Translation of "Accepté" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Accepté" in a sentence and their turkish translations:

Steve Jobs accepté

Kabul etti Steve Jobs

J'ai accepté l'offre.

Ben teklifi kabul ettim.

J'ai accepté l'emploi.

Ben işi aldım.

- As-tu accepté son invitation ?
- Avez-vous accepté son invitation ?

Onun davetini kabul ettin mi?

- Tom a accepté avec plaisir.
- Tom a accepté avec joie.

Tom memnuniyetle kabul etti.

- Jessie a accepté l'invitation sur-le-champ.
- Jessie a aussitôt accepté l'invitation.
- Jessie a immédiatement accepté l'invitation.

Jessie daveti derhal kabul etti.

J'ai accepté le défi.

Düelloyu kabul ettim.

J'ai accepté son invitation.

Davetini kabul ettim.

J'ai accepté de l'acheter.

- Onu satın almak için anlaştım.
- Onu almayı kabul ettim.

J'ai accepté à contrecœur.

Ben isteksizce kabul ettim.

J'ai accepté de rester.

Kalmayı kabul ettim.

- Avez-vous accepté de le faire ?
- As-tu accepté de le faire ?

Bunu yapmayı kabul ettin mi?

- Pourquoi as-tu accepté de l'aider ?
- Pourquoi avez-vous accepté de l'aider ?

Neden ona yardım etmeyi kabul ettin?

- Pourquoi avez-vous accepté cette mission ?
- Pourquoi as-tu accepté cette mission ?

Neden bu görevi kabul ettin?

Ou un nom communément accepté,

hatta kararlaştırılmış bir ada bile sahip olmasa da

Et ma tête l'avait accepté.

ve mantığım bunu kabullenmişti.

J'ai été accepté parmi eux.

onlardan biri olarak kabul edilmiştim.

Nous avons accepté son offre.

Biz onun önerisini kabul ettik.

Il a accepté le job.

O işi kabul etti.

Il a accepté mon cadeau.

O, benim hediyemi kabul etti.

Elle a accepté notre invitation.

O, bizim davetimizi kabul etti.

Elle a accepté mon idée.

O benim fikrimi kabul etti.

Il a accepté sa défaite.

Kendisi yenildiğini kabul etti.

J'ai volontiers accepté sa proposition.

Onun önerisini memnuniyetle kabul ettim.

Tom a accepté notre invitation.

Tom davetimizi kabul etti.

Il a accepté notre proposition.

O bizim teklifimizi kabul etti.

Elle a accepté sa proposition.

- O, onun teklifini kabul etti.
- Onun teklifini kabul etti.

L'argent liquide n'était pas accepté.

Hiç nakit alınmadı.

Marie a accepté les cadeaux.

Marie hediyeleri kabul etti.

Il a accepté à contrecœur.

İsteksizce kabul etti.

J'ai accepté de le faire.

Bunu yapmayı kabul ettim.

Tom était accepté à Harvard.

Tom Harvard'a kabul edildi.

Tom a accepté le poste.

Tom işi aldı.

- Ils adoptèrent la proposition.
- Ils ont accepté l'offre.
- Ils ont accepté la proposition.

Onlar teklifi benimsediler.

- Elles ont accepté de me rencontrer ici.
- Ils ont accepté de me rencontrer ici.

Onlar benimle burada buluşmayı kabul ettiler.

- Pourquoi as-tu accepté de les aider ?
- Pourquoi avez-vous accepté de les aider ?

Neden onlara yardım etmeyi kabul ettin?

- J'ai accepté cela il y a longtemps.
- Je l'ai accepté il y a longtemps.

Bunu ben uzun zaman önce kabullendim.

Il a volontiers accepté notre proposition.

O bizim teklifimizi memnuniyetle kabul etti.

Son avis n'a pas été accepté.

Onun fikri kabul edilmedi.

Bien sûr elle a accepté l'invitation.

O doğal olarak daveti kabul etti.

J'ai accepté l'offre après mûre réflexion.

Tam olarak düşündükten sonra teklifi kabul ettim.

Tom n'a pas accepté mes excuses.

Tom özürlerimi kabul etmedi.

Il n'a pas accepté mes excuses.

O, benim özrümü kabul etmedi.

Seul Takeuchi n'a pas accepté l'invitation.

Sadece Takeuchi daveti kabul etmedi.

J'ai accepté de diner avec Tom.

Tom'la akşam yemeği yemeyi kabul ettim.

J'ai accepté de laisser Tom partir.

Tom'un gitmesine izin vermeyi kabul ettim.

Le comité a accepté la proposition.

Komisyon teklifi kabul etti.

- Pourquoi avez-vous accepté d'apporter votre aide ?
- Pourquoi est-ce que tu as accepté d'aider ?

Neden yardım etmeyi kabul ettin?

- Après mûre réflexion nous avons accepté son offre.
- Après mûre réflexion nous avons accepté sa proposition.

Çok düşündükten sonra onun önerisini kabul ettik.

Il a accepté et je suis restée.

Kabul etti ve ben onunla kaldım.

Il a accepté de faire le travail.

O işi yapmayı kabul etti.

Je suis surpris qu'il ait accepté l'offre.

Teklifi kabul etmesine şaşırdım.

Tom a accepté de faire le travail.

Tom işi yapmayı kabul etti.

Je vous remercie d'avoir accepté mon invitation.

Davetimi kabul ettiğiniz için size teşekkür etmek istiyorum.

Devine quoi ? J'ai été accepté à l'université !

Bil bakalım? Üniversiteye kabul edildim.

J'ai accepté de partager l'argent avec Tom.

Parayı Tom'la paylaşmayı kabul ettim.

J'ai accepté de ne plus faire ça.

Bunu tekrar yapmamaya karar verdim.

Car les utilisateurs ont accepté les conditions d'utilisation.

interneti iyileştirmeye karşı çıktı.

Il a accepté ce travail à contre-cœur.

İşi istemeyerek aldı.

Il a accepté tout de suite ma proposition.

Seve seve önerimi kabul etti.

Le chef de section a accepté la proposition.

Bölüm şefi öneriyi kabul etti.

La Corée a accepté une inspection de l'AIEA.

Kore, Uluslararası Atom Enerjisi Kurumu tarafından bir inceleme yapılmasına izin verdi.

Je suis très occupé aujourd'hui, sinon j'aurais accepté.

Bugün çok meşgulüm yoksa kabul ederdim.

Il nie avoir accepté un pot-de-vin.

- Rüşvet kabul ettiğini inkar etti.
- Rüşveti kabul ettiğini inkâr etti.

Tom a accepté un cadeau coûteux de Mary.

Tom Mary'den pahalı bir hediye kabul etti.

- Pourquoi as-tu accepté de passer la soirée avec Tom ?
- Pourquoi avez-vous accepté de passer la soirée avec Tom ?

Neden akşamı Tom'la geçirmeyi kabul ettin?

Je suis reconnaissant que beaucoup d'entre eux aient accepté.

Çoğunun evet demiş olmasına minnettarım.

- Il a accepté mon idée.
- Il accepta mon idée.

O benim fikrimi kabul etti.

- Nous acceptâmes son invitation.
- Nous avons accepté son invitation.

Onun davetini kabul ettik.

- Elle a accepté son cadeau.
- Elle accepta son cadeau.

O onun hediyesini kabul etti.

- Tom accepta le travail.
- Tom a accepté le travail.

Tom işi kabul etti.

Tom a avoué avoir accepté un pot-de-vin.

Tom rüşvet aldığını itiraf etti.

- Je ne savais pas que Tom avait accepté de faire ça.
- Je ne savais pas que Tom avait accepté de faire cela.
- Je ne savais pas que Tom avait accepté de le faire.

Tom'un bunu yapmayı kabul ettiğini bilmiyordum.

Le duc de Milan a ensuite accepté Leonardo de travailler

Arkasından Milano Dükü artık Leonardo'yu işe kabul etti

Tom a accepté le travail que Mary lui a offert.

Tom Mary'nin ona teklif ettiği işi aldı.

Je l'ai invité à une fête et il a accepté.

Onu partiye davet ettim ve o kabul etti.

Je me demande si Tom a accepté l'offre de Mary.

Tom Mary'nin onun teklifini kabul edip etmediğini merak ediyorum.

Il a accepté ma présence d'un signe de la tête.

O, bir baş selamı ile varlığımı kabul etti.

Le maire a nié avoir accepté des pots-de-vin.

Belediye başkanı rüşvet aldığını yalanladı.

- Elle a accepté mon idée.
- Elle était d'accord avec mon idée.

O benim fikrime katıldı.

Johnny a demandé sa main à Alice et elle a accepté.

Johnny Alice'e evlenme teklif etti ve o da kabul etti.

Après avoir accepté ce qui semblait être un handicap par le passé.

sonucu olarak, birçok farklı yerde komedi bulabilirim.

J'ai naturellement accepté, car le Costa Rica est un si beau pays,

Ve tabii ki evet dedim çünkü demek istediğim Costa Rica çok güzel.

Il lui a demandé de l'épouser et elle a accepté sa demande.

O, onun kendisiyle evlenmesini istedi ve o onun teklifini kabul etti.

- Nous n'avons rien accepté.
- Nous ne nous sommes mis d'accord sur rien.

Biz herhangi bir şeyi kabul etmedik.

Kemal Sunal a accepté cette offre, mais le film serait tourné à Batoumi.

Kemal Sunal bu teklifi kabul etmişti fakat film Batum'da çekilecekti

Le fait qu'il ait accepté le cadeau fut considéré comme de la corruption.

Onun hediyeyi kabul etmesi rüşvet olarak kabul edildi

- Tom n'a pas accepté l'invitation de Mary.
- Tom n'accepta pas l'invitation de Mary.

Tom Mary'nin davetini kabul etmedi.

- Ils n'acceptaient pas les cadeaux.
- Elles n'acceptaient pas les cadeaux.
- Ils n'ont pas accepté les cadeaux.

Hediyeleri kabul etmediler.

Si vous dites à la personne que vous pensez être le cas, cela ne sera pas accepté

eğer ki böyle olduğunu düşündüğünüz kişiye durumu anlatırsanız kabullenmeyecektir

Année, le mariage entre les noms du nouveau président de la république mariage n'a pas été accepté

dönmeden önce, cumhuriyetin yeni cumhurbaşkanının isimlerinin evliliği

Cela, Al-Abadi a rapidement accepté et le monde a cru que le projet serait lancé, mais

, El-Abadi hızla kabul etti ve dünya projenin başlatılacağına inandı, ancak

- J'acceptai d'écrire cette lettre.
- J'ai accepté d'écrire cette lettre.
- Je consentis à écrire cette lettre.
- J'ai consenti à écrire cette lettre.

O mektubu yazmayı kabul ettim.