Examples of using "Scène" in a sentence and their japanese translations:
そもそも TEDのステージで
産卵のタイミングは完璧だ
私は特にこの場面が好きだ。
彼は舞台でハムレットを演じた。
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
だから このステージでの第2のゴールは
描写したことの原因かもしれません
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
スローモーションでその場面を見せた。
彼は舞台の上にたっている。
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
すっかり意気消沈した彼が ステージを離れた時
シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
その場面をスローモーションで見たい。
彼は偶然その光景を見た。
人前で大騒ぎするな。
私はよく同じ夢を見る。
彼は私をステージの上で歌わせた。
彼女は犯行現場にいた。
刑事が犯行現場に到着した。
演出家やデザイナーは
今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
その光景は私の記憶に焼きついた。
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
刑事が犯行現場に到着した。
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
人生を舞台にたとえる人もいる。
3D幾何学的に再構成するのです
でも舞台では 考える必要はありません
私が目指しているのは 写実的な情景を見せることではなく
とても貴重なシーンを 撮影できた
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
こんな人前でみっともないまねするな。
ジェーンはステージで生徒が上手に劇をしているのを見ました。
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
人間が引き起こす 思考や記憶、物語などです
この席からはステージが良く見えない。
そんな場面を見るに忍びなかった。
目撃者によると 身元不明の女性が2人 現場から立ち去ったということです
『ビッグ・リトル・ライズ』は 連帯を象徴しています
ツイートしたんです
そしてTEDのステージに来ていただき ありがとうございました
それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
レイプシーンが普通のセックスシーンとして 描かれているのでしょうか?
さて今度は屋内で捉えた光景の例を もう1つお見せしましょう
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
(舞台で)ランス:この動画を 300回以上見ましたが
監督によると このシーンはレイプで始まるけれど
そして俳優は「これは レイプシーンですか?」と問われると
それがレイプシーンを 普通のセックスシーンとして
彼女は犯行現場にいた。
皆さんがどう思ったかは分かりませんが 私にはこれがレイプシーンに見えます
もしこれが舞台の上で演じられたのだったら、まるっきり真実味のないフィクションだって悪態をついただろうな。
それが、私の失敗だってことは自分でもよくわかってるけど、そんなに責めることなくない?
彼は才能のある若い監督だ。
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
より有名な バージョン よりもずっと前 からあり、さらに優れたフィクション作品です。