Translation of "Don" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Don" in a sentence and their turkish translations:

Don Draper est malheureux,

Don Draper mutsuz

C'était juste un don.

Bu sadece bir armağandı.

Est un don du ciel,

aslında bir hediye olduğu ortaya çıktı

C'est que leur don de 1 000 dollars est probablement un don de base.

1000 dolarlık hediyeleri daha başlangıç.

Mais ce n'est pas un don.

Bunun hediye olmadığını söyledim.

Elle a un don de prophétie.

- O, kehanet yeteneğine sahiptir.
- Onun peygamberlik yeteneği var.

Il a un don pour la musique.

Müziğe yeteneği var.

La musique est un don de Dieu.

Müzik Allah'ın bir hediyesidir.

La bêtise est aussi un don naturel.

Aptallık aynı zamanda doğal bir yetenektir.

Il a fait don de beaucoup d'argent.

Büyük miktarda para bağışladı.

Il a un don pour le dessin.

Onun çizim için bir yeteneği var.

Tom a un don pour les langues.

Tom'un diller için yeteneği var.

Mais votre don fera la place pour vous.

Ama yeteneğin sana bir yer açar.

On vous donne ce don extraordinaire -- la vie,

Siz de bu dev hediyeye sahipsini: Hayat,

Meg a un don naturel pour les langues.

Meg'in diller için doğal bir yeteneği vardır.

Mon frère a un don pour la peinture.

Erkek kardeşimin resim için doğuştan yeteneği var.

- Ma mère est dotée de pouvoirs psychiques.
- Ma mère a le don de divination.
- Ma mère a le don de prophétie.

Annemin psişik güçleri vardır.

Qui la considère comme faisant partie de l'économie du don.

hediye ekonomisinin bir parçası olarak görüyor.

Je crois que j'ai convaincu Tom de faire un don.

Sanırım Tom'u biraz para bağışlaması için ikna ettim.

Nous avons fait un don de sang pour aider l'enfant.

Çocuğa yardım etmek için kan verdik.

Tom ne s'intéressait pas uniquement au don musical de Mary.

Tom sadece Mary'nin müzikal yetenekleriyle ilgili değildi.

Il a un don aigu de l'observation mais il est laconique.

Onun gözlemi şiddetli fakat o çok az diyor.

Mais où je voyais le don de sa présence calme et attentive,

Ben onun sakinliğini bir armağan olarak görüyorken

La personne qui a fait don de cet argent souhaite rester anonyme.

Bu parayı bağışlayan kişi isimsiz kalmak istiyor.

Tom a fait don de beaucoup d'argent à divers organismes de bienfaisance.

Tom çeşitli hayır kurumlarına çok para bağışladı.

Surtout, il avait le don de transformer les commandements verbaux, parfois vagues, de Napoléon en ordres écrits

En önemlisi, Napolyon'un sözlü, bazen belirsiz emirlerini

Un bienfaiteur anonyme a fait don de plusieurs centaines de milliers de dollars à un refuge animalier.

İsimsiz bir hayırsever bir hayvan barınağı için birkaç yüz bin dolar bağışladı.

- Il a anonymement donné une grosse somme d'argent à la Croix-Rouge.
- Il a anonymement fait don d'une importante somme d'argent à la Croix-Rouge.

O, kızılhaç'a isimsiz olarak büyük bir miktarda para bağışladı.