Translation of "Mauvaises" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Mauvaises" in a sentence and their turkish translations:

- Les mauvaises nouvelles ont des ailes.
- Les mauvaises nouvelles vont vite.
- Les mauvaises nouvelles voyagent rapidement.

Kötü haber çabuk yayılır.

Mais les chauves-souris ne sont ni mauvaises ni mauvaises

fakat yarasalar ne kötüdür ne de kötülüktür

- Essaie d'éviter les mauvaises fréquentations.
- Essayez d'éviter les mauvaises fréquentations.

Kötü şirketten kaçınmaya çalışın.

J'ai de mauvaises nouvelles.

Kötü haberim var.

Certaines personnes sont mauvaises.

- Bazı insanlar çok kötüdür.
- Bazı insanlar şerdir.

Nos priorités sont mauvaises.

Bizim önceliklerimiz hatalı.

- Les mauvaises nouvelles ont des ailes.
- Les mauvaises nouvelles vont vite.

Kötü haber çabuk yayılır.

- J'ai de mauvaises nouvelles pour toi.
- J'ai de mauvaises nouvelles pour vous.

Senin için kötü haberim var.

Les mauvaises nouvelles vont vite.

Kötü haber tez ulaşır.

Ce sont de mauvaises nouvelles.

Bu kötü haber.

J'ai de très mauvaises nouvelles.

Biraz çok kötü haberim var.

J'ai beaucoup de mauvaises dents.

Bir sürü kötü dişim var.

Marie abandonnait les mauvaises habitudes.

Maria kötü alışkanlıkları bıraktı.

Apprennent moins bien des mauvaises nouvelles

kötü haberden öğrenmede en kötüleriydi

Alors, on collecte des mauvaises informations.

İşte bu noktada, kötü veriler ediniyoruz.

Il a fourni trois mauvaises réponses.

O, üç yanlış cevap verdi.

J'ai de mauvaises nouvelles pour Tom.

Tom'a kötü haberim var.

Je crains d'avoir de mauvaises nouvelles.

Ne yazık ki kötü haberim var.

Il s'attarde souvent sur les mauvaises choses.

Sıkça yanlış şeylere takılır.

De plus, les mauvaises choses arrivent rapidement,

Ayrıca, kötü şeyler çok hızlı olabilir

Mais j'ai de mauvaises nouvelles pour toi

Ama size kötü bir haberim var

Alors j'ai de mauvaises nouvelles pour toi

o zaman size kötü bir haberim var

C'est facile de prendre de mauvaises habitudes.

Kötü alışkanlıklara düşmek kolaydır.

Les mauvaises habitudes ont la peau dure.

Kötü alışkanlıklar zor biter.

Il s'effondra lorsqu'il entendit les mauvaises nouvelles.

Kötü haberi duyduğunda ruhen yıkıldı.

Elle débarrassa le jardin des mauvaises herbes.

Bahçenin yabani otlarını temizledi.

Nous avons pris trop de mauvaises décisions.

Biz çok fazla kötü karar aldık.

Il n'y a pas de mauvaises réponses.

Yanlış cevap yok.

Le pâturage est plein de mauvaises herbes.

Çayır yabani otlarla dolu.

Notre jardin était plein de mauvaises herbes.

Bahçemiz otlarla dolu.

Les marées noires sont mauvaises pour l'environnement.

Petrol sızıntıları çevre için kötüdür.

J’ai peur qu'il y ait d’autres mauvaises nouvelles.

Korkarım ki daha kötü haberler de var.

Entre les fleurs poussaient beaucoup de mauvaises herbes.

Çiçekler arasında bir sürü ot büyüyordu.

Il devint grave lorsqu'on l'informa des mauvaises nouvelles.

Kötü haber söylendiğinde o ciddi görünüyordu.

Fais une croix sur toutes les mauvaises réponses.

Tüm yanlış cevapların üstünü çiz.

Les fermiers séparent les bonnes pommes des mauvaises.

Çiftçiler iyi elmaları kötü olanlardan ayırır.

On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes.

Bu kötü gelenekleri kaldırmalıyız.

Ces ampoules ne peuvent pas toutes être mauvaises.

Bu ampullerin hepsi kötü olamaz.

Les nouvelles ne peuvent pas toutes être mauvaises.

Haber tamamen kötü olamaz.

Certaines personnes sont bonnes, certaines personnes sont mauvaises.

Bazı insanlar iyi, bazı insanlarsa kötüdür.

J'ai eu de très mauvaises notes ce trimestre.

Bu dönem berbat notlar aldım.

Des mauvaises herbes ont poussé dans le jardin.

Bahçede yabani otlar çıktı.

Ma mère m'avait préparé à ces mauvaises nouvelles.

Annem beni kötü haber için hazırladı.

Il est facile de prendre de mauvaises habitudes.

Kötük alışkanlık edinmek kolaydır.

- Ils sont tous mauvais.
- Elles sont toutes mauvaises.

Onların hepsi kötü.

Il arracha les mauvaises herbes et les jeta.

Kötü otları kopardı ve onları attı.

Poyraz Ölmez monsieur, j'ai de mauvaises nouvelles pour vous

Poyraz Ölmez beyefendi size kötü bir haberim var

En entendant les mauvaises nouvelles elle éclata en sanglots.

Kötü haber işitince, o gözyaşlarına boğuldu.

Pourquoi de mauvaises choses arrivent-elles aux bonnes gens ?

Neden kötü şeyler iyi insanların başına gelir?

Il est difficile de se débarrasser des mauvaises habitudes.

Kötü alışkanlıklardan kurtulmak zordur.

Mais il y a aussi des femmes mauvaises et faillibles.

ama aynı zamanda kötü ve hatalı kadınlar da var.

J'ai commencé à étudier l'arabe pour de très mauvaises raisons.

Arapça öğrenmeye çok yanlış sebeplerle başladım.

Et les mauvaises idées sont un restaurant dans une décharge,

Berbat fikirler ise çöplükteki bir restoran,

Ce n'est pas facile de se débarrasser des mauvaises habitudes.

Kötü alışkanlıklardan kurtulmak kolay değildir.

Arracher les mauvaises herbes dans le jardin est sa tâche.

Onun görevi bahçeden kötü otları temizlemektir.

Il est très difficile de se débarrasser des mauvaises habitudes.

Kötü alışkanlıklardan kurtulmak çok zordur.

Je ne peux plus du tout supporter ses mauvaises manières.

Onun kötü davranışlarına daha fazla katlanamam.

Les choses ne peuvent pas être mauvaises à ce point.

İşler bu kadar kötü olamaz.

Je n'avais pas idée que les choses étaient aussi mauvaises.

İşlerin çok kötü olduğuna dair hiçbir fikrim yoktu.

Nous fauchâmes les herbes, bonnes et mauvaises, autour de l'église.

Biz kilisenin etrafındaki bütün çimenleri ve yabani otları kestik.

Les mauvaises herbes ont vraiment poussé après toute la pluie.

Yağışların ardından otlar serpiliverdi.

Il y a beaucoup de mauvaises personnes dans le monde.

Dünyada bir sürü kötü kişi var.

- Ils ne sont pas mauvais.
- Elles ne sont pas mauvaises.

Onlar kötü değil.

On n'est jamais trop vieux pour prendre de mauvaises habitudes.

Bir insan kötü alışkanlıkları bırakmak için asla çok yaşlı değildir.

Ma grand-mère sarclait les mauvaises herbes à l'arrière du jardin.

Büyükannem avlusundaki otları çekiyordu.

J'ai fait de mauvaises choses pour lesquelles je devrais être puni.

Cezalandırılmam gereken kötü şeyler yaptım.

Portent un jugement sur eux-mêmes pour de soi-disant « mauvaises émotions »

sözde ''kötü duygular''a sahip olduğumuz için kendimizi yargıladığımızı

Si tu n'étudies pas davantage, tu continueras à obtenir de mauvaises notes.

Eğer çok çalışmazsan kötü puanlar almaya devam edeceksin.

- Ils sont mauvais.
- Elles sont mauvaises.
- Vous êtes mauvais.
- Vous êtes mauvaise.

Onlar kötü.

Les nourritures à niveau élevé en calories sont mauvaises pour ma santé.

Yüksek kalorili yiyecekler sağlığım için kötüdür.

- Ils ne sont pas si mauvais.
- Elles ne sont pas si mauvaises.

Çok kötü değiller.

Car les villes ne poussent pas en une nuit comme des mauvaises herbes.

çünkü şehirler yabani ot gibi bir gecede çiçek açmıyor.

Quand il fut informé de ces mauvaises nouvelles, Roy prit un air grave.

Roy ona hikayeyi anlatırken ağırbaşlı görünüyordu.

Tom est dans le jardin, il est en train d'arracher les mauvaises herbes.

Tom bahçede otları çekiyor.

Peux-tu, s'il te plait, arracher les mauvaises herbes et arroser les fleurs ?

Lütfen yabani otları ayıklar mısın ve çiçekleri sular mısın?

Comme si on nous disait que les chauves-souris sont de très mauvaises créatures

sanki öyle bir anlattık ki sanki yarasalar çok kötü yaratıklarmış gibi

- Ils ne peuvent pas tous être mauvais.
- Elles ne peuvent pas toutes être mauvaises.

Onların hepsi kötü olamaz.

Je crois que les gens ont tendance à se concentrer sur les mauvaises choses.

İnsanların yanlış şeylere odaklanma eğiliminde olduğunu düşünüyorum.

Il a toujours eu de mauvaises relations avec son professeur à cause de ses retards.

Geç kalmaları yüzünden öğretmenleriyle her zaman kötü ilişkileri vardı.

- La consommation excessive d'alcool est mauvaise pour ta santé.
- Les beuveries effrénées sont mauvaises pour ta santé.

Aşırı içme sağlığınız için zararlıdır.

Je vous dis que c'est un mauvais général, que les Anglais sont de mauvaises troupes, et ce sera

Size onun kötü bir general olduğunu, İngilizlerin kötü askerler olduğunu söylüyorum ve bu sona erecek

- Tu devrais te débarrasser de ces vêtements de deuil.
- Tu devrais te débarrasser de ces mauvaises herbes.
- Tu devrais te débarrasser de ces parasites.

Bu yabancı otlardan kurtulmalısın.

Il ne m'est jamais venu à l'esprit de prendre une photo de ce que le jardin avait l'air, avant que nous ne commencions à arracher les mauvaises herbes.

Yabani otları çekmeye başlamadan önce bahçenin nasıl göründüğüne dair bir resim çekmek hiç aklıma gelmedi.