Translation of "Goût" in Turkish

0.290 sec.

Examples of using "Goût" in a sentence and their turkish translations:

- Tu n'as aucun goût.
- Vous n'avez aucun goût.

Damak tadın yok.

Affaire de goût.

Bu bir zevk meselesi.

- Ça a un goût de moisi.
- Ça a goût de moisi.
- Ça a le goût de moisi.

Bunun tadı küflü.

L'eau a bon goût.

Su lezzetli.

Chacun à son goût.

- Her yiğidin bir yoğurt yiyişi vardır.
- Her yiğidin yoğurt yiyişi farklıdır.

Ça a mauvais goût.

Bu şey fena kokuyor.

Ça n'a aucun goût.

Bu lezzetsiz.

- Ces tomates n'ont pas de goût.
- Ces tomates n'ont aucun goût.

Bu domatesler tatsız.

- Ce café a un bon goût.
- Ce café a bon goût.

Bu kahvenin tadı harika.

- C'est dégoutant.
- Ça a un goût affreux.
- Ça a un goût terrible.

Onun tadı berbat.

- Cette pomme a un goût amer.
- Cette pomme a un goût aigre.

Bu elmanın tadı ekşi.

- Cette vinaigrette a un goût amer.
- Cet assaisonnement a un goût amer.

Bu baharatın acı bir tadı var.

ça n'a pas le goût

o tadı vermez

J'adore le goût des champignons.

Ben mantarların tadını severim.

C'est un goût qui s'apprend.

- Edinilmiş bir zevk bu.
- Bu sonradan kazanılan bir zevk.

C'est une question de goût.

Bu bir zevk meselesi.

Quelle robe de mauvais goût !

Ne zevksiz bir elbise!

J’aime le goût des pastèques.

Karpuzun tadını severim.

Le lait a mauvais goût.

Sütün kötü bir tadı var.

C'est affaire de goût personnel.

Bu kişisel zevkinizle ilgili bir soru.

Cela a un goût désagréable.

Bunun hoş olmayan bir tadı var.

Quelle idée de mauvais goût !

Ne boktan bir fikir!

Cette eau a bon goût.

Bu suyun tadı güzeldir.

Quel goût a cette soupe ?

Bu çorbanın tadı nasıl?

Le riz a bon goût.

Pirincin tadı güzeldir.

Ce thé a bon goût.

Bu çayın tadı güzel.

Ça avait un goût sucré.

Tatlı bir tadı vardı.

Un avant-goût de données brutes --

-tadımlık bir ham veri-

Ça a goût de salade d'épines.

Tadı dikenli bir salata gibi.

Grâce à son si bon goût.

19. yüzyılın büyük ticari çeşitliliği hâline geliyor.

- C'est parfait.
- Le goût est parfait.

Onun tadı mükemmel.

Ce médicament a un goût amer.

İlacın tadı acı.

Le poisson avait goût de saumon.

- Balık somon gibiydi.
- Balığın tadı somonunkine benziyordu.

Ce fruit n'a pas bon goût.

Bu meyvenin tadı iyi değil.

Le plutonium a un goût métallique.

Plütonyumun metalik bir tadı vardır.

- Ça a bon goût.
- C’est bon.

Bunun tadı iyi.

Le chocolat a un goût sucré.

Çikolata tatlıdır.

Le choix est affaire de goût.

Tercih zevk meselesidir.

Les chambres sont décorées avec goût.

Odalar zevkle dekore edildi.

Le poisson n'a pas bon goût.

Balık lezzetli değil.

Ce café a un goût amer.

Bu kahvenin acı bir tadı var.

Un bon médicament a mauvais goût.

İyi ilacın tadı acı olur.

Ce médicament a un goût atroce.

- Bu ilaç çok kötü tadıyor.
- Bu ilacın tadı çok kötü.

Ce lait a un goût aigre.

Bu sütün tadı ekşi.

Ce yaourt a un goût bizarre.

Bu yoğurdun tadı tuhaf.

Ce lait a un goût bizarre.

Bu sütün tuhaf bir tadı var.

Cela a le goût du thé.

Tadı çay gibi.

L'eau distillée n'a pas de goût.

Damıtılmış suyun tadı yoktur.

Ça a un goût de savon.

Bunun tadı sabun gibi.

- Ça a goût de thé.
- Ça a le goût du thé.
- Ça goûte le thé.

Bunun tadı çaya benziyor.

- Aimes-tu le goût de la bière ?
- Aimez-vous le goût de la bière ?
- Est-ce que le goût de la bière te plaît ?

Biranın tadını sever misin?

- Ce café a goût de brûlé.
- Ce café a un goût de brûlé.
- Ce café a le goût de brûlé.
- Ce café goûte le brûlé.

Bu kahvenin tadı yanık.

J'ai le goût du champignon... J'ai un sale goût et une sale odeur dans la bouche.

Ağzıma o mantarımsı tat geliyor. Ağzımda... Kötü bir tat ve koku var.

- Je n'aime pas votre goût pour les couleurs.
- Je n'aime pas ton goût pour les couleurs.

Senin renk zevkinden hoşlanmıyorum.

Ça a un peu goût de carton.

Tadı biraz şey... ...karton çiğnemek gibi.

J'ai un sale goût dans la bouche.

Ağzımda berbat bir tat var.

A l'air de bon goût visuellement beau

aslında zevkli görünüyor görsel olarak güzel

Elle a le goût de la lecture.

O okumayı sever.

Je n'aime pas le goût des oignons.

Soğanın tadını sevmiyorum.

Je déteste le goût de l'eau, ici.

Buradaki suyun tadından nefret ediyorum.

Ce plat a meilleur goût que l'autre.

Bu yemek, ondan daha lezzetlidir.

Ce gâteau a le goût de fromage.

Bu kek içinde peynir varmış gibi tat veriyor.

Cette expérience m'a laissé un goût amer.

O deneyim ağzımda kötü bir tat bıraktı.

Je pense que ça a bon goût.

Sanırım bunun tadı iyi.

Je n'aime pas le goût de l'alcool.

Ben alkolün tadını beğenmiyorum.

Tom a du goût pour la musique.

Tom müzik kulağına sahip.

Peu m'importe le goût que ça a.

Tadının nasıl olduğu umurumda değil.

- Ça a goût de poulet.
- Ça goûte le poulet.
- Ça a le même goût que le poulet.

Bunun bir tavuk gibi tadı var.

- La nourriture bio a un meilleur goût.
- La nourriture bio goûte meilleur.
- La nourriture bio a meilleur goût.

Organik gıdanın tadı daha iyidir.

J'ai perdu le goût de collectionner des timbres.

Pulları toplamada ilgimi kaybetti.

- Chacun ses goûts.
- Chacun possède son propre goût.

Her birinin kendi tadı var.

- C’est très bon.
- Ça a très bon goût.

Çok iyi tadı var.

- Ça avait un goût sucré.
- Ça goûtait sucré.

Tatlı bir tadı vardı.

J'ai le goût de pleurer en ce moment.

Şimdi ağlayacak gibi hissediyorum.

Elle se demandait quel goût auraient ses lèvres.

O, dudaklarının nasıl tat alacağını merak ediyordu.

J'espère que la chambre sera à votre goût.

Odanın sizi tatmin edeceğine güveniyorum.

Quand on a faim, tout a bon goût.

Biri aç olduğunda her şeyin tadı iyi olur.

Nous espérons que ce sera à votre goût.

İnşallah bu sizi tatmin eder.

J'espère que le vin est à ton goût.

Umarım şarap senin zevkine göredir.

Il faut avoir bon goût pour étudier l'art.

Sanat öğrenimi yapmak iyi bir zevk gerektirir.

- C'est affaire de goût.
- C'est fromage ou dessert.

Bu bir ya ya da konusu.

Je trouve que ça a assez bon goût.

Bu bana oldukça hoş geliyor.

Je ne raffole pas de ce genre de goût.

Bu tür lezzetler hiç bana göre olmamıştır.

Mais vous imaginez bien, niveau goût, c'est pas top.

Ama hayal edebileceğiniz gibi, tadı pek harika sayılmaz!

L'orange a laissé un goût étrange dans ma bouche.

Portakal ağzımda garip bir tat bıraktı.

Ça n'a pas, selon moi, le goût de porc.

Bu bana bir domuz eti gibi tat vermiyor.

Ce chocolat a un goût entre doux et amer.

Bu çikolatanın buruk bir tadı var.

Ce qu'il en restait était un arrière-goût d'amertume.

Kalan acı bir tattı.

Ce gâteau a pour moi un goût trop sucré.

Bu pastanın tadı benim için çok tatlı.

C'est le fruit défendu qui a le meilleur goût.

Yasak meyve en iyi tada sahiptir.

On dit que le goût de l'amour est amer.

Aşkın tadının acı olduğu söylenir.

- Le riz a bon goût.
- Le riz est délicieux.

Pirincin tadı güzeldir.

- Le lait a un goût acide.
- Le lait est aigre.

Sütün tadı ekşi.

- C'est une question de goût.
- Les goûts et les couleurs...

- Bu bir tat meselesi.
- Zevk meselesi.

Le sirop pour la toux a un goût de réglisse.

Öksürük şurubunun bir meyan kökü lezzeti var.