Translation of "Intention" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Intention" in a sentence and their turkish translations:

C'était mon intention.

- O benim niyetimdi.
- Niyetim buydu.

C'était exactement son intention.

Onun tam olarak niyet ettiği oydu.

- Ce n'était pas votre intention, si ?
- Ce n'était pas ton intention, si ?

Onu demek istemedin, değil mi?

Ce n'était pas mon intention.

Niyetim o değildi.

Je n'ai pas de véritable intention.

Benim gerçek bir niyetim yok.

J'ai une livraison à votre intention.

Sizin için bir teslimatım var.

Je n'ai pas de mauvaise intention.

Amacım zarar vermek değildir.

Je n'ai aucune intention de me mouiller.

Islanmaya niyetim yok.

Ce n'était pas mon intention d'offenser Tom.

Tom'a hakaret etmek istemedim.

- Je n'avais aucune intention de m'y rendre par mes propres moyens.
- Je n'avais aucune intention de m'y rendre seul.
- Je n'avais aucune intention de m'y rendre seule.

Oraya tek başıma gitmeye niyetim yoktu.

- Je n'ai jamais voulu faire ça.
- Faire cela ne fut jamais mon intention.
- Faire cela n'a jamais été mon intention.
- Faire cela n'a jamais été dans mon intention.

Asla onu yapmayı düşünmedim.

Je n'ai aucune intention de le lui dire.

Benim ona söylemeye niyetim yok.

Il n'est pas dans mon intention d'être égoïste.

Ben bencil olmak niyetinde değilim.

- Je n'ai aucune intention de m'immiscer dans vos affaires.
- Je n'ai aucune intention de me mêler de tes affaires.

İşlerine karışmaya niyetim yok.

- Il est clair qu'il n'a aucune intention de t'épouser.
- Il est clair qu'il n'a aucune intention de vous épouser.

Onun seninle evlenmeye niyeti olmadığı açık.

- Il n'est pas dans mon intention de vous causer du souci.
- Il n'est pas dans mon intention de te causer du souci.

- Sizi endişelendirmek istemiyorum.
- Seni endişelendirmek istemiyorum.

Mais aujourd'hui, il ne reste plus rien de cette intention.

Ama bugün bu niyet tanınmayacak kadar çarpıtıldı.

Je n'ai aucune intention de me mêler de tes affaires.

Benim senin işlerine karışmak gibi bir niyetim yok.

- Il n'est pas dans mon intention de vous blesser le moins du monde.
- Il n'est dans mon intention de te blesser d'aucune manière.

Benim niyetim size herhangi bir şekilde zarar vermek değildir.

Et je suis sûre que les serveurs n'ont aucune mauvaise intention.

Kötü niyetli olmadıklarını biliyorum.

Le gouvernement a explicitement annoncé son intention de baisser les impôts.

- Hükümet vergileri düşürmek için niyetini açıkça bildirdi.
- Hükümet, niyetinin vergileri düşürmek olduğunu açıkça belirtti.

À l'heure qu'il est, nous n'avons aucune intention de le faire.

Şu anda onu yapmak için bir planımız yok.

- Je n'avais pas de mauvaise intention.
- Je ne pensais pas à mal.

Amacım zarar vermek değildi.

- Nous n'avions pas de mauvaise intention.
- Nous ne pensions pas à mal.

Niyetimiz zarar vermek değildi.

- Il n'avait pas de mauvaise intention.
- Il ne pensait pas à mal.

Niyeti zarar vermek değildi.

- Je n'avais pas l'intention de l'offenser.
- Mon intention n'était pas de l'offenser.

Onu gücendirmek istemedim.

En sortant de prison, je n'avais aucune intention de commettre d'autres crimes.

Hapishaneden çıktığımda başka bir suç işlemeye niyetim yoktu.

- Je n'avais pas l'intention de te réveiller.
- Je n'avais pas l'intention de vous réveiller.
- Mon intention n'était pas de vous réveiller.
- Mon intention n'était pas de te réveiller.

Seni uyandırmak istemedim.

- Je n'avais pas l'intention de faire ça.
- Je n'avais aucune intention de le faire.

Öyle yapmaya niyetim yoktu.

- Je ne voulais pas faire pleurer Tom.
- Faire pleurer Tom n'était pas dans mon intention.

Tom'u ağlatmak istemedim.

- Tom n'a aucune intention d'aller s'excuser auprès de Marie.
- Tom n'a pas l'intention de s'excuser auprès de Mary.

Tom'un Mary'den özür dilemeye niyeti yok.

- Elle ne put le convaincre d'écrire une chanson pour elle.
- Elle ne put le convaincre d'écrire une chanson à son intention.
- Elle n'a pas réussi à le convaincre d'écrire une chanson pour elle.

O, onu onun için bir şarkı yazmaya ikna edemedi.

- Si le téléphone sonne encore, mon intention est de l'ignorer.
- Si le téléphone sonne de nouveau, j'ai l'intention de l'ignorer.
- Si le téléphone sonne à nouveau, j'ai l'intention de l'ignorer.
- Si le téléphone sonne encore, j'ai l'intention de l'ignorer.

Telefon tekrar çalarsa, onu duymazdan gelmeyi planlıyorum.