Translation of "Fallut" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Fallut" in a sentence and their turkish translations:

Il me fallut y retourner.

Geri dönmek zorundaydım.

- Il fallait que nous arrêtions.
- Il nous fallait cesser.
- Il fallut que nous arrêtions.
- Il fallut que nous cessions.
- Il nous fallut cesser.
- Il nous fallut arrêter.
- Nous devions nous arrêter.

Durmak zorunda kaldık.

- Il fallait que nous arrêtions.
- Il nous fallait arrêter.
- Il nous fallait cesser.
- Il fallait que nous cessions.
- Il fallut que nous arrêtions.
- Il fallut que nous cessions.
- Il nous fallut cesser.
- Il nous fallut arrêter.

Durmak zorunda kaldık.

Il me fallut prendre soin des enfants.

Çocuklara bakmam gerekiyordu.

- Il nous fallut arrêter.
- Nous devions nous arrêter.

Durmak zorunda kaldık.

Il fallut peu de temps pour trouver la devinette.

Bu bulmacayı çözmek zaman gerektirmedi.

Il lui fallut partager sa chambre avec son frère.

O, odasını erkek kardeşiyle paylaşmak zorundaydı.

Il lui fallut plus de dix minutes pour retrouver la sortie.

Çıkış yolunu bulmak için on dakikadan daha fazla zamana ihtiyacı vardı.

- Il nous fallait abandonner notre plan.
- Il nous fallut abandonner notre plan.

Biz planımızdan vazgeçmek zorundaydık.

- Elle a failli se noyer.
- Il s'en fallut de peu qu'elle se noie.

O, neredeyse boğuluyordu.

- J'avais besoin d'argent.
- Il me fallut de l'argent.
- Il m'a fallu de l'argent.

- Paraya ihtiyacım vardı.
- Paraya ihtiyacı vardı.

- Il me fallut de l'aide.
- J'ai eu besoin d'aide.
- Il m'a fallu de l'aide.

Yardıma ihtiyacım vardı.

- Il fallait que j'arrête.
- Il me fallait arrêter.
- Il me fallait cesser.
- Il fallait que je cesse.
- Il me fallut arrêter.
- Il me fallut cesser.
- Il m'a fallu arrêter.
- Il m'a fallu cesser.

- Durdurmak zorunda kaldım.
- Durmam gerekiyordu.

- Il me fallut prendre une décision.
- J'ai dû prendre une décision.
- Il m'a fallu prendre une décision.

Ben bir karar vermek zorundaydım.

- J'avais besoin d'argent.
- Il me fallut de l'argent.
- Il m'a fallu de l'argent.
- J'ai eu besoin d'argent.

Paraya ihtiyacım vardı.

- J'ai dû retourner.
- Il m'a fallu retourner.
- Il me fallut y retourner.
- Il m'a fallu y retourner.

Geri gitmek zorunda kaldım.

- Il nous a fallu une semaine pour localiser leur planque.
- Il fallut une semaine pour localiser leur cachette.

Onların saklanma yerini bulmak bir hafta sürdü.

- Il lui fallut partager une chambre avec sa sœur.
- Il lui a fallu partager une chambre avec sa sœur.

Odasını kız kardeşi ile birlikte paylaşmak zorunda kaldı.

- J'avais besoin de l'argent.
- J'avais besoin d'argent.
- Il me fallut de l'argent.
- Il m'a fallu de l'argent.
- J'ai eu besoin d'argent.

Paraya ihtiyacım vardı.

- Il me fallut faire un choix.
- Il m'a fallu faire un choix.
- Il m'a fallu effectuer un choix.
- Il m'a fallu opérer un choix.

- Bir seçim yapmak zorunda kaldım.
- Bir seçim yapmak zorundaydım.

- Après ce traumatisme, elle eut besoin de beaucoup de temps pour retrouver son équilibre.
- Après ce choc, il lui fallut longtemps pour recouvrer son équilibre.

Bu şoktan sonra, dengesini bulması için uzun zaman gerekti.

- Il fallait que je garde mon secret.
- J'ai dû garder mon secret.
- Il a fallu que je garde mon secret.
- Il me fallut garder mon secret.

Sırrımı saklamak zorunda kaldım.

- Il lui fallut partager une chambre avec sa sœur.
- Il lui a fallu partager une chambre avec sa sœur.
- Elle dut partager une chambre avec sa sœur.
- Elle a dû partager une chambre avec sa sœur.

O, kız kardeşiyle bir yatak odasını paylaşmak zorunda kaldı.

- Il dut partager une chambre avec son frère.
- Il a dû partager une chambre avec son frère.
- Il lui fallut partager une chambre avec son frère.
- Il lui a fallu partager une chambre avec son frère.

O erkek kardeşiyle bir yatak odasını paylaşmak zorunda kaldı.