Translation of "Devrez" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Devrez" in a sentence and their turkish translations:

Vous devrez beaucoup travailler.

Çok çalışmak zorunda kalacaksın.

- Tu devras conduire.
- Vous devrez conduire.

Sen sürmek zorunda olacaksın.

- Tu devrais m'écouter.
- Vous devrez m'écouter.

Senin beni dinlemen gerekir.

- Tu devras beaucoup travailler.
- Vous devrez beaucoup travailler.

Çok çalışmak zorunda kalacaksın.

Pour y parvenir, vous devrez prendre des risques.

Onu başarmak için kendini tehlikeye atmak zorunda kalacaksın.

- Tu devras apprendre à cuisiner.
- Vous devrez apprendre à cuisiner.

Yemek pişirmeyi öğrenmek zorunda kalacaksın.

Si vous êtes recalé à cet examen, vous devrez redoubler.

Bu sınavda başarısız olursan, kursu tekrar etmek zorunda kalacaksın.

Vous devrez attendre au moins une heure pour obtenir un billet.

Bir bilet almak için en az bir saat beklemen gerekebilir.

- Tu devras en discuter avec Tom.
- Tu devras discuter de ça avec Tom.
- Tu devras discuter de cela avec Tom.
- Vous devrez en discuter avec Tom.
- Vous devrez discuter de ça avec Tom.
- Vous devrez discuter de cela avec Tom.

Onu Tom'la tartışmak zorunda kalacaksın.

Et si l'affaire est ouverte, vous devrez payer 50 000 TL d'indemnisation »

ve dava açılırsa 50 bin TL tazminat ödemek zorunda kalırsınız'

- Tu devras être confronté à ça.
- Vous devrez être confrontés à ça.

Onunla ilgilenmek zorunda kalacaksın.

- Tu devras travailler plus dur l'année prochaine.
- Vous devrez travailler plus dur l'année prochaine.

Gelecek yıl daha çok çalışmak zorunda kalacaksın.

Vous pouvez rester ici pour la nuit, mais vous devrez vous en aller au matin.

Geceleyin burada kalabilirsin ama sabahleyin ayrılmak zorundasın.

- Tu devrais omettre ce mot de la phrase.
- Vous devrez omettre ce mot de la phrase.

Bu kelimeyi cümleden çıkarmalısın.

- Cela signifie-t-il que vous devrez rester ?
- Cela signifie-t-il que tu devras rester ?

Bu kalmak zorunda kalacağın anlamına mı geliyor?

Même si vous trouvez que vous devrez peut-être donner un prix plus élevé que votre téléphone

Bulsan da telefona verdiğin fiyattan daha fazla bir fiyat vermek zorunda kalabilirsin

Par exemple, si vous voulez acheter une table en bois il y a quinze ans, vous devrez écrire à Google;

Mesela örneğin bundan on beş yıl önce ahşap bir masa almak istiyorsunuz Google'a yazmanız gereken şey şu olurdu ;

- Si on tombe à l'eau, il faut se débarrasser de tous ses vêtements mouillés.
- Si vous tombez à l'eau, vous devrez enlever vos vêtements mouillés.

Eğer suya düşersen tüm ıslak giysileri çıkarmalısın.

- Tu devras prendre sa place, au cas où il ne puisse venir.
- Vous devrez prendre sa place, au cas où il ne puisse venir.
- Il faudra que vous preniez sa place, au cas où il ne puisse venir.
- Il faudra que tu prennes sa place, au cas où il ne puisse venir.

Gelemediği takdirde, onun yerini almak zorunda kalacaksınız.