Translation of "Essayez" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Essayez" in a sentence and their italian translations:

Essayez.

Provate voi stessi.

- Essaie !
- Essayez !

- Provaci!
- Prova!
- Provi!
- Provate!
- Ci provi!
- Provateci!

Essayez, essayez, vous glissez ! - épaules ouvertes, essayons !

Proviamo, perché state giù, scivolate - spalle aperte, proviamo

- Essayez de vous amuser.
- Essayez d'en profiter.

- Provate a divertirvi.
- Cercate di divertirvi.

- Essaie.
- Essayez.
- Essaye.

- Provalo.
- Provala.
- Lo provi.
- La provi.
- Provatelo.
- Provatela.

Essayez cette chemise.

- Provati addosso quella maglia.
- Si provi addosso quella maglia.

Essayez plutôt ceci.

Meglio che proviate questo.

Essayez de nouveau.

Provi ancora una volta.

Essayez cet onguent miracle.

- Provi questo unguento miracoloso.
- Provate questo unguento miracoloso.

Essayez de vous contrôler.

Provate a controllarvi.

- Essaie de rester calme.
- Essayez de rester calme.
- Essayez de rester calmes.

Cerca di restare calmo.

- Essaies-en !
- Essayez-en !
- Essaie.

- Provane un po'.
- Provatene un po'.
- Ne provi un po'.

Essayez de toutes vos forces !

Fate del vostro meglio.

Essayez de ne pas rire.

Cercate di non ridere.

- Veuillez en essayer un.
- Veuillez en essayer une.
- Essayez-en un.
- Essayez-en une.

- Provane uno, per favore.
- Provane uno, per piacere.
- Ne provi uno, per favore.
- Ne provi uno, per piacere.
- Provatene uno, per favore.
- Provatene uno, per piacere.

- Essaie de m'arrêter !
- Essayez de m'arrêter !

- Prova a fermarmi.
- Provate a fermarmi.
- Provi a fermarmi.
- Cerca di fermarmi.
- Cerchi di fermarmi.
- Cercate di fermarmi.

- Essaie ceci !
- Essayez ceci !
- Essaye ceci.

- Prova questo.
- Provate questo.
- Provi questo.

- Essayez ceci !
- Goûte ça.
- Goûtez ceci.

- Assaggia questo.
- Assaggia questa.
- Assaggiate questo.
- Assaggiate questa.
- Assaggi questo.
- Assaggi questa.

- Essaye plutôt ceci.
- Essayez plutôt ceci.

- Prova questo invece.
- Provate questo invece.
- Provi questo invece.

Essayez d'imaginer la fourchette qui racle l'assiette,

Provate a immaginare la forchetta che raschia il piatto

Essayez-vous de me dire quelque chose ?

State cercando di dirmi qualcosa?

Si, par contre, vous essayez d'aider les autres

Se, invece, stai cercando di aiutare gli altri

- Essaie encore.
- Essayez de nouveau.
- Essaie de nouveau.

- Prova ancora.
- Prova di nuovo.
- Provi ancora.
- Provi di nuovo.
- Provate ancora.
- Provate di nuovo.

- Essaie d'aller plus lentement.
- Essayez d'aller plus lentement.

- Prova ad andare più lentamente.
- Provate ad andare più lentamente.
- Provi ad andare più lentamente.

- Qui essayez-vous d'impressionner ?
- Qui essaies-tu d'impressionner ?

- Chi stai cercando di impressionare?
- Chi sta cercando di impressionare?
- Chi state cercando di impressionare?

- Essaie cet onguent miracle.
- Essayez cet onguent miracle.

- Prova questo unguento miracoloso.
- Prova questa pomata miracolosa.
- Provi questo unguento miracoloso.
- Provate questo unguento miracoloso.
- Provate questa pomata miracoloso.
- Provi questa pomata miracolosa.

- Essayez de faire mieux.
- Essaie de faire mieux.

- Prova più duramente.
- Provate più duramente.
- Provi più duramente.

Essayez de voir les choses telles qu'elles sont.

Provate a vedere le cose così come sono.

Que si vous essayez de tout faire manuellement.

di quello che faresti provando manualmente.

En fait, plus vous essayez de supprimer certaines pensées,

Più si cerca di sopprimere certi pensieri, di fatto,

Essayez de faire preuve de patience avec les autres.

Prova ad essere paziente con gli altri.

- Essayez de nager !
- Essaie de nager !
- Essaye de nager !

- Prova a nuotare!
- Provate a nuotare!
- Provi a nuotare!
- Cerca di nuotare!
- Cercate di nuotare!
- Cerchi di nuotare!

Essayez d'atteindre des choses que vous pensiez hors de portée.

e raggiungere così traguardi che non avreste mai immaginato.

Mais si vous vous levez et essayez d'aller de l'avant,

ma se riusciamo anche solo a rialzarci in piedi e a provare ad andare avanti,

Au moment même où vous essayez de l'attraper, il s'envole.

nel momento in cui provi a prenderla, vola via.

Essayez de vous mettre à la place de votre mère.

- Provi a mettersi al posto di sua madre.
- Provi a mettersi nei panni di sua madre.
- Provate a mettervi al posto di vostra madre.
- Provate a mettervi nei panni di vostra madre.

- Qui essayez-vous de convaincre ?
- Qui essaies-tu de convaincre ?

Chi provi a convincere?

Je ne comprends pas ce que vous essayez de dire.

- Non capisco cosa stai provando a dire.
- Non capisco cosa sta provando a dire.
- Non capisco cosa state provando a dire.

- Essayez-vous de me tuer ?
- Essaies-tu de me tuer ?

- Stai provando a uccidermi?
- Sta provando a uccidermi?
- State provando a uccidermi?
- Stai cercando di uccidermi?
- Sta cercando di uccidermi?
- State cercando di uccidermi?

Essayez d'être neutres. Très bien, le neutre vous va très bien.

provate un attimo il neutro. Bravissimi, il neutro vi viene benissimo.

- Essayez de vous contrôler.
- Essaie de te contrôler.
- Essaye de te contrôler.

Prova a controllarti.

- Essaye de manger un peu plus.
- Essayez de manger un peu plus.

- Prova a mangiare un po' di più.
- Provate a mangiare un po' di più.
- Provi a mangiare un po' di più.

- Essaie d'éviter la malbouffe.
- Essaye d'éviter la malbouffe.
- Essayez d'éviter la malbouffe.

- Prova ad evitare il cibo spazzatura.
- Provate ad evitare il cibo spazzatura.
- Provi ad evitare il cibo spazzatura.
- Cerca di evitare il cibo spazzatura.
- Cercate di evitare il cibo spazzatura.
- Cerchi di evitare il cibo spazzatura.

- Essaie de ne pas t'en faire !
- Essayez de ne pas vous en faire !

- Prova a non preoccuparti.
- Cerca di non preoccuparti.
- Provate a non preoccuparvi.
- Cercate di non preoccuparvi.
- Provi a non preoccuparsi.
- Cerchi di non preoccuparsi.

Ce qui est important si vous essayez de naviguer avec seulement un compas.

che è molto importante se stai tentando di navigare sull'oceano soltanto con una bussola.

- Essayez-vous de me soudoyer ?
- Es-tu en train d'essayer de me soudoyer ?

- Stai provando a corrompermi?
- Sta provando a corrompermi?
- State provando a corrompermi?

- Est-ce que tu essayes de me manipuler ?
- Essayez-vous de me manipuler ?

- Stai cercando di manipolarmi?
- Sta cercando di manipolarmi?
- State cercando di manipolarmi?
- Stai provando a manipolarmi?
- Sta provando a manipolarmi?
- State provando a manipolarmi?

Nous sommes désolés, la personne que vous essayez de contacter n'est pas disponible.

Ci spiace, ma la persona che stai cercando di contattare non è disponibile.

Si ça vous aide, essayez de me regarder. Ah ! Vous le faites déjà, ok.

Se vi aiuta provate a guardare me. Ah, già lo state facendo, ok.

- Essaie de ne pas respirer les vapeurs.
- Essayez de ne pas inhaler les vapeurs.

- Cercate di non inalare i fumi.
- Cerchi di non inalare i fumi.
- Cerca di non inalare i fumi.

- Essaie de ne pas avoir l'air si nerveux !
- Essaie de ne pas avoir l'air si nerveuse !
- Essayez de ne pas avoir l'air si nerveux !
- Essayez de ne pas avoir l'air si nerveuse !

- Prova a non sembrare così nervoso.
- Prova a non sembrare così nervosa.
- Provi a non sembrare così nervoso.
- Provi a non sembrare così nervosa.
- Provate a non sembrare così nervosi.
- Provate a non sembrare così nervose.
- Cerca di non sembrare così nervoso.
- Cerca di non sembrare così nervosa.
- Cerchi di non sembrare così nervoso.
- Cerchi di non sembrare così nervosa.
- Cercate di non sembrare così nervosi.
- Cercate di non sembrare così nervose.

- Tu temporises.
- Vous temporisez.
- Vous essayez de gagner du temps.
- Tu essaies de gagner du temps.

- Stai rimandando.
- Tu stai rimandando.
- Sta rimandando.
- Lei sta rimandando.
- State rimandando.
- Voi state rimandando.
- Stai rallentando le cose.
- Tu stai rallentando le cose.
- Sta rallentando le cose.
- Lei sta rallentando le cose.
- State rallentando le cose.
- Voi state rallentando le cose.

- Essayez de ne pas vous soucier de lui.
- Essaye de ne pas te soucier de lui.

- Prova a non preoccuparti per lui.
- Provi a non preoccuparsi per lui.
- Provate a non preoccuparvi per lui.
- Cerca di non preoccuparti per lui.
- Cerchi di non preoccuparsi per lui.
- Cercate di non preoccuparvi per lui.

- Essaye de faire de ton mieux.
- Essaie de faire de ton mieux.
- Essayez de faire de votre mieux.

- Prova a fare del tuo meglio.
- Provate a fare del vostro meglio.
- Provi a fare del suo meglio.

- Essaie de te mettre à la place de ta mère.
- Essayez de vous mettre à la place de votre mère.

- Prova a metterti al posto di tua madre.
- Prova a metterti nei panni di tua madre.
- Provi a mettersi al posto di sua madre.
- Provi a mettersi nei panni di sua madre.

- Essaie encore.
- Essayez de nouveau.
- Essaye encore.
- Essaie de nouveau.
- Essaye de nouveau.
- Essaie à nouveau.
- Essaye à nouveau.
- Essaie encore !

- Provaci ancora.
- Provaci di nuovo.
- Provateci ancora.
- Provateci di nuovo.
- Ci provi ancora.
- Ci provi di nuovo.

- Essaye de ne pas être encore en retard demain.
- Essaie de ne pas être encore en retard demain.
- Essayez de ne pas être encore en retard demain.
- Essaie de ne pas être en retard à nouveau demain.
- Essaye de ne pas être en retard à nouveau demain.
- Essayez de ne pas être en retard à nouveau demain.

Cerca di non fare di nuovo tardi domani.