Translation of "Fallu" in Turkish

0.034 sec.

Examples of using "Fallu" in a sentence and their turkish translations:

- Il m'a fallu le faire moi-même.
- Il m'a fallu le faire tout seul.
- Il m'a fallu le faire toute seule.

- Bunu kendi başıma yapmak zorunda kaldım.
- Onu yalnız başıma yapmak zorunda kaldım.

- Il me fallut faire un choix.
- Il m'a fallu faire un choix.
- Il m'a fallu effectuer un choix.
- Il m'a fallu opérer un choix.

- Bir seçim yapmak zorunda kaldım.
- Bir seçim yapmak zorundaydım.

Il m'a fallu du temps pour comprendre.

Bunu düşünüp anlamam çok uzun sürdü.

- J'ai dû l'essayer.
- Il m'a fallu l'essayer.

Denemek zorunda kaldım.

- J'ai dû travailler.
- Il m'a fallu travailler.

Çalışmak zorundaydım.

- J'ai dû retourner.
- Il m'a fallu retourner.
- Il me fallut y retourner.
- Il m'a fallu y retourner.

Geri gitmek zorunda kaldım.

- Il m'a fallu vérifier quelque chose, un point c'est tout.
- Il m'a tout simplement fallu vérifier quelque chose.

Ben sadece bir şeyi kontrol etmek zorundaydım.

- Il m'a fallu sortir d'ici.
- Il m'a fallu m'extirper d'ici.
- J'ai dû sortir d'ici.
- J'ai dû m'extirper d'ici.
- J'ai dû me tailler d'ici.
- Il m'a fallu me tailler d'ici.

Ben buradan uzak durmak zorundaydım.

Il m'a fallu deux heures pour atteindre Yokohama.

Yokohama'ya erişmek iki saatimi aldı.

Il m'a fallu quelques heures pour le dessiner.

Onu çizmem birkaç saatimi aldı.

Il m'a fallu longtemps pour m'accoutumer au bruit.

Kendimi gürültüye alıştırmam uzun zaman aldı.

Il m'a fallu du temps pour la convaincre.

Onu ikna etmek biraz zaman aldı.

Il nous a fallu réfléchir au pied levé.

Beklemeden cevap vermek zorundaydık.

Il a fallu que je m'occupe d'un problème.

İlgileneceğim bir sorunum vardı.

Il m'a fallu prendre soin de la situation.

İlgilenecek bir durumum vardı.

J'ai eu des problèmes qu'il m'a fallu traiter.

Uğraşmam gereken sorunlarım vardı.

J'ai eu des choses qu'il m'a fallu traiter.

Halletmek zorunda olduğum işlerim vardı.

- Il ne t'a pas fallu longtemps pour y parvenir.
- Il ne vous a pas fallu longtemps pour y parvenir.

Buraya gelmen uzun sürmedi.

- Combien t'a-t-il fallu payer pour les billets ?
- Combien vous a-t-il fallu payer pour les billets ?

Biletler için ne kadar ödemek zorunda kaldın?

- Il m'a fallu sortir de là.
- Il m'a fallu en sortir.
- J'ai dû en sortir.
- J'ai dû sortir de là.

Oradan çıkmak zorundaydım.

- Il nous a fallu plusieurs jours pour repérer le problème.
- Il nous a fallu des jours pour trouver le problème.

- Sorunu tespit etmek günlerimizi aldı.
- Sorunu tespit etmemiz günler sürdü.

Et un jour il a fallu prendre des décisions.

Eninde sonunda bir karar almanız gerekiyor.

Il m'a fallu trois jours pour nettoyer la pièce.

Odayı temizlemek üç günümü aldı.

- C'était moins une.
- Il s'en est fallu de peu.

Bu yakın biriydi.

- Il m'a fallu me défendre.
- J'ai dû me défendre.

Kendimi savunmak zorundaydım.

Il m'a fallu 3 heures pour faire mes devoirs.

Ev ödevimi yapmak üç saatimi aldı.

Il m'a fallu deux heures pour résoudre ce problème.

Bu sorunu çözmek birkaç saatimi aldı.

- Il m'a fallu le faire.
- J'ai dû le faire.

Onu yapmak zorunda kaldım.

Il m'a fallu sortir quelque chose de la voiture.

Arabadan bir şey almak zorundaydım.

- J'ai dû m'occuper de vous.
- J'ai dû m'occuper de toi.
- Il m'a fallu m'occuper de vous.
- Il m'a fallu m'occuper de toi.

Sana bakmak zorunda kaldım.

Il a fallu coordonner le mouvement d'un demi-million de

Avrupa’da şimdiye kadar görülen en büyük ordu olan yarım milyon

Il aurait fallu que tu prennes l'avis de ton père.

Babanın tavsiyesini almalıydın.

Il a fallu longtemps pour faire progresser la médecine moderne.

Modern tıbbın ilerlemesi uzun bir süreçti.

Il lui a fallu dix dollars pour avoir le billet.

Bileti almak ona on dolara mal oldu.

Il s'en est fallu de peu qu'il perde un œil.

Neredeyse bir gözünü kaybediyordu.

Il nous a fallu une semaine pour localiser leur planque.

Onların saklanma yerini saptamak bir haftamızı aldı.

Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple.

- Bu tapınak kırk altı yılda yapıldı.
- Bu tapınağı yapmak kırk altı yıl sürdü.

Il nous a fallu une demi-heure pour monter la tente.

Çadırı kurmak yarım saatimizi aldı.

Il lui a fallu beaucoup de temps pour choisir un chapeau.

Bir şapka seçmek onun uzun bir süresini aldı.

- J'ai dû changer les règles.
- Il m'a fallu changer les règles.

Kuralları değiştirmek zorundaydım.

- Il m'a fallu retourner chez moi.
- J'ai dû retourner chez moi.

Eve dönmek zorundaydım.

- J'ai dû obtenir de l'aide.
- Il m'a fallu obtenir de l'aide.

Biraz yardım almak zorundaydım.

- J'ai dû obtenir de l'argent.
- Il m'a fallu obtenir de l'argent.

Biraz para almak zorunda kaldım.

- J'ai dû mentir à nouveau.
- Il m'a fallu à nouveau mentir.

Tekrar yalan söylemek zorunda kaldım.

Il a fallu 29 jours pour venir à bout de cette recherche.

Bu çalışmanın tamamlanması 29 gün aldı.

Mais il m'a fallu de nombreuses années pour pouvoir prononcer ces mots.

Sadece o sözcükleri söyleyebilmek yıllarımı aldı.

Parfois, il m'a fallu près d'un an pour arranger une rencontre #cafédialogue.

Bazen benim bir #dialoguecoffee görüşmesi ayarlamam yaklaşık bir yılımı aldı.

Combien de temps vous a-t-il fallu pour traduire le livre ?

Bu kitabı çevirmek için ne kadar zamana ihtiyacın vardı?

- Combien de temps vous a-t-il fallu pour décorer votre sapin de Noël ?
- Combien de temps t'a-t-il fallu pour décorer ton sapin de Noël ?

- Noel ağacını süslemek ne kadar zamanını aldı?
- Yılbaşı ağacını süslemen ne kadar sürdü?

- Il me fallait vous revoir.
- Il me fallait te revoir.
- Il m'a fallu vous revoir.
- Il m'a fallu te revoir.
- Je devais vous revoir.
- Je devais te revoir.

Seni tekrar görmek zorundaydım.

- Je devais vous voir.
- Je devais te voir.
- Il me fallait vous voir.
- Il me fallait te voir.
- Il m'a fallu vous voir.
- Il m'a fallu te voir.

Seni görmek zorundaydım.

Il a fallu 20 jours à Rei pour se remettre de sa blessure.

Yarasının iyileşmesi Rei'nin 20 gününü aldı.

- J'avais besoin d'argent.
- Il me fallut de l'argent.
- Il m'a fallu de l'argent.

- Paraya ihtiyacım vardı.
- Paraya ihtiyacı vardı.

Combien de temps a-t-il fallu à Tom pour construire la niche ?

Tom'un köpek kulübesini yapması ne kadar sürdü?

- J'ai dû escalader la palissade.
- Il m'a fallu passer par dessus la barrière.

Ben çitin üzerinden tırmanmak zorunda kaldım.

- J'ai dû ramper sous la barrière.
- Il m'a fallu ramper sous la barrière.

Çitin altından sürünmek zorunda kaldım.

- J'ai dû sortir de la maison.
- Il m'a fallu sortir de la maison.

Ben evden çıkmak zorunda kaldım.

- J'ai dû en faire un essai.
- Il m'a fallu en faire un essai.

Denemek zorunda kaldım.

Il ne lui a fallu que 27 ans pour délivrer les cinq millions suivants.

Diğer beş milyon patenti vermesi ise sadece 27 yıl aldı.

Nous avons été coincés dans les embouteillages, il nous a donc fallu nous dépêcher.

Biz trafik sıkışıklığı nedeniyle geciktik, bu yüzden acele etmek zorunda kaldık.

- Il me fallut de l'aide.
- J'ai eu besoin d'aide.
- Il m'a fallu de l'aide.

Yardıma ihtiyacım vardı.

Un ennemi juré de Rome, il n'a pas fallu longtemps avant que Hannibal ait agi.

Roma'nın yeminli düşmanı olan Hannibal'in harekete geçmesi çok uzun sürmedi.

Il m’a fallu dix minutes pour me rendre à pied à la station de métro.

- Metro istasyonuna yürümek benim on dakikamı aldı.
- Metro istasyonuna yürümem on dakika sürdü.

- J'ai dû faire ce que j'ai fait.
- Il m'a fallu faire ce que j'ai fait.

Yaptığımı yapmak zorundaydım.

- Il m'a fallu le découvrir par mes propres moyens.
- J'ai dû le découvrir tout seul.

Kendim için öğrenmek zorundaydım.

- J'ai dû terminer ce que j'avais commencé.
- Il m'a fallu terminer ce que j'avais commencé.

Başlamış olduğum şeyi bitirmek zorundaydım.

- J'ai dû courir pour attraper le bus.
- Il m'a fallu courir pour attraper le bus.

Otobüsü yakalamak için koşmak zorunda kaldım.

- J'ai dû travailler le week-end dernier.
- Il m'a fallu travailler le week-end dernier.

Geçen hafta sonu çalışmak zorundaydım.

- Il fallait que j'arrête.
- Il me fallait arrêter.
- Il me fallait cesser.
- Il fallait que je cesse.
- Il me fallut arrêter.
- Il me fallut cesser.
- Il m'a fallu arrêter.
- Il m'a fallu cesser.

- Durdurmak zorunda kaldım.
- Durmam gerekiyordu.

Et il m'a fallu environ trois mois pour me rétablir. Le rétablissement était long et douloureux.

ve iyileşmek için yaklaşık üç ay dinlenmem gerekti. Uzun, acılı bir süreçti.

Invasion. Le projet a été placé au-dessus des priorités, et pourtant il a fallu sept

getiren fikir , önceliklerin üstüne yerleştirildi ve yine

- J'ai dû faire mon devoir.
- J'ai dû accomplir mon devoir.
- Il m'a fallu faire mon devoir.

Görevimi yapmak zorunda kaldım.

- Il me fallut prendre une décision.
- J'ai dû prendre une décision.
- Il m'a fallu prendre une décision.

Ben bir karar vermek zorundaydım.

- J'avais besoin d'argent.
- Il me fallut de l'argent.
- Il m'a fallu de l'argent.
- J'ai eu besoin d'argent.

Paraya ihtiyacım vardı.

- J'ai eu à faire.
- J'ai dû m'occuper d'une affaire.
- Il a fallu que je m'occupe d'une affaire.

İlgilenmek için işim vardı.

- J'ai dû sortir quelque chose de la voiture.
- Il m'a fallu sortir quelque chose de la voiture.

Arabadan bir şey almak zorundaydım.

- Il nous a fallu une semaine pour localiser leur planque.
- Il fallut une semaine pour localiser leur cachette.

Onların saklanma yerini bulmak bir hafta sürdü.

- J'ai dû aller chercher quelque chose dans ma chambre.
- Il m'a fallu aller chercher quelque chose dans ma chambre.

Odamdan bir şey almak zorundaydım..

- Il fallait que je le visse par moi-même.
- Il a fallu que je le voie par moi-même.

Onu kendim için görmek zorundaydım.

- Il lui fallut partager une chambre avec sa sœur.
- Il lui a fallu partager une chambre avec sa sœur.

Odasını kız kardeşi ile birlikte paylaşmak zorunda kaldı.

Pourquoi ne m'as-tu pas dit qu'il était là ? Il aurait fallu que je le sache le plus vite possible !

- Niçin bana onun burada olduğunu söylemedin? Olabildiğince erkenden bilmem gerekiyordu.
- Neden onun burada olduğunu bana söylemedin? En kısa sürede bilmem gerekiyordu!

Il a fallu trois jours à l'équipage d'Apollo 8 pour se rendre sur la Lune, mais ils n'ont pas volé seuls.

Apollo 8 mürettebatının Ay'a gitmesi üç gün sürdü, ancak tek başlarına uçmadılar.

- J'avais besoin de l'argent.
- J'avais besoin d'argent.
- Il me fallut de l'argent.
- Il m'a fallu de l'argent.
- J'ai eu besoin d'argent.

Paraya ihtiyacım vardı.

- J'ai dû le faire aujourd'hui.
- Je devais le faire aujourd'hui.
- Il m'a fallu le faire aujourd'hui.
- Il me fallait le faire aujourd'hui.

Bunu bugün yapmak zorundaydım.

- J'ai dû faire une embardée pour éviter de heurter le chien.
- Il m'a fallu faire une embardée pour éviter de heurter le chien.

Köpeğe çarpmayı engellemek için yoldan çıkmak zorunda kaldım.

- J'ai dû marcher jusqu'ici parce que ma voiture est tombée en panne.
- Il m'a fallu marcher jusqu'ici parce que ma voiture est tombée en panne.

Arabam bozulduğu için buraya yürümek zorunda kaldım.

- Il fallait que je garde mon secret.
- J'ai dû garder mon secret.
- Il a fallu que je garde mon secret.
- Il me fallut garder mon secret.

Sırrımı saklamak zorunda kaldım.

- Il lui fallut partager une chambre avec sa sœur.
- Il lui a fallu partager une chambre avec sa sœur.
- Elle dut partager une chambre avec sa sœur.
- Elle a dû partager une chambre avec sa sœur.

O, kız kardeşiyle bir yatak odasını paylaşmak zorunda kaldı.

- Il dut partager une chambre avec son frère.
- Il a dû partager une chambre avec son frère.
- Il lui fallut partager une chambre avec son frère.
- Il lui a fallu partager une chambre avec son frère.

O erkek kardeşiyle bir yatak odasını paylaşmak zorunda kaldı.