Translation of "Devras" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Devras" in a sentence and their turkish translations:

Tu devras avouer ceci.

Bunu itiraf etmek zorundasın.

Tu devras cuire davantage de nourriture.

Daha çok yemek pişirmek zorunda kalacaksın.

- Tu devras conduire.
- Vous devrez conduire.

Sen sürmek zorunda olacaksın.

Tu devras demander cela à Tom.

Bunu Tom'dan rica etmek zorunda kalacaksın.

- Tu devras beaucoup travailler.
- Vous devrez beaucoup travailler.

Çok çalışmak zorunda kalacaksın.

Tu devras apprendre toutes ces dates par cœur.

Bütün tarihleri ezberlemek zorunda kalacaksın.

Tu ne devras pas prendre cela en charge.

Onun sorumluluğunu yüklenmek zorunda kalmayacaksın?

Tu devras étudier plus sérieusement à partir de maintenant.

Şu andan itibaren daha çok çalışmak zorunda kalacaksın.

- Tu devras apprendre à cuisiner.
- Vous devrez apprendre à cuisiner.

Yemek pişirmeyi öğrenmek zorunda kalacaksın.

Si tu fais cela, tu devras faire face aux conséquences.

Eğer onu yaparsan sonuçlarıyla yüzleşmen gerek.

- Tu devras en discuter avec Tom.
- Tu devras discuter de ça avec Tom.
- Tu devras discuter de cela avec Tom.
- Vous devrez en discuter avec Tom.
- Vous devrez discuter de ça avec Tom.
- Vous devrez discuter de cela avec Tom.

Onu Tom'la tartışmak zorunda kalacaksın.

Tu peux y aller, mais tu devras faire attention à tout moment.

Oraya gidebilirsin ama sürekli dikkatli olman gerekecek.

- Tu devras être confronté à ça.
- Vous devrez être confrontés à ça.

Onunla ilgilenmek zorunda kalacaksın.

- Il te faudra demander à quelqu'un d'autre.
- Tu devras demander à quelqu'un d'autre.

Başka birine sormak zorunda kalacaksın.

- Tu devras travailler plus dur l'année prochaine.
- Vous devrez travailler plus dur l'année prochaine.

Gelecek yıl daha çok çalışmak zorunda kalacaksın.

- Cela signifie-t-il que vous devrez rester ?
- Cela signifie-t-il que tu devras rester ?

Bu kalmak zorunda kalacağın anlamına mı geliyor?

Si tu veux obtenir le genre de succès que je pense que tu veux, alors tu devras étudier davantage.

Yaptığını sandığım başarı türünü elde etmek istiyorsan, öyleyse daha çok çalışmak zorunda kalacaksın.

Si tu veux que ce mariage marche, tu devras choisir entre passer du temps avec moi et travailler tout le temps.

Eğer bu evliliği iş için istiyorsan benimle zaman geçirmek ve sürekli çalışmak arasında seçim yapman gerekiyor.

- Tu devras prendre sa place, au cas où il ne puisse venir.
- Vous devrez prendre sa place, au cas où il ne puisse venir.
- Il faudra que vous preniez sa place, au cas où il ne puisse venir.
- Il faudra que tu prennes sa place, au cas où il ne puisse venir.

Gelemediği takdirde, onun yerini almak zorunda kalacaksınız.