Translation of "Retourna" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Retourna" in a sentence and their spanish translations:

Il se retourna.

Él se volteó.

Elle lui retourna son baiser.

Ella le devolvió el beso.

Il retourna aux États-Unis.

Volvió a América.

- Elle retourna au Japon.
- Elle est retournée au Japon.
- Elle s'en retourna au Japon.

Ella volvió a Japón.

L'Amérique se retourna avec la tête rayée

América se volvió con la cabeza rascada

Elle se retourna lorsqu'elle entendit sa voix.

Ella se dio vuelta cuando escuchó la voz de él.

Il retourna chez lui et se mit au travail.

volvió a su casa y se puso a trabajar.

- Il est retourné au Japon.
- Il retourna au Japon.

Él volvió a Japón.

- Elle retourna au Japon.
- Elle est retournée au Japon.

Ella volvió a Japón.

Pire encore, lorsque le conflit se retourna contre la France,

Peor aún, cuando el conflicto se volvió contra Francia,

- Un bateau se retourna.
- Un bateau chavira.
- Un bateau a chaviré.

Un bote zozobró.

Lorsqu'elle retourna à sa chambre, le bague de diamant avait disparu.

Cuando ella regresó a su habitación, el anillo de diamantes había desaparecido.

Aussitôt qu'il eut fini son travail, il retourna à la maison.

En cuanto terminó su trabajo, volvió a casa.

Insubordination ouverte : il fut relevé de ses fonctions et retourna en France.

insubordinación: fue relevado del mando y regresó a Francia.

Le garçon se retourna quand on lui envoya de l'eau au visage.

- El niño volvió cuando le arrojamos agua al rostro.
- El chico volvió en sí cuando le mojamos la cara con agua.
- El chico recobró la consciencia cuando le mojamos la cara con agua.
- El chico volvió en sí cuando le echamos agua a la cara.

- Il se retourna dans son sommeil.
- Il s'est retourné dans son sommeil.

Se dio la vuelta en la cama.

La mère versa d'amères larmes. Et elle s'en retourna chez le forgeron.

La madre derramó amargas lágrimas. Y regresó a la fragua del herrero.

Il retourna à Paris, même lorsque Napoléon menaça de le faire fusiller pour désertion.

regresó a París, incluso cuando Napoleón amenazó con ejecutarlo por deserción.

Après la défaite de Napoléon, Soult vécut en exil jusqu'en 1819, puis retourna en France

Tras la derrota de Napoleón, Soult vivió en el exilio hasta 1819, luego regresó a Francia

Dans un accès de rage, il dit tout ce qu'il voulait dire et retourna chez lui.

En un ataque de rabia dijo todo lo que quería decir y se fue a su casa.

Un mois plus tard et retourna à Naples, où il ouvrit des négociations secrètes avec la Coalition.

un mes después y regresó a Nápoles, donde abrió negociaciones secretas con la Coalición.

Quand il vit que c'était futile, il escorta le roi en lieu sûr en Belgique, puis retourna à

Cuando vio que esto era inútil, escoltó al rey a un lugar seguro en Bélgica, luego regresó a

Un lapin cendré apparut et dès que je m'approchai, il sauta et retourna dans les bois en courant.

Un conejo ceniciento apareció y en cuanto me aproximé, saltó y regresó al bosque corriendo.

Il se fit beaucoup d'argent à New-York et retourna dans la petite ville où il était né.

Él se hizo una fortuna en Nueva York, y regresó a la pequeña ciudad donde nació.

Mary prétendait que Tom était trois mots devant lui, alors que quand il se retourna, il vit qu'entre elle et lui, il n'y en avait bien que deux.

Mary arguyó que Tom estaba tres palabras por delante de ella, pero cuando él se giró, vio que entre él y ella solo había dos.

« Marco ! Tu l'as vu ? J'ai cru voir un traîneau volant. » Marco se retourna tout d'un coup, pensant que le Père Noël était arrivé, mais ensuite il se rappela que ce n'était pas le 25 décembre et que son frère parlait souvent durant son sommeil.

—¡Marco! ¿Lo has visto? Me ha parecido ver un trineo que vuela. —Marco se giró de golpe, pensando que Papá Noel había llegado, pero entonces recordó que no era 25 de diciembre y que su hermano siempre hablaba en sueños.

Il fut un temps où Christophe Colomb défia un autre navigateur en duel. Ce dernier, un homme vicieux, ne fit pas 10 pas, comme dicté dans les règles, mais 2, puis il se retourna pour tirer. Malheureusement pour lui, Colomb ne fit aucun pas.

Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso.