Translation of "L'ont" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "L'ont" in a sentence and their spanish translations:

- Elles l'ont mérité.
- Ils l'ont mérité.

Se lo merecían.

- Ils l'ont détruit.
- Elles l'ont détruit.

Ellos lo arruinaron.

- Ils l'ont arrêtée.
- Elles l'ont arrêtée.

Ellos la arrestaron.

- Ils l'ont aidée.
- Elles l'ont aidée.

- La ayudaron.
- Ellos la ayudaron.
- Ellas la ayudaron.

- Elles l'ont jugé coupable.
- Ils l'ont trouvé coupable.

Lo encontraron culpable.

L'ont-elles eu ?

¿Ellos lo tenían?

Ils l'ont attrapée.

La cogieron.

Ils l'ont lu.

Lo leyeron

Ils l'ont cherché partout mais ne l'ont pas trouvé.

Lo buscaron en todas partes pero no lo encontraron.

- Elles me l'ont fait faire.
- Ils me l'ont fait faire.

- Ellas me obligaron a hacerlo.
- Me obligaron a hacerlo.

- Elles l'ont fait quelques fois.
- Ils l'ont fait quelques fois.

Lo hicieron unas cuantas veces.

- Ils l'ont choisie comme présidente.
- Elles l'ont choisie pour présidente.

La eligieron de presidenta.

- Ils l'ont laissé sous la table.
- Elles l'ont laissé sous la table.
- Elles l'ont laissée sous la table.
- Ils l'ont laissée sous la table.

Lo dejaron debajo de la mesa.

Nos enfants l'ont remarqué.

Nuestros hijos pueden ver esto.

Comme ils l'ont dit :

Y, en sus palabras:

Des chercheurs l'ont étudiée,

Se ha investigado al respecto

Ils l'ont toujours été.

siempre ha sido así.

Les capybaras l'ont repéré.

Los carpinchos lo ven.

Ils me l'ont donné.

- Me lo dieron.
- Me lo dio.

Les inspecteurs l'ont poursuivi.

Los detectives le persiguieron.

Ils me l'ont dit.

Ellos me lo han dicho.

Les informations l'ont anéanti.

Las noticias le han abatido mucho.

Ses yeux l'ont trahi.

Sus ojos le traicionaron.

Elles l'ont vu aussi.

Ellas también lo vieron.

Qu'ils l'ont tapé manuellement,

que lo escribieron manualmente,

- Ils l'ont élu comme leur représentant.
- Ils l'ont élu comme représentant.

Ellos lo eligieron como su representante.

- Ils l'ont trouvé.
- Elles l'ont trouvé.
- Ils le trouvèrent.
- Elles le trouvèrent.

Lo encontraron.

- Je sais comment elles l'ont fait.
- Je sais comment ils l'ont fait.

Yo sé cómo lo hicieron ellos.

Comme l'ont démontré nos expérimentations.

y nuestros experimentos lo demostraron.

Que les scientifiques l'ont reconduite.

que los científicos lo hicieron de nuevo.

Puis ils l'ont soigneusement couvert

luego lo cubrieron cuidadosamente

Ces nouvelles l'ont rendu content.

La noticia le hizo feliz.

Ils l'ont traité de lâche.

Ellos le llamaron cobarde.

Ils l'ont sauvé du danger.

- Ellos lo rescataron de un peligro.
- Lo salvaron del peligro.

Ils l'ont pris de force.

- Ellos se lo tomaron por la fuerza.
- Ellos se lo llevaron por la fuerza.

Mes mots acerbes l'ont blessée.

Sus duras palabras la hirieron.

Ils l'ont fait pour l'argent.

Lo hicieron por el dinero.

Ils ne l'ont pas fait.

Ellos no lo hicieron.

Ils ne l'ont pas attrapée.

No la cogieron.

Ils l'ont aussi en Espagnol.

Está también en inglés.

Ils ne l'ont pas demandé.

Ellos no lo pidieron.

- Ils l'ont invitée à la fête.
- Ils l'ont invitée à venir à la fête.

Le invitaron a la fiesta.

Et bien sûr, ils l'ont fait.

Y, por supuesto, lo hicieron.

Ils l'ont élu comme leur représentant.

Ellos lo eligieron como su representante.

Les récents événements l'ont profondément affecté.

Los acontecimientos recientes le han afectado profundamente.

Ils l'ont tué avec une épée.

Lo mataron con una espada.

Ses ennuis l'ont mené à boire.

- Los problemas lo condujeron a la bebida.
- Sus problemas lo llevaron a beber.

Ils l'ont choisie pour être maire.

Ellos la eligieron para alcalde.

Nous savions qu'ils l'ont placé ici.

Sabíamos que lo pusieron aquí.

Ils l'ont blâmé pour la mort.

Le achacaron el muertito.

Cela veut dire qu'ils l'ont aimé.

eso significa que les gustó.

- Ils l'ont tous fait.
- Elles l'ont toutes fait.
- Ils le firent tous.
- Elles le firent toutes.

Lo hicieron todos.

- Je ne sais pas pourquoi ils l'ont fait.
- Je ne sais pas pourquoi elles l'ont fait.

- Yo no sé por qué ellos lo hacen.
- Yo no sé por qué ellos la hacen.

La dignité de ceux qui l'ont tué

La dignidad de quienes lo mataron.

Ils l'ont aidé à aller au Canada.

Ellos le ayudaron a ir a Canadá.

Ils l'ont envoyé en Amérique du Nord.

Ellos lo enviaron a Norteamérica.

Ses parents l'ont viré de la maison.

Sus padres le han echado de casa.

- Vous avez gagné !
- Ils ont gagné !
- Elles ont gagné !
- Ils l'ont emporté !
- Elles l'ont emporté !
- Vous l'avez emporté !

¡Ganaron!

Et ce sont les femmes qui l'ont résolue.

y fueron las mujeres quienes lo resolvieron.

Voici 6 personnes sur 7 qui l'ont trouvé

Aquí hay 6 de cada 7 personas que lo encontraron

Parce qu'ils l'ont vu comme un projet vide

Porque lo vieron como un proyecto vacío

Ils l'ont invitée à venir à la fête.

Le invitaron a la fiesta.

- D'épais bosquets l'ont caché.
- D'épais buissons le cachaient.

Densos arbustos lo ocultaban.

- Ils me le donnèrent.
- Ils me l'ont donné.

Me lo dieron.

Les gens l'ont souvent dit à ma mère.

Se lo decían frecuentemente a mi madre.

Bénies soient les mains qui l'ont rendu possible.

Benditas sean las manos que lo hicieron posible.

Ils sont venus et l'ont dit à John.

Vinieron y se lo contaron a John.

Ils l'ont obligé à sortir de la chambre.

Le obligaron salir del cuarto.

Ils l'ont viré de la discothèque sans explication.

Lo echaron de la discoteca sin ninguna explicación.

- Ils le firent devant le personnel.
- Elles le firent devant le personnel.
- Ils l'ont fait devant le personnel.
- Elles l'ont fait devant le personnel.
- Ils l'ont fait au vu et au su du personnel.
- Elles l'ont fait au vu et au su du personnel.

Lo hicieron en frente del personal.

Sont celles qui l'ont reconstruite 100 fois mieux qu'avant.

fue la misma genta que luego la reconstruyó 100 veces mejor que antes.

Ils l'ont loué pour son honnêteté et son intégrité.

Lo elogiaron por su honestidad e integridad.

RH: Beaucoup d'entre vous le connaissent ou l'ont vu.

RH: Bueno, muchos de Uds. lo conocen o lo han visto.

Ils l'ont fait pour se venger de leur père.

Lo hicieron para vengarse de su padre.

Ils l'ont tout de suite surmonté. C'est comme ça.

Lo superaron de inmediato. Esa es la forma en que está.

Élisabeth et son mari Ulrich von Küster l'ont racheté

Elisabeth y su esposo Ulrich von Küster lo compraron de

Ils l'ont pris, ils les ont mis sur Quora

lo tomaron, se los pusieron en Quora

Ils l'ont envoyé à Paradise Beach en Floride du Nord.

y lo mandaron a Paradise Beach, en el norte de Florida.

L'ont entourée de ficelle, de peau de mouton, de papier

y lo envolvían en cuerda o piel de oveja o papel.

Ses recherches l'ont éloigné de la protection de la crèche...

Su búsqueda lo alejó de la protección de la guardería

Et ils l'ont annoncé aux gens avec de grands lancements

Y lo anunciaron a personas con grandes lanzamientos.

Ils ne l'ont plus trouvée, Johanna a trouvé son vélo

Ya no la han encontrado, Johanna encontró su bicicleta

Lorsqu'il est tombé en disgrâce, tous ses amis l'ont abandonné.

Cuando él cayó en desgracia, todos sus amigos lo abandonaron.

Pourquoi les médias de masse ne l'ont-ils pas rapporté ?

¿Por qué los medios de comunicación no reportaron esto?

Les parents l'ont marié quand il n'avait que quatorze ans.

Sus padres lo casaron cuando no tenía más que catorce años.