Translation of "Entendue" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Entendue" in a sentence and their turkish translations:

- Nous l'avons entendue crier.
- Nous l'avons entendue pleurer.

Biz onun çığlık attığını duyduk.

Je l'ai entendue chanter.

Onun şarkı söylediğini duydum.

L'avez-vous entendue parler français ?

Onun Fransızca konuştuğunu duymadın mı?

- L'avez-vous déjà entendue chanter sur scène ?
- L'as-tu jamais entendue chanter sur scène ?
- L'avez-vous jamais entendue chanter sur scène ?

Hiç onun sahnede şarkı söylediğini duydun mu?

- L'as-tu jamais entendue chanter sur scène ?
- L'avez-vous jamais entendue chanter sur scène ?

Hiç onun sahnede şarkı söylediğini duydun mu?

Je ne l'ai pas entendue arriver.

Onun geldiğini duymadım.

- Je t'ai entendu.
- Je t'ai entendue.

Seni duydum.

On l'a entendue jouer du violon.

Keman çalarken duyuldu.

Je l'ai entendue parler l'anglais couramment.

Onun akıcı İngilizce konuştuğunu duydum.

Cette voix a été entendue même d'Istanbul

bu ses İstanbul'dan bile duyulmuştu

Je l'ai entendue chanter dans sa chambre.

Onun, odasında şarkı söylediğini duydum.

Je l'ai entendue sangloter dans sa chambre.

Onun kendi yatak odasında hıçkırarak ağladığını duyabiliyordum.

L'avez-vous déjà entendue chanter sur scène ?

Hiç onun sahnede şarkı söylediğini duydun mu?

Je ne sais pas si vous l'avez entendue.

Hiç duydunuz mu bilmiyorum.

C'est la meilleure blague que j'aie jamais entendue.

Bu şimdiye kadar duyduğum en komik şaka.

- Je veux être entendue.
- Je veux être entendu.

Duyulmak istiyorum.

C'est l'idée la plus absurde que j'ai jamais entendue.

Bu, duyduğum en saçma fikirdir.

Je l'ai entendue parler anglais aussi couramment qu'une Étasunienne.

Onun Amerikalı kadar akıcı bir biçimde İngilizce konuştuğunu duydum.

Je l'ai entendue parler anglais aussi couramment qu'un Étasunien.

Onun bir Amerikan vatandaşı kadar akıcı bir biçimde İngilizce konuştuğunu duydum.

Ils ont fait semblant de ne pas m'avoir entendue.

Onlar beni duymamış gibi davrandı.

C'est la pire blague que je n'ai jamais entendue.

- Duyduğum en kötü şaka.
- Bu duyduğum en kötü şaka.

C'est la chose la plus dingue que j'ai jamais entendue.

Bu şimdiye kadar duyduğum en çılgınca şey.

- Je ne l'ai pas entendu.
- Je ne l'ai pas entendue.

Ben onu duymadım.

C'est la chose la plus ridicule que j'aie jamais entendue.

O şimdiye kadar duyduğun en komik şey.

Il y a eu une courte pause et je l'ai entendue crier :

Kısa bir sessizlikten sonra bağırdığını duydum:

Notre rôle est de nous assurer qu'elle ait la place d'être entendue.

İşimiz bunlara fırsat tanımak.

- Vous ai-je bien entendu ?
- Vous ai-je bien entendue ?
- T'ai-je bien entendu ?
- T'ai-je bien entendue ?
- Vous ai-je bien entendus ?
- Vous ai-je bien entendues ?

Sizi doğru duydum mu?

- Je t'ai entendue la première fois.
- Je vous ai entendu la première fois.

Seni ilk defa duydum.

Ce n'est pas une voix de femme mais une voix d'homme que j'ai entendue.

Bir erkeğin sesini duydum, kadının değil.

- Je pensais t'avoir entendu.
- Je pensais t'avoir entendue.
- Je pensais vous avoir entendu.
- Je pensais vous avoir entendue.
- Je pensais vous avoir entendues.
- Je pensais vous avoir entendus.
- Je pensais que je vous avais entendu.
- Je pensais que je vous avais entendue.
- Je pensais que je vous avais entendus.
- Je pensais que je vous avais entendues.
- Je pensais que je t'avais entendu.
- Je pensais que je t'avais entendue.

Seni duyduğumu düşündüm.

- Désolé, je ne t'ai pas entendu.
- Désolée, je ne t'ai pas entendu.
- Désolé, je ne t'ai pas entendue.
- Désolée, je ne t'ai pas entendue.
- Désolée, je ne vous ai pas entendu.
- Désolée, je ne vous ai pas entendue.
- Désolée, je ne vous ai pas entendus.
- Désolée, je ne vous ai pas entendues.
- Désolé, je ne vous ai pas entendu.
- Désolé, je ne vous ai pas entendue.
- Désolé, je ne vous ai pas entendus.
- Désolé, je ne vous ai pas entendues.

Üzgünüm, seni duymadım.

- T'ai-je entendu parler à quelqu'un ?
- Vous ai-je entendu parler à quelqu'un ?
- T'ai-je entendue parler à quelqu'un ?
- Vous ai-je entendue parler à quelqu'un ?
- Vous ai-je entendus parler à quelqu'un ?
- Vous ai-je entendues parler à quelqu'un ?

Seni birisiyle konuşurken mi duydum?

- Nous ne t'avons pas entendu entrer.
- Nous ne t'avons pas entendue entrer.
- Nous ne vous avons pas entendu entrer.
- Nous ne vous avons pas entendue entrer.
- Nous ne vous avons pas entendus entrer.
- Nous ne vous avons pas entendues entrer.

İçeri girdiğini duymadım.

- Je ne t'ai pas entendu entrer.
- Je ne t'ai pas entendue entrer.
- Je ne vous ai pas entendu entrer.
- Je ne vous ai pas entendue entrer.
- Je ne vous ai pas entendus entrer.
- Je ne vous ai pas entendues entrer.

İçeri girdiğini duymadım.

- Je suis désolé, je ne vous ai pas entendu.
- Je suis désolé, je ne vous ai pas entendue.
- Je suis désolé, je ne vous ai pas entendus.
- Je suis désolé, je ne vous ai pas entendues.
- Je suis désolé, je ne t'ai pas entendu.
- Je suis désolé, je ne t'ai pas entendue.
- Je suis désolée, je ne t'ai pas entendu.
- Je suis désolée, je ne t'ai pas entendue.
- Je suis désolée, je ne vous ai pas entendues.
- Je suis désolée, je ne vous ai pas entendus.
- Je suis désolée, je ne vous ai pas entendue.
- Je suis désolée, je ne vous ai pas entendu.

Affedersin! Seni duymadım.

- Je vous ai entendue siffler. Vous devez être heureuse.
- Je vous ai entendu siffler. Vous devez être heureux.
- Je vous ai entendues siffler. Vous devez être heureuses.
- Je vous ai entendus siffler. Vous devez être heureux.
- Je t'ai entendu siffler. Tu dois être heureux.
- Je t'ai entendue siffler. Tu dois être heureuse.

Islık çaldığını duydum. Mutlu olmalısın.