Translation of "Mariés" in German

0.007 sec.

Examples of using "Mariés" in a sentence and their german translations:

- Ils se sont mariés.
- Ils sont mariés.

Sie haben geheiratet.

Ils sont mariés.

Sie sind ein Ehepaar.

Nous sommes mariés.

Wir sind verheiratet.

Ils sont maintenant mariés.

Inzwischen sind sie verheiratet.

Ils se sont mariés.

Sie haben geheiratet.

Ils sont déjà mariés.

Sie haben schon geheiratet.

Nous sommes jeunes mariés.

Wir sind frisch vermählt.

- Jeunes mariés.
- Jeunes mariées.

Frisch verheiratet.

Ils se sont mariés récemment.

Sie haben kürzlich geheiratet.

Tous mes frères sont mariés.

Meine Brüder sind alle verheiratet.

Avez-vous jamais été mariés ?

- Haben Sie sich jemals geheiratet?
- Waren Sie jemals miteinander verheiratet?

Mes deux frères sont mariés.

Meine zwei Brüder sind beide verheiratet.

Tom et Marie étaient mariés.

Tom und Maria waren verheiratet.

Ils se sont mariés rapidement.

Sie haben schnell geheiratet.

Nous pensions que vous étiez mariés.

Wir glaubten, ihr seiet verheiratet.

Ils sont mariés depuis 4 ans.

Sie sind seit vier Jahren verheiratet.

Nous sommes mariés depuis trois ans.

Wir sind seit drei Jahren verheiratet.

Ils se sont mariés en septembre.

Die haben im September geheiratet.

- Nous sommes mariés.
- Nous nous mariions.

Wir sind miteinander verheiratet.

Tom et Marie sont toujours mariés.

Tom und Maria sind immer noch verheiratet.

Depuis combien d'années êtes-vous mariés ?

- Wie viele Jahre bist du schon verheiratet?
- Wie viele Jahre sind Sie schon verheiratet?
- Wie viele Jahre seid ihr schon verheiratet?

Nous nous sommes mariés très jeunes.

Wir haben sehr jung geheiratet.

Tom et Mary sont jeunes mariés.

Tom und Maria haben jung geheiratet.

- C'est l'église dans laquelle nous nous sommes mariés.
- C'est l'église où nous nous sommes mariés.

- Dies ist die Kirche, wo wir geheiratet haben.
- Das ist die Kirche, in der wir geheiratet haben.

- Tom et Marie se sont mariés en secret.
- Tom et Mary se sont mariés en secret.

Tom und Maria haben heimlich geheiratet.

Ils seront mariés d'ici peu de temps.

In nicht allzu langer Zeit werden sie heiraten.

Les Murais sont mariés depuis dix ans.

- Die Murais sind seit zehn Jahren verheiratet.
- Herr und Frau Murai sind jetzt seit zehn Jahren verheiratet.

Tom et Marie sont-ils vraiment mariés ?

Sind Tom und Maria wirklich verheiratet?

Six mois plus tard, ils étaient mariés.

Ein halbes Jahr später waren sie verheiratet.

Les jeunes mariés sortent juste de l'église.

Das Brautpaar verlässt gerade die Kirche.

Je ne pense pas qu'ils soient mariés.

Ich glaube nicht, dass sie verheiratet sind.

Ils se sont mariés sur la plage.

Sie haben am Strand geheiratet.

- Sais-tu depuis combien de temps ils sont mariés ?
- Savez-vous depuis combien de temps ils sont mariés ?

Weißt du, wie lange sie schon verheiratet sind?

- Ils seront bientôt mariés.
- Elles seront bientôt mariées.
- Ils seront mariés d'ici peu.
- Elles seront mariées d'ici peu.

Sie werden bald verheiratet sein.

Sa mère et moi n'avons jamais été mariés.

Ihre Mutter und ich haben nie geheiratet.

Mes parents se sont mariés avant ma naissance.

- Meine Eltern haben geheiratet, bevor ich geboren wurde.
- Meine Eltern haben vor meiner Geburt geheiratet.

Tom et Mary se sont mariés en secret.

Tom und Maria haben heimlich geheiratet.

- Nous sommes vraiment mariés.
- Nous sommes vraiment mariées.

Wir sind wirklich verheiratet.

- Nous sommes désormais mariés.
- Nous sommes désormais mariées.

Wir sind jetzt verheiratet.

C'est l'église dans laquelle nous nous sommes mariés.

Das ist die Kirche, in der wir geheiratet haben.

Les jeunes mariés sont partis à la montagne.

Die frisch vermählten Eheleute verreisten ins Gebirge.

Nous sommes mariés, mais pas l'un à l'autre.

Wir sind verheiratet – aber nicht miteinander.

À vrai dire, nous nous sommes mariés l'année dernière.

Um die Wahrheit zu sagen: wir haben letztes Jahr geheiratet.

Tom et Jane se sont mariés le mois dernier.

Tom und Jane haben letzten Monat geheiratet.

Ils se sont mariés il y a 6 mois.

Sie haben vor 6 Monaten geheiratet.

Ils dorment dans des chambres séparées, bien que mariés.

Sie schlafen in getrennten Schlafzimmern, obwohl sie verheiratet sind.

Ça fait sept ans que nous nous sommes mariés.

Es ist sieben Jahre her, dass wir geheiratet haben.

Ça fait trois ans que nous nous sommes mariés.

Es ist drei Jahre her, da wir geheiratet haben.

Cela fait trente ans que nous nous sommes mariés.

Es ist jetzt 30 Jahre her, seit wir verheiratet sind.

Nous nous sommes mariés il y a sept ans.

Wir haben vor sieben Jahren geheiratet.

Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes.

Sie haben geheiratet, als sie noch jung waren.

Ils se sont mariés il y a trois mois.

Sie haben vor drei Monaten geheiratet.

Sais-tu depuis combien de temps ils sont mariés ?

Weißt du, wie lange sie schon verheiratet sind?

Les gens mariés sont plus heureux que les célibataires.

Verheiratete sind glücklicher als Unverheiratete.

Nous offrîmes un service de porcelaine aux jeunes mariés.

Wir schenkten den Neuvermählten ein Porzellanservice.

Ils se sont mariés il y a deux ans.

Sie haben vor zwei Jahren geheiratet.

- Vous êtes-vous déjà mariés ?
- Vous êtes-vous déjà mariées ?

Habt ihr schon geheiratet?

- Nous ne sommes pas mariés.
- Nous ne sommes pas mariées.

Wir sind nicht verheiratet.

- Tous mes amis sont mariés.
- Toutes mes amies sont mariées.

Meine Freunde sind alle verheiratet.

Lorsque nous nous sommes mariés, ses parents étaient déjà morts.

- Als wir heirateten, waren seine Eltern bereits tot.
- Als wir heirateten, waren seine Eltern schon gestorben.