Translation of "Placé" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Placé" in a sentence and their spanish translations:

Mal placé.

Desubicado.

être placé sous son commandement.

haber sido puesto bajo su mando.

Nous savions qu'ils l'ont placé ici.

Sabíamos que lo pusieron aquí.

Quand le matériau est placé dans le corps,

Así que cuando pongo ese material, o andamio, en el cuerpo,

L'ordinateur est placé à la gauche des femmes.

El ordenador está a la izquierda de ella.

Tom a été placé en garde à vue.

Tom ha sido puesto bajo custodia policial.

Et bêtement, je l'avais placé sur le couvercle d'un récipient

y, tontamente, lo balanceé con la tapa de un contenedor de helado.

Donc c'est bien une fois que vous avez placé ceci ici.

Así que es bueno una vez que hayas colocado esto aquí.

On m'a placé une valve dans la poitrine, une valve robotisée.

Me pusieron una válvula robótica en el pecho.

Mais pour l'utilisateur, c'est qui ils veux être placé au sommet.

pero para el usuario, es a quién quiero ser colocado en la cima.

Nous pensons que c'était un employé mécontent qui a placé la bombe.

Creemos que un empleado descontento fue el que colocó la bomba.

L'ancien rival de Lannes, le maréchal Bessières, est placé sous son commandement provisoire.

El antiguo rival de Lannes, el mariscal Bessières, quedó bajo su mando temporal.

Le cadavre a été placé assez imprudemment et très superficiellement au bord d'

El cadáver fue colocado con bastante descuido y muy superficialmente al borde de

Pourriez-vous composer le numéro pour moi ? Le téléphone est placé trop haut.

¿Puedes marcarme el número? El teléfono está muy alto.

En même temps si un bloc de pierre est placé toutes les 4 minutes

al mismo tiempo si se coloca un bloque de piedra cada 4 minutos

à savoir le fait que la bouche minuscule avec individuellement placé sur le dessus

en otras palabras, poniéndolas una por una con bocas pequeñas

Moreau était exilé; Macdonald fut placé sous surveillance policière et se retira dans sa

Moreau fue exiliado; Macdonald fue puesto bajo vigilancia policial y se retiró a su

Au lieu de cela, il a été contraint à la retraite et placé sous surveillance policière.

En cambio, fue obligado a retirarse y puesto bajo vigilancia policial.

- Keeton a placé des aimants sur la tête de ses pigeons.
- Keeton posa des aimants sur la tête de ses pigeons.

Keeton puso imanes sobre las cabezas de sus palomas.

Peut-être que l'homme le mieux placé pour fournir des réponses était le plus grand spécialiste des fusées de la NASA, Werner

Quizás el hombre en mejor posición para dar respuestas fue el principal científico espacial de la NASA, Werner

- Le placard restera là où je l'ai placé, il n'y a là-dessus aucun doute.
- L'armoire restera là où je l'ai placée, il n'y a là-dessus aucun doute.
- L'armoire restera là où je l'ai mise, il n'y a là-dessus aucun doute.
- Le placard restera là où je l'ai mis, il n'y a là-dessus aucun doute.

El armario se quedará donde lo he puesto, de eso no cabe duda.