Translation of "Droits" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Droits" in a sentence and their turkish translations:

- J'ai des droits.
- Je dispose de droits.

Haklarım var.

Les droits des femmes sont des droits de l'homme.

Kadın hakları, insan haklarıdır.

- Chaque client a des droits.
- Tout client a des droits.

Her müşterinin hakları vardır.

Pour leurs droits civils.

sivil hakları için savaşıyorlardı .

Les droits humains ne se soucient même pas des droits des femmes

insan hakları kadın hakları umurunda bile değil

Tous droits de reproduction interdits.

Her hakkı saklıdır.

Nous devons défendre nos droits.

Biz haklarımızı savunmalıyız.

Système des pleurs droits des femmes

ağalık sistemi kadın hakları

Restreindre les droits de cette partie

o kısmın haklarını kısıtlıyor

Je suis certain de mes droits.

Ben haklarımdan eminim.

- Tom est militant des droits de l'homme.
- Tom est un défenseur des droits de l'homme.

Tom bir insan hakları aktivisti.

Pour les droits des immigrants, pour l’environnement,

göçmenlerin haklarını, çevreyi,

Tous les hommes ont des droits égaux.

Bütün insanların eşit hakları vardır.

Tom avait tous les droits d'être fâché.

Tom kızmakta haklıydı.

Donner des droits aux femmes, donner la liberté,

Kadınlara hak vermekten, özgürlüğünü vermekten,

L'administration de l'université a abaissé les droits d'inscription.

Üniversite yönetimi okul ücretlerini düşürdü.

Les droits de ce livre sont encore protégés.

Bu kitabın telif hakkı hâlâ saklıdır.

L'Algérie ne respecte pas les droits de l'homme.

Cezayir insan haklarına saygı göstermiyor.

Nous devons faire progresser les droits humains pour tous.

Herkes için insan haklarını geliştirmeliyiz.

Attirant le regard sur les droits du peuple noir.

podyumda sessizce yumruklarını kaldırdı.

A cause de plusieurs problèmes liés aux droits fonciers,

Toprak üzerindeki hak sahiplikleri, kira sözleşmeleri

En démocratie, tous les citoyens ont les mêmes droits.

Bir demokraside bütün vatandaşların eşit hakları vardır.

Je n'essaie pas de te priver de tes droits.

Seni haklarından mahrum etmeye çalışmıyorum.

Les droits humains sont l'âme de notre politique étrangère.

İnsan hakları, dış politikamızın ruhudur.

- Les droits ne sont pas donnés, ils sont obtenus par le combat.
- Les droits ne sont pas donnés, ils se conquièrent.

Hak verilmez, alınır.

Devraient être l'objet des mêmes droits et des mêmes protections

kesinlikle ülkemizdeki diğer insanlarla

Il a grandement protégé et amélioré les droits des femmes

Kadınların haklarını büyük ölçüde koruyup, geliştirmiştir

Les droits des individus sont importants dans une société libre.

Özgür bir toplumda bireyin hakları önemlidir.

Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits.

İnsanlar doğarlar ve haklar bakımından özgür ve eşit kalırlar.

Pour celles qui ont renoncé à leurs droits au profit d'autres.

Haklarından başkaları için vazgeçmiş kadınların sesi.

C'est en fait le plus grand défenseur des droits des femmes

Kadın haklarının en büyük savunucusudur aslında

Nous avons eu une brève discussion sur les droits de l'homme.

Biz insan hakları konusunda kısa bir tartışma yaptık.

Le premier des droits de l'homme, c’est de fermer sa gueule !!!

İnsan haklarının birincisi susmaktır.

Une personne qui se bat pour nos droits en matière de sexualité,

en temel insan haklarını,

Qui risquent leur vie pour signaler les violations des droits de l'Homme.

haber yapmak için yaşamını tehlikeye atanlar bile var.

Ils ne veulent pas protéger vos droits. Ils veulent les laisser de côté.

Onlar özgürlüklerini korumak istemiyorlar. Onlar onları ortadan kaldırmak istiyorlar.

N'ajoutez pas des phrases de sources qui ne sont pas libres de droits d'auteur.

Telifli kaynaklardan cümleler eklemeyin.

L'histoire des vallées des Galles du Sud est une histoire de lutte pour les droits.

Güney Galler Vadileri tarihinde bir hak savaşı var.

Faire de la solidarité et de l’égalité des droits la pierre angulaire de l'action publique.

Dayanışma ve eşit haklar kamu politikasının temel taşını oluşturur

Le système indique que je ne dispose pas des droits nécessaires pour supprimer le dossier.

Sistem, klasörü silmem için gerekli izinlere sahip olmadığımı söylüyor.

Si un triangle a deux angles droits, c'est un carré avec un côté en moins.

Bir üçgenin iki dik açısı varsa, o bir kenarı eksik bir karedir.

Je ne veux pas vivre dans un pays qui ne veut pas défendre mes droits.

Haklarımı savunmak istemeyen bir ülkede yaşamak istemiyorum.

La civilisation occidentale, qui a commencé avec la période républicaine, a donné aux femmes de grands droits.

Cumhuriyet dönemiyle başlayan batı medeniyeti kadınlara çok büyük haklar tanımıştır

- Tiens-toi droit !
- Tenez-vous droit !
- Tiens-toi droite !
- Tenez-vous droite !
- Tenez-vous droits !
- Tenez-vous droites !

Düz dur.

Il s'est lancé dans une tirade à propos de la manière dont le gouvernement empiète sur ses droits.

O, hükümetin kendi haklarına nasıl zarar verdiği hakkında nutuk atmaya başladı.

Il croyait que les noirs pouvaient gagner leur combat pour l'égalité des droits sans avoir recours à la violence.

O, siyahların şiddet olmaksızın eşit haklar için mücadelelerini kazanabileceklerine inanıyordu.

L'Union Européenne a 23 langues officielles qui ont théoriquement les mêmes droits mais en pratique il y a seulement 3 langues de travail : l'anglais, le français et l'allemand.

Avrupa Birliği'nin teorik olarak aynı haklara sahip 23 resmi dili var ama uygulamada yalnızca üç dil işliyor: İngilizce, Fransızca ve Almanca.

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

- Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
- Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve kardeşlik ruhu içinde birbirlerine karşı hareket etmelidirler.

Paroles lues par Jane Goodall (extraites du livre "Reason for Hope: A Spiritual Journey" écrit par Jane Goodall en collaboration avec Phillip Berman) © Soko Publications Ltd. et Phillip Berman 1999 Utilisées avec l'autorisation de Hachette Audio. Tous droits réservés pour tous pays.

Jane Goodall tarafından, Jane Goodall ve Phillip Berman'ın hazırladığı Reason for Hope: A Spiritual Journey (Sönmeyen Umut: Spiritüel Bir Yolculuk) adlı kitaptan sesli olarak okunmuştur Telif Hakkı © 1999 Soko Publications Ltd. ve Phillip Berman. Hachette Audio'nun izniyle kullanılmıştır. Tüm hakları dünya çapında saklıdır.