propre chef.

Sie handeln auf eigene Faust.

Qui est le chef, ici ?

Wer ist der Chef hier?

Où est le chef cuisinier?

Wo ist der Koch?

Ce problème tourmentait le chef.

Das Problem quälte den Chef.

Mon chef est un idiot.

Mein Chef ist ein Idiot.

Tom est un chef célèbre.

Tom ist ein prominenter Koch.

J'ai peur de mon chef.

Ich habe Angst vor meinem Chef.

C'est un vrai chef-d'œuvre.

Das ist ein richtiges Meisterwerk.

Le chef porte un tablier.

Der Küchenchef trägt eine Schürze.

Conduisez-moi à votre chef.

Führe mich zu deinem Chef.

Il sera le chef d'équipe.

Er übernimmt die Leitung des Teams.

- Mon chef croit qu'il sait tout mieux.
- Mon chef sait tout mieux. Il croit.

Mein Chef weiß alles besser, glaubt er.

Cet homme est mon chef direct.

Dieser Mann ist mein unmittelbarer Chef.

On dit qu'Anne est leur chef.

Man sagt, dass Ann ihre Anführerin ist.

Le chef d'entreprise est à l'extérieur.

Der Firmenchef ist außer Haus.

Ce film est un chef-d'œuvre.

Dieser Film ist eine Meisterleistung.

Elle agit de son propre chef.

Sie handelt auf eigene Faust.

Il agit de son propre chef.

Er handelt auf eigene Faust.

Puis-je parler à l'infirmière-chef ?

Könnte ich die Oberschwester sprechen?

Notre chef de service était absent.

Der Vorstand unseres Amtes war abwesend.

Tom est un chef de renom.

Tom ist ein berühmter Koch.

Ils se moquent souvent du chef.

Sie machen sich oft über den Chef lustig.

Où est le bureau du chef ?

- Wo ist das Büro vom Chef?
- Wo ist dem Chef sein Büro?

Je transmettrai vos compliments au chef.

Ich werde Ihre Komplimente an den Koch weiterleiten.

Tom est le chef des antifas.

Tom ist der Anführer der Antifa.

Ils transpercent un si grand chef-d'œuvre

Sie durchbohren so ein riesiges Meisterwerk

Le plan était un chef-d'œuvre d'arnaque.

Der Plan war ein Meisterwerk des Betruges.

Ils font totalement confiance à leur chef.

Sie vertrauen ihrem Anführer voll und ganz.

Ce texte est un chef-d'œuvre linguistique.

Dieser Text ist ein Sprachkunstwerk.

Comment trouves-tu mon nouveau couvre-chef ?

- Wie findest du meinen neuen Hut?
- Wie gefällt dir mein neues Hütchen?

Comment trouvez-vous mon nouveau couvre-chef ?

- Wie findet ihr meinen neuen Hut?
- Wie finden Sie meinen neuen Hut?

Cette symphonie est vraiment un chef-d’œuvre.

Diese Sinfonie ist wirklich ein Meisterwerk.

Je suis le chef de cette équipe.

Ich bin der Leiter dieses Teams.

Tom est un chef d'orchestre mondialement connu.

Tom ist ein weltberühmter Dirigent.

Il voulait être un grand chef militaire.

Er wollte ein großer militärischer Anführer werden.

Mon chef croit qu'il sait tout mieux.

Mein Chef weiß alles besser, glaubt er.

Il est le chef de mon département.

Er ist der Leiter meiner Abteilung.

Mon chef est un crétin des Alpes.

Mein Chef ist ein Rindvieh.

Le sous-lieutenant Müller était un chef.

Leutnant Müller war Zugführer.

- Est-ce que tu es critiqué par ton chef ?
- Est-ce que tu es critiquée par ton chef ?

Wirst du von deinem Chef kritisiert?

Parce que c'était un très vieux chef-d'œuvre

weil es ein sehr altes Meisterwerk war

chef d'état-major, en remplacement du maréchal Berthier.

Stabschef zu wählen und Marschall Berthier zu ersetzen.

Son chef d'état-major, le futur maréchal Soult,

Sein Stabschef, der zukünftige Marschall Soult, gab zu

Et un chef-d'œuvre logistique pour la ville .

und eine logistische Meisterleistung.

Il est le chef du groupe de service,

Er ist Dienstgruppenleiter,

Le chef principal des pompiers Steffen Löbig maintient

Hauptbrandmeister Steffen Löbig

Avant cela, j'étais le chef des troupes d'attaque

Ich war vorher Angriffstruppenführer

Le chef assura que la méthode était inconvenante.

Der Leiter beteuerte, dass diese Methode unangemessen ist.

Tu parles comme si tu étais le chef.

Du redest, als wärst du der Chef.

Le chef de section a accepté la proposition.

Der Abteilungsleiter nahm den Vorschlag an.

Elle doit avoir une liaison avec son chef.

Sie soll ein Verhältnis mit ihrem Chef haben.

Elle sait toujours tout mieux que le chef.

- Sie weiß immer alles besser als der Chef.
- Sie weiß es immer besser als der Chef.

Le chef du parti est un célèbre savant.

Der Parteiführer ist ein bekannter Wissenschaftler.

C'est un chef de file de sa communauté.

Er ist Gemeindeleiter.

Mon arrière-grand-père était chef de bande.

Mein Urgroßvater war Anführer einer Bande.

Il est le chef du département de vente.

Er ist Leiter der Verkaufsabteilung.

Celui qui dirige l'orchestre s'appelle le chef d'orchestre.

Den Leiter des Orchesters nennt man Dirigent.

- Êtes-vous le chef ?
- Êtes-vous le patron ?

Sind Sie der Chef?

Le chef de l'ordre établi est-il levé? Abrogations

Wird der Kopf der etablierten Ordnung aufgehoben? Aufhebungen

Que son chef d'état-major lors de plusieurs campagnes.

in mehreren Feldzügen als sein Stabschef.

Déclare le chef du groupe de service Rolf Urban.

sagt Dienstgruppenleiter Rolf Urban.

C'est le chef de sa tribu depuis 35 ans.

Er ist seit 35 Jahren der Häuptling seines Stammes.