Translation of "D'années" in Turkish

0.025 sec.

Examples of using "D'années" in a sentence and their turkish translations:

Depuis des milliers d'années,

Binlerce yıldır,

Ça fait tellement d'années.

- Aradan kaç sene geçmiş.
- Aradan uzun yıllar geçmiş.
- Kaç yıl olmuş.

Combien d'années a cette télé ?

Bu televizyon kaç senelik?

Il y a 13,8 milliards d'années,

On üç virgül sekiz milyar yıl önce,

Donc, ces quelques derniers milliards d'années,

ve böylece son birkaç milyar yıl içinde

Comme cet homme d'une cinquantaine d'années

tıpkı 50 yaşlarındaki adamın

Depuis combien d'années êtes-vous mariés ?

Kaç yıldır evlisin?

- Depuis combien d'années ne t'ai-je pas vu ?
- Depuis combien d'années ne t'ai-je pas vue ?
- Depuis combien d'années ne vous ai-je pas vu ?
- Depuis combien d'années ne vous ai-je pas vus ?
- Depuis combien d'années ne vous ai-je pas vue ?
- Depuis combien d'années ne vous ai-je pas vues ?

Seni son gördüğümden beri kaç yıl oldu?

Des communautés, présentes depuis des milliers d'années,

Binlerce yıldır burada olan topluluklar

La Terre a environ 4,6 milliards d'années,

Dünya 4,6 milyar yaşında

Les chauves-souris ont 54 millions d'années

yarasalar 54 milyon yaşında

Pendant des millions d'années, elle a dû...

O yüzden, milyonlarca yıl boyunca

Sans parler des centaines d'années avant cela

Bundan yüzlerce yıl öncesi bahsetmeyelim bile.

Une centaine d'années est appelée un siècle.

Yüz yıla bir asır denir.

Plus de 200 millions d'années avant leur disparition.

son dinozorun ölümünden 200 milyon yıl önce yaşandı.

Il y a plus de deux millions d'années,

İki milyonu aşkın yıl önce

Il y a des centaines de milliers d'années,

Yüzlerce, binlerce yıl önce,

Donc quand les dinosaures avaient 66 millions d'années

yani dinozorlar 66 milyon yaşındayken

L'âge de l'univers est d'environ 13,75 milliards d'années.

Evren yaklaşık 13.75 milyar yaşındadır.

Elle est décédée il y a tant d'années !

O öldüğünden beri çok yıl oldu.

Comment était-elle il y a 10 milliards d'années ?

10 milyar yıl önce neye benziyordu,

Combien d'années a duré la Guerre des Cent Ans ?

- Yüz Yıl savaşları kaç yıl sürdü?
- Yüz-Yıl savaşı kaç yıl sürdü?

Combien d'années Tom a-t-il passé à Boston ?

Tom Boston'da kaç yıl geçirdi?

Combien d'années Tom a-t-il été à Boston ?

Tom Boston'da kaç sene kaldı?

Et nous pensons que ce sera dans un million d'années

ve bundan milyon yıl sonra da olacağını düşünüyoruz

Nous avons appris que la pierre a 4 millions d'années

taşın 4 milyon yıllık olduğunu öğrendik

Notre soleil n'aura plus d'énergie dans environ cinq milliard d'années.

Bizim güneşimiz yaklaşık beş milyar yıl içinde enerjisini tüketecektir.

Comme nos symboles religieux créé il y a des milliers d'années,

Binlerce yıl önce yaratılan dini sembollerimiz gibi

C'est un cerveau sous-marin qui œuvre depuis des millions d'années.

Milyonlarca yıldır çalışan dev bir su altı beyni gibi.

L'univers est né il y a plus de 12 milliards d'années.

Evren 12 milyardan fazla yıl önce doğdu.

Cela crée les marées qui vont et viennent depuis des milliards d'années.

Milyarlarca yıldır gelip giden metcezirleri meydana getiriyor.

Le plutonium 244 possède une demi-vie de quatre-vingt millions d'années.

Plütonyum-244 80 milyon yıllık bir yarılanma ömrüne sahiptir.

Selon les estimations scientifiques, l'univers est âgé de presque quatorze milliards d'années.

Bilimsel tahminlere göre, evren yaklaşık 14 milyar yaşında.

Le gouvernement a ordonné leur destruction il y a une trentaine d'années.

Hükümet otuz yıl önce onların yok edilmesini emretti.

La réponse à cette question est cachée il y a des millions d'années.

bu sorunun cevabı ise milyonlarca yıl öncesinde saklı

À la suite des enquêtes menées dans les roches vieilles d'un million d'années

milyon yıllık kayaçlarda yapılan incelemeler sonucunda ise

Le soleil deviendra une géante rouge dans à peu près cinq milliards d'années.

Güneş yaklaşık 5 milyar yıl içinde kırmızı bir dev olacaktır.

De nombreux animaux qui vivaient il y a des milliers d'années ont désormais disparu.

Binlerce yıl önce yaşamış çoğu hayvanın şimdi nesli tükendi.

Depuis des millions d'années, la lune et les marées influencent la vie des créatures marines.

Ay ile gelgitler milyonlarca yıl boyunca deniz canlılarının hayatlarını şekillendirmiştir.

Il y a même des comètes avec le soleil tournant autour de 30 millions d'années

güneşin etrafında dönüşü 30 milyon yılı bulan kuyruklu yıldızlar bile var

Hier, il est arrivé avant qu'il y a mille ans, il y a un million d'années

dünde oldu önce de oldu bin yıl önce de milyon yıl önce de

Ceux-ci sont considérés avec suspicion ces jours-ci parce qu'ils ont été écrits des centaines d'années

Bunlara bugünlerde şüpheyle bakılıyor çünkü yüzlerce yıl

Nous n'avons aucun moyen de déchiffrer le code de Da Vinci, qui n'a pas été déchiffré depuis des milliers d'années.

Binlerce yıldır çözülemeyen Da Vinci'nin şifresini burada çözecek halimiz yok

Cet animal a passé des millions d'années à maîtriser l'art du camouflage. J'ai appris à reconnaître les traces du poulpe.

Bu hayvan, bulunması imkânsız olmayı öğrenmek için milyonlarca yılını harcadı. Ahtapot izlerinin görünüşünü öğrenmem gerekiyordu.