Translation of "Frontières" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Frontières" in a sentence and their turkish translations:

L'art est sans frontières.

Sanatın hiçbir sınırı yoktur.

À bas les frontières !

Sınırların canı cehenneme!

Au diable les frontières !

Sınırların canı cehenneme!

L'art n'a pas de frontières.

Sanatın hiçbir sınırı yoktur.

Sa beauté, c'est qu'elle abolit les frontières.

Asıl çekiciliği sınırları yıkıyor olması.

Les frontières entre nos deux êtres s'évanouissent.

Onunla aramızdaki sınırlar yok olmuş gibiydi.

Même si les frontières ne se voient pas de l'espace,

Sınırlar uzaydan görünmese de

Car ça va dissuader les réfugiés de venir à nos frontières.

sınırımıza gelmesini engelleyeceğine inandırmaya çalışıyor.

En particulier des réfugiés qui cherchent de l'aide à nos frontières

sınırlarımızda yardım arayan mülteciler olmak üzere

- Le Canada et le Mexique sont situés le long des frontières des États-Unis.
- Le Canada et le Mexique sont situés le long des frontières américaines.

Hem Kanada hem de Meksika Amerika Birleşik Devletleri ile bir sınır paylaşıyor.

La Mongolie a des frontières avec deux pays : la Russie et la Chine.

Moğolistan'ın iki ülke ile sınırları vardır: Rusya ve Çin.

Le Canada et le Mexique sont situés le long des frontières des États-Unis.

Hem Kanada hem de Meksika Amerika Birleşik Devletleriyle sınır komşusudur.

Il installa des postes de douane aux frontières, forçant les marchands étrangers à payer des taxes lorsqu'ils traversaient

-

L'Australie est le plus grand pays du monde à ne pas avoir de frontières avec un autre pays.

Avustralya, dünyada başka bir ülkeyle sınırı olmayan en büyük ülkedir.

Les frontières qui divisent la Vie et la Mort sont au mieux vagues et ombragées. Qui dira où l'une commence et où l'autre finit ?

Hayatı ölümden ayıran sınırlar azami karanlık ve belirsizdir. Birinin nerede biteceğini ve diğerinin nerede başlayacağını kim söyleyecek?