Translation of "J’avais" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "J’avais" in a sentence and their spanish translations:

J’avais des courbatures.

Tenía agujetas.

J’avais l’impression de flotter,

Me sentí como si estuviera flotando,

Parce que j’avais decidé

porque decidí

En fait, j’avais même l’impression d’halluciner.

De hecho, me sentía como si estuviese paranoica.

J’avais oublié que j’étais en Australie.

Me olvidé de que estaba en Australia.

Si seulement j’avais plus de moyens,

si pudiera tener más instrumentos,

J’avais besoin d’un genre de liberté

Necesitaba un tipo de liberdad

Quand j’avais ton âge, Pluton était une planète.

Cuando yo tenía tu edad, Plutón era un planeta.

J’avais fini mes devoirs lorsque tu m’as appelé.

Había terminado mis deberes cuando me llamaste.

J’avais sept ans et la musique était une torture.

Ya a los siete años, pensé que la música era una tortura.

J’avais l’habitude de faire une balade tous les matins.

Solía dar un paseo todas las mañanas.

« Ça a été, l’exam ? » « C’est la cata. J’aurai zéro. » « Quoi ? Sérieux ? » « J’avais oublié qu’on aurait un exam et j’avais rien révisé. »

"¿Qué tal el examen?" "Bien gacho. Puede que saque cero." "Eh, ¿neta?" "Se me chispó que teníamos examen y lo tomé sin remachar."

Si j’avais été à l’université, j’aurais eu un brillant avenir. »

si hubiera ido a la universidad, tendría un futuro prometedor.

- Désolé de t’appeler à une heure pareille. J’avais besoin d’entendre ta voix.
- Désolée de t’appeler à une heure pareille. J’avais besoin d’entendre ta voix.

Perdona por las horas. Quería escucharte y te he llamado.

Au moment où j’avais comme un mauvais pressentiment, tout s’obscurcit soudainement.

En el momento en que tuve un mal presentimiento, todo se puso negro repentinamente.

On commence à se dire : « Si seulement j’avais des ressources extérieures,

nos ponemos a reflexionar, si tuviera suficientes recursos externos,

J’avais environ 14 ans. Nous étions chez lui en train de nous quereller,

Tenía unos 14 años, estábamos en su casa, discutiendo.

J’avais été étudiant dans un lycée réputé pour la qualité de ses maths.

había probado la matemática avanzada en la escuela.

- Ce n’est pas ce que j’avais demandé.
- Ce n'est pas ce que j'ai demandé.

- No es lo que pedí.
- Esto no es lo que pedí.

Les bouteilles de bière que j’avais apporté à la fête étaient de trop ; la famille de notre hôte possédait une brasserie.

Las botellas de cerveza que llevé a la fiesta sobraron, la familia del anfitrión tenía una fábrica de cerveza.