Translation of "époux" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "époux" in a sentence and their turkish translations:

Il est mon époux.

O, benim kocam.

J'ai quitté mon époux.

Kocamı terk ettim.

As-tu un époux ?

Bir kocan var mı?

Elle soignait son époux malade.

O, hasta kocasına hizmet etti.

Tu as quitté ton époux.

Kocanı terk ettin.

Elle a quitté son époux.

Kocasını terk etti.

Marie a quitté son époux.

Mary kocasını terk etti.

Nous avons quitté nos époux.

Kocalarımızı terk ettik.

Vous avez quitté vos époux.

Kocalarınızı terk ettiniz.

Elles ont quitté leurs époux.

Kocalarını terk ettiler.

- J'ai un époux.
- J'ai un mari.

Bir kocam var.

J'étais à Paris avec mon époux.

Kocamla Paris'teydim.

Elle paraît très jeune, comparée à son époux.

Kocasının aksine çok genç görünüyor.

- J’ai trahi mon époux.
- J’ai trahi mon mari.

Ben kocamı aldattım.

Je recommande un bilan complet pour votre époux.

Kocanız için kapsamlı bir kontrol öneririm.

Son époux envisage de publier un nouveau magazine mensuel.

Kocası yeni bir aylık dergi yayınlamayı planlıyor.

Je ne l'ai jamais même dit à mon époux.

Kocama bile söylemedim.

Voudriez-vous voir votre époux se laisser pousser la barbe ?

Kocanın sakal bıraktığını görmek ister misin?

- J'aimerais que vous rencontriez mon mari.
- J'aimerais que tu rencontres mon mari.
- J'aimerais que vous rencontriez mon époux.
- J'aimerais que tu rencontres mon époux.

- Kocamı karşılamanı istiyorum.
- Kocamla tanışmanı istiyorum.

- Ils demandèrent à Madame Lincoln où elle voulait que son époux fût enseveli.
- Elles demandèrent à Madame Lincoln où elle voulait que son époux fût enseveli.

Onlar Bayan Lincoln'a kocasının nereye gömülmesini istediğini sordu.

Elle était très inquiète au sujet de la santé de son époux.

Kocasının sağlığı için çok endişeliydi.

- Mon mari est aimant et attentionné.
- Mon époux est aimant et attentionné.

Kocam sevecen ve sempatik.

- Mon mari est un chic type.
- Mon époux est un chic type.

Benim kocam iyi bir adamdır.

Puisque mon époux a été admis à l'hôpital, j'écris en son nom.

Kocam hastaneye yatırıldığı için onun adına ben yazıyorum.

- Je ne suis plus ton mari.
- Je ne suis plus votre mari.
- Je ne suis plus votre époux.

Artık senin kocan değilim.

- Elle ne put surmonter la mort de son mari.
- Elle ne put surmonter le décès de son époux.
- Elle n'arrivait pas à se remettre de la mort de son mari.

- Kocasının ölümünü hazmedemedi.
- Kocasının ölümünün üstesinden gelemedi.
- Kocasının ölümünü atlatamadı.

- Si vous avez bu, peut-être que votre épouse peut vous reconduire chez vous.
- Si vous avez bu, peut-être que votre époux peut vous reconduire chez vous.
- Si vous avez bu, peut-être que votre conjoint peut vous reconduire chez vous.

Eğer içiyorsan, belki eşin seni eve götürebilir.