Translation of "Contrat " in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Contrat " in a sentence and their turkish translations:

C'est un contrat énorme.

Bu muazzam bir anlaşma.

Nous avons un contrat.

Bizim bir sözleşmemiz var.

Veuillez signer le contrat.

Lütfen sözleşmede adınızı imzalayın.

J'ai conclu le contrat.

Ben anlaşma yaptım.

Tom signa le contrat.

- Tom sözleşme imzaladı.
- Tom sözleşmeyi imzaladı.
- Tom mukaveleyi imzaladı.

Le contrat expirera bientôt.

Sözleşme yakında sona erecek.

- As-tu déjà signé le contrat ?
- Avez-vous déjà signé le contrat ?

Sözleşmeyi daha önce imzaladın mı?

Il a sabordé le contrat.

Anlaşmayı kaçırdı.

Le contrat a été conclu.

Sözleşme sonucuna varıldı.

Ils vont remplir le contrat.

Onlar sözleşmeyi dolduracaklar.

Avez-vous signé le contrat ?

Sözleşmeyi imzaladın mı?

Nous avons besoin d'un contrat.

Bir kontrat yapmamız gerekiyor.

Ce contrat est totalement ridicule.

Bu sözleşme bütünüyle gülünç.

Le contrat expire l'année prochaine.

Sözleşme önümüzdeki yıl sona eriyor.

Le contrat a expiré lundi.

Sözleşme pazartesi günü sona erdi.

Ça n'était pas le contrat.

Anlaşma bu değildi.

Tom a lu le contrat.

Tom sözleşmeyi okudu.

Elle avait un contrat de travail.

Bir iş sözleşmesine sahipti.

J'ai un contrat de trois ans.

Üç yıllık bir sözleşmem var.

Leur contrat expire le vingt octobre.

Onların sözleşmesi 20 Ekimde sona erdi.

Tom n'a pas violé son contrat.

Tom sözleşmesini bozmadı.

Quels sont les termes du contrat ?

Sözleşmenin şartları nedir?

Je n'ai pas encore de contrat.

Henüz bir sözleşmem yok.

L'actrice déchira son contrat avec colère.

Aktris sözleşmesini öfkeyle yırttı.

C'est une simple rupture de contrat.

Bu, sözleşmenin basit ihlalidir.

- J'ai pensé que tu devrais voir ce contrat.
- J'ai pensé que vous devriez voir ce contrat.

Bu sözleşmeyi görmen gerektiğini düşündüm.

- Regarde bien le contrat avant de le signer.
- Regardez bien le contrat avant de le signer.

İmzalamadan önce sözleşmeyi iyi şekilde gözden geçir.

Nous avons conclu un contrat avec l'entreprise.

Firmayla sözleşme yaptık.

Son contrat s'étend sur une année supplémentaire.

Onun sözleşmesi bir yıl daha geçerlidir.

Je viens juste de signer le contrat.

Ben az önce sözleşmeyi imzaladım.

Tom a traduit le contrat en français.

Tom sözleşmeyi Fransızcaya çevirdi.

Aucune ambiguïté n'est permise dans un contrat.

Bir sözleşmede belirsizliklere izin verilmez.

Le contrat arrive à terme sous peu.

- Sözleşme kısa süre sonra bitecek.
- Mukavele yakında sona erecek.

Tom a lu le contrat en secret.

Tom sözleşmeyi dikkatli bir şekilde baştan sona okudu.

Tom a dit qu'il avait un contrat.

Tom bir sözleşmesi olduğunu söyledi.

Ce contrat est nul et non avenu.

Bu sözleşme yok hükmünde.

Je me suis inscrit et signé le contrat.

Böylece gittim ve sözleşmeyi imzaladım

Cela faisait, pour ainsi dire, partie du contrat.

O, bir bakıma, işin parçasıydı.

Ce contrat prend effet à partir de minuit.

Bu anlaşma gece yarısı yürürlüğe girer.

Tom a signé un contrat de trois ans.

Tom üç yıllık bir sözleşme imzaladı.

J'ai fini avec un contrat de développement chez Disney.

İsteğim Disney'de geliştirme anlaşmasıyla neticelendi.

Il n'y avait pas de signature sur le contrat.

Sözleşmede hiçbir imza yoktu.

Tu dois regarder le contrat avant de le signer.

İmzalamadan önce sözleşmeyi gözden geçirmelisin.

Tu devrais parcourir le contrat avant de le signer.

İmzalamadan önce sözleşmeyi gözden geçirmelisin.

Tu ferais mieux d'examiner attentivement le contrat avant de signer.

Sözleşmeyi imzalamadan önce dikkatlice incelesen iyi olur.

Le contrat s'est cassé la figure à la dernière minute.

Anlaşma son dakikada bozuldu.

Le contrat est dans la poche, donc sortons fêter ça.

Sözleşme çantada, öyleyse kutlamak için dışarı çıkalım.

Il était prévu que Dan signe le contrat en Juillet.

Dan temmuz ayında sözleşme imzalayacaktı.

Je dois vérifier et voir ce que le contrat stipule.

Sözleşmenin ne dediğini kontrol etmek ve görmek zorundayım.

Je veux juste m'assurer que vous respectez votre partie du contrat.

Sözünde duracağından emin olmak istiyorum sadece.

En ce qui concerne ce projet, as-tu vu le contrat ?

Bu proje ile ilgili olarak, sözleşmeyi gördün mü?

Leur contrat vient à expiration à la fin de ce mois.

Onların sözleşmesi bu ayın sonunda bitecek.

M. Johnson a subitement changé d'avis et a signé le contrat.

Bay Johnson aniden fikrini değiştirdi ve sözleşmeyi imzaladı.

Il y a un point qui n'est pas noté dans le contrat.

Sözleşmede belirtilmeyen bir nokta var.

- J'ai conclu un accord.
- J'ai conclu un contrat.
- J'ai conclu une affaire.

Ben bir anlaşma yaptım.

Il s’est tiré une balle dans le pied en acceptant ce contrat.

- O sözleşmeyi kabul ederek kendi ayağına sıktı.
- O sözleşmeyi kabul ederek bindiği dalı kesti.
- O sözleşmeyi kabul ederek kendi ipini çekti.

Je veux tout ce que vous venez de dire écrit dans le contrat.

Sözleşmeye yazdığını söylediğin her şeyi istiyorum.

Si vous faites cela, je vous poursuivrai en justice pour rupture de contrat !

Eğer onu yaparsan sözleşmenin ihlali için sana dava açacağım.

J'ai pensé qu'il était possible que Tom soit sur le point de rompre le contrat.

Tom'un bu kontratı bozacağını düşündüm.

Le gouvernement iraquien a passé un contrat avec la société grecque et l'objectif est de construire le

inşa etmek. iki yüz milyon Euro'nun üzerinde bir maliyetle ve bir