Translation of "Mariés" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Mariés" in a sentence and their spanish translations:

Restons mariés.

- Sigamos casados.
- Continuemos casados.

- Ils se sont mariés.
- Ils sont mariés.

- Ellos se casaron.
- Están casados.

Ils sont mariés.

Están casados.

Nous sommes mariés.

Estamos casados.

Ils se sont mariés.

Ellos se casaron.

Nous sommes jeunes mariés.

- Somos recién casados.
- Estamos recién casados.

Ils sont déjà mariés.

Ya se han casado.

Nous étions jeunes mariés.

Estábamos recién casados.

Tous mes frères sont mariés.

Todos mis hermanos están casados.

Quand nous sommes-nous mariés ?

¿Cuándo nos casamos?

Mes deux frères sont mariés.

Mis dos únicos hermanos están casados.

Nous pensions que vous étiez mariés.

- Pensamos que eras casado.
- Pensamos que eras casada.

Nous sommes mariés depuis trois ans.

Llevamos tres años casados.

- Nous sommes mariés.
- Nous nous mariions.

- Estamos casados.
- Nos hemos casado.
- Nos casamos.

Nous sommes mariés depuis 30 ans.

- Llevamos 30 años casados.
- Estamos casados desde hace 30 años.

- C'est l'église dans laquelle nous nous sommes mariés.
- C'est l'église où nous nous sommes mariés.

Esta es la iglesia en la que nos casamos.

Ils seront mariés d'ici peu de temps.

Ellos no tardarán mucho en casarse.

Les Murais sont mariés depuis dix ans.

El señor y la señora Murai llevan diez años casados.

Nous avons été mariés pendant 30 ans.

- Ella y yo hemos estado casados durante 30 años.
- Ella y yo hemos estado casadas durante 30 años.

Six mois plus tard, ils étaient mariés.

Seis meses más tarde, estaban casados.

Les jeunes mariés sortent juste de l'église.

Los novios están saliendo de la iglesia.

Ils se sont mariés sur la plage.

Se casaron en la playa.

- Ils seront bientôt mariés.
- Elles seront bientôt mariées.
- Ils seront mariés d'ici peu.
- Elles seront mariées d'ici peu.

Pronto estarán casados.

Sa mère et moi n'avons jamais été mariés.

Su madre y yo nunca nos casamos.

Mes parents se sont mariés avant ma naissance.

Mis padres se casaron antes de que yo naciera.

- Nous sommes désormais mariés.
- Nous sommes désormais mariées.

Ahora estamos casados.

Je crois qu'ils sont mariés depuis cinq ans.

Creo que llevan casados cinco años.

C'est l'église dans laquelle nous nous sommes mariés.

Esta es la iglesia en la que nos casamos.

Les jeunes mariés sont partis à la montagne.

Los recién casados se fueron de viaje a la montaña.

Nous sommes mariés, mais pas l'un à l'autre.

Estamos casados, pero no el uno con el otro.

À vrai dire, nous nous sommes mariés l'année dernière.

A decir verdad, nos casamos el año pasado.

Tom et Jane se sont mariés le mois dernier.

Tom y Jane se casaron el mes pasado.

Cela fait trente ans que nous nous sommes mariés.

Han pasado treinta años desde que nos casamos.

Ils se sont mariés il y a 6 mois.

Se casaron hace seis meses.

Ils dorment dans des chambres séparées, bien que mariés.

A pesar de estar casados, duermen en cuartos separados.

Ça fait sept ans que nous nous sommes mariés.

- Nos casamos hace siete años.
- Han pasado siete años desde que nos casamos.

Nous nous sommes mariés il y a sept ans.

Nos casamos hace siete años.

Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes.

Se casaron cuando aún eran jóvenes.

Ils se sont mariés il y a trois mois.

Se casaron hace tres meses.

Sais-tu depuis combien de temps ils sont mariés ?

¿Sabes hace cuánto tiempo que están casados?

Les gens mariés sont plus heureux que les célibataires.

La gente casada es más feliz que la gente soltera.

Nous offrîmes un service de porcelaine aux jeunes mariés.

Regalamos un juego de porcelana a los recién casados.

Ils se sont mariés il y a deux ans.

Se casaron hace dos años.

Tom et Mary se sont mariés le mois dernier.

Tom y Mary se casaron el mes pasado.

Trois ans ont passé depuis que nous nous sommes mariés.

Han pasado tres años desde que nos casamos.

- Nous ne sommes pas mariés.
- Nous ne sommes pas mariées.

No estamos casados.

- Tous mes amis sont mariés.
- Toutes mes amies sont mariées.

Todos mis amigos están casados.

Lorsque nous nous sommes mariés, ses parents étaient déjà morts.

Cuando nos casamos, sus padres ya habían muerto.

Tom et Marie se sont mariés la veille de Noël.

Tom y Mary se casaron en Nochebuena.

Bien qu'ils soient mariés, ils dorment dans des chambres séparées.

A pesar de estar casados, duermen en cuartos separados.

- Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes.
- Ils se marièrent alors qu'ils étaient encore jeunes.
- Ils se sont mariés lorsqu'ils étaient jeunes.
- Ils se sont mariés jeunes.
- Elles se sont mariées lorsqu'elles étaient jeunes.

- Se casaron cuando eran jóvenes.
- Se casaron cuando aún eran jóvenes.

- Ils se sont mariés lorsqu'ils étaient jeunes.
- Ils se sont mariés jeunes.
- Elles se sont mariées lorsqu'elles étaient jeunes.
- Elles se sont mariées jeunes.

Se casaron cuando eran jóvenes.

Quelle qu'en soit la raison, ils ne se sont pas mariés.

Sea cual sea la razón, ellos no se casaron.

De plus en plus de couples mariés se partagent les tâches ménagères.

Cada vez más parejas casadas comparten las tareas del hogar.

Mon père nous a acheté cette maison quand nous nous sommes mariés.

Mi padre nos compró esta casa cuando nos casamos.

Nous vivons ensemble depuis deux ans, mais nous ne sommes pas mariés.

Nosotros vivimos juntos hace dos años, pero no estamos casados.

Lorsqu'ils se sont mariés, ils ont tous deux juré de ne plus jamais mentir.

Cuando ellos se casaron, se prometieron nunca mentirse el uno al otro.

- Je ne pense pas qu'ils soient mariés.
- Je ne pense pas qu'elles soient mariées.

No creo que estén casados.

Elle a travaillé sans repos pour nourrir ses enfants jusqu'à ce qu'ils se sont mariés.

Trabajó sin descanso para mantener a sus hijos hasta que se casaron.

Tout le monde s'y est opposé, mais Saly et Bob se sont mariés tout de même.

Todos se oponían, pero Sally y Bob se casaron igualmente.

- Es-tu toujours marié ?
- Es-tu toujours mariée ?
- Êtes-vous toujours marié ?
- Êtes-vous toujours mariée ?
- Êtes-vous toujours mariés ?
- Êtes-vous toujours mariées ?

¿Todavía estás casado?

- T'es-tu déjà marié ?
- T'es-tu déjà mariée ?
- Vous êtes-vous déjà marié ?
- Vous êtes-vous déjà mariée ?
- Vous êtes-vous déjà mariés ?
- Vous êtes-vous déjà mariées ?

¿Ya te has casado?

Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.

Los alimentos y bebidas se servían en tal profusión en la boda que la novia y el novio comenzaron a preguntarse si no deberían haber invitado a más gente.

- Quand t'es-tu marié ?
- Quand vous êtes-vous marié ?
- Quand vous êtes-vous mariée ?
- Quand vous êtes-vous mariés ?
- Quand vous êtes-vous mariées ?
- Quand t'es-tu marié ?
- Quand t'es-tu mariée ?

¿Cuándo te casaste?

- Tu n'as pas été marié longtemps, si ?
- Vous n'avez pas été marié longtemps, si ?
- Vous n'avez pas été mariés longtemps, si ?
- Vous n'avez pas été mariées longtemps, si ?
- Vous n'avez pas été mariée longtemps, si ?
- Tu n'as pas été mariée longtemps, si ?

No estuviste casado mucho tiempo, ¿verdad?