Translation of "J’étais" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "J’étais" in a sentence and their spanish translations:

J’étais nu.

Estaba desnudo.

J’étais professeur.

- Yo era profesor.
- Yo era profesora.

- J’étais professeur.
- J'étais professeur.

- Yo era profesor.
- Yo era profesora.

- J'étais débordé.
- J’étais débordée.

Estaba abrumado.

J’étais captivé par le processus créatif

Estaba en un proceso creativo.

J’étais très tendu lorsque l’avion décollait.

Estaba muy nervioso cuando despegó el avión.

- J'étais trop petit.
- J’étais trop petite.

- Yo era demasiado pequeño.
- Yo era muy pequeño.

J’avais oublié que j’étais en Australie.

Me olvidé de que estaba en Australia.

- J'avais peur.
- J’étais effrayée.
- J'étais apeurée.

Tenía miedo.

J’étais un individu complet, intègre et entier.

Era un individuo completo, íntegro e integral.

Cela m’a énormément frustré quand j’étais adolescent

Y eso me causó mucha angustia en la adolescencia,

Si j’étais plus jeune, j’étudierais à l’étranger.

Si fuese más joven, iría al extranjero para estudiar.

Je l’ai rencontré lorsque j’étais à Paris.

Me encontré con él cuando estaba en París.

Je pensais aussi ça, quand j’étais jeune.

Eso pensaba yo también en mis tiempos mozos.

De faire de la musique et j’étais devenu accro.

Hacía música y quedé enganchado.

Ma grand-mère ne savait pas que j’étais homosexuelle,

La abuela no sabía que era gay,

J’ai hoché la tête pour montrer que j’étais d’accord.

Asentí con la cabeza para mostrar que estaba de acuerdo.

- Si j'étais toi, je l'ignorerais.
- Si j’étais toi, j’ignorerais ça.

- Yo que tú lo ignoraba.
- Yo en tu lugar lo ignoraría.
- Yo tú lo ignoro.

Quand j’étais là-bas, j’ai entendu parler de la centrale nucléaire d’Onagawa

Durante mi estadía me enteré de la central nuclear de Onagawa,

- Je fus à court de mots.
- J’étais sans voix.
- Je suis resté sans voix.

Me quedé sin palabras.

- Je l’ai rencontré lorsque j’étais à Paris.
- J'ai fait sa connaissance tandis que j'étais à Paris.

Le conocí cuando estaba en París.

- Je ne me sentis pas à ma place.
- J’étais mal à l’aise.
- Je me sentais mal à l'aise.

Me sentí fuera de lugar.

- J’étais seul dans la salle de cours.
- J'étais seul dans la salle de classe.
- J'étais seul en salle de classe.

Estaba solo en clase.

- Je ne le ferais pas si j'étais toi.
- À ta place, je le ferais pas.
- Si j’étais toi, je le ferais pas.

Yo que tú no lo haría.

- À ta place, je ne le ferais pas.
- Je ne le ferais pas si j'étais toi.
- Si j'étais toi, je ne le ferais pas.
- À ta place, je le ferais pas.
- Si j’étais toi, je le ferais pas.

Si yo fuera tú no lo haría.

- Je ne le ferais pas si j'étais à ta place.
- Si j'étais vous, je ne ferais pas ça.
- À ta place, je ne le ferais pas.
- Si j'étais à ta place, je ne ferais pas cela.
- Si j'étais à votre place, je ne ferais pas ainsi.
- Je ne le ferais pas si j'étais vous.
- Je ne le ferais pas si j'étais toi.
- Si j'étais toi, je ne le ferais pas.
- Si j'étais vous, je ne le ferais pas.
- À ta place, je le ferais pas.
- Si j’étais toi, je le ferais pas.

- Yo que tú no lo haría.
- Si yo fuera tú no lo haría.
- Yo de ti no lo haría.
- Yo no haría eso si fuera vos.
- No haría eso si fuera tú.
- Si yo fuera usted, no lo haría.