Translation of "Document" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Document" in a sentence and their turkish translations:

Ils amendèrent le document.

Onlar dokümanı düzelttiler.

- Je n'ai pas sauvegardé le document.
- Je n'ai pas enregistré le document.

Dökumanı kaydetmedim.

Tom a signé le document.

Tom belgeyi imzaladı.

Ils doivent discuter du document.

Onlar dokümanı tartışmalı.

Sami devra signer ce document.

- Sami bu belgeyi imzalamak zorunda kalacak.
- Sami bu dokümanı imzalamak zorunda kalacak.

- Tom refusa de signer le document.
- Tom a refusé de signer le document.

Tom belgeyi imzalamayı reddetti.

Le document attesta de sa vérité.

Dosya gerçeği kanıtladı.

- Je vous ai dit de signer le document.
- Je t'ai dit de signer le document.

Sana belgeyi imzalamanı söyledim.

- J'aimerais que tu traduises ce document en français.
- J'aimerais que vous traduisiez ce document en français.

Bu belgeyi Fransızcaya çevirmeni istiyorum.

Il lut le document à haute voix.

Belgeyi yüksek sesle okudu.

L'étape suivante était de signer le document.

Bir sonraki adım belgeyi imzalamaktı.

- Je pense que vous m'avez envoyé le mauvais document.
- Je pense que tu m'as envoyé le mauvais document.

- Bana yanlış belge gönderdiğini düşünüyorum.
- Sanırım bana yanlış belge gönderdin.

Veuillez transmettre le document à l'administration, pour vérification.

Lütfen incelemesi için belgeyi idari ofise gönderin.

Est-il possible qu'elle ait perdu le document ?

Belgeyi kaybetmiş olabilir mi?

Thomas a lu le document à haute voix.

Tom belgeyi yüksek sesle okudu.

Pouvez-vous signer ce document s'il vous plaît ?

Lütfen bu evrakı imzalar mısınız?

Une note était attachée au document avec un trombone.

Bir not bir ataş ile belgeye tutturuldu.

Mon père a traduit en japonais le document français.

Babam Fransızca belgeyi Japoncaya çevirdi.

J'ai besoin d'aide pour traduire ce document en français.

Bu belgeyi Fransızcaya çevirirken yardıma ihtiyacım var.

Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît.

Lütfen bu belgeden beş suret çıkarın.

Je souhaiterais apporter des modifications au document de travail.

Ben taslakta bazı değişiklikler yapmak istiyorum.

Je veux jeter un œil plus attentif à ce document.

Bu belgeye daha iyi bakmak istiyorum.

J'aimerais disposer d'une copie de ce document, dès que possible.

En kısa sürede o belgenin bir kopyasını istiyorum.

C'est le stylo avec lequel il a signé le document.

Bu, belgeyi imzaladığı kalem.

Je jure que je n'ai jamais montré ce document à quiconque.

O belgeyi birine göstermediğime yemin ederim.

Il va me falloir plus de trois heures pour lire le document.

Belgeye bakmak üç saatten fazla zamanımı alacaktır.

Nous devons reprendre ce document avant que Tom ne le montre à n’importe qui.

Tom onu herhangi birine göstermeden önce o belgeyi geri almak zorundayız.

Veuillez ouvrir le document que j'envoie, il se trouve à la fin de ce message.

Lütfen gönderdiğim belgeyi aç; o bu mesajın sonunda.

Le deuxième document est une lettre destinée au Roi, écrite par le Parlement de Paris.

İkinci dosya Paris Parlamentosu'ndan yazılan, Kral'a gönderilen bir mektuptur.

Un problème que les traducteurs rencontrent est que parfois le document original est mal écrit.

Çevirmenlerin karşılaştığı bir sorun kaynak belgenin kötü yazılmasıdır.