Translation of "Intéressants" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Intéressants" in a sentence and their spanish translations:

Les magiciens sont intéressants.

Y los magos son interesantes.

Ses livres sont intéressants.

Sus libros son interesantes.

Nos résultats étaient vraiment intéressants

Ahora bien, lo que descubrimos fue muy interesante

Je préfère les films intéressants.

Prefiero películas interesantes.

Vous trouverez les deux livres intéressants.

Vas a encontrar interesantes los dos libros.

Les romans qu'il a écrits sont intéressants.

Las novelas que escribió son interesantes.

Ils veulent lire uniquement des livres intéressants.

Quieren leer solo libros interesantes.

- Certains programmes TV sont intéressants, d'autres ne le sont pas.
- Certains programmes de télévision sont intéressants, d'autres non.

Algunos programas de televisión son interesantes, otros no.

Certains programmes de télévision sont intéressants, d'autres non.

Algunos programas de televisión son interesantes, otros no.

Tous ces livres ne sont pas forcément intéressants.

No todos esos libros son útiles.

Il y a plusieurs animaux intéressants en Australie.

Hay muchos animales interesantes en Australia.

J'ai deux locataires intéressants. Voyons ce qui lui arrive.

Tengo dos inquilinos interesantes. Veamos qué le pasa.

Y a-t-il d'autres épisodes intéressants dans l'histoire ?

¿Hay otros episodios interesantes en la historia?

HH : Les accords de Paris sont des animaux assez intéressants.

HH: Los Acuerdos de París son bastante interesantes.

As-tu rencontré beaucoup de gens intéressants à la fête ?

¿Conociste mucha gente interesante en la fiesta?

Il y a beaucoup de gens intéressants dans le monde.

Hay muchas personas interesantes en el mundo.

Il y avait des filous, des charognards et des gens intéressants dans ce film.

hubo tramposos, carroñeros y personas interesadas en esta película.

Ne te fais pas de souci à mon sujet ; l'enfer, c'est là où tous les gens intéressants se rendent.

No te preocupes por mí; al infierno es adonde van todas las personas interesantes.

Quand nous sommes jeunes, nous pouvons avoir une expérience totalement nouvelle, subjective ou objective, à chaque heure de la journée. Notre capacité d'attention est indéfectible, notre faculté à retenir les choses est immense et les souvenirs que nous conservons de cette époque, comme les souvenirs de journées consacrées à des voyages rapides intéressants, sont par nature complexes, multiples et durables. Mais à mesure que les années passent et transforment une partie de ces expériences en routines auxquelles nous prêtons de moins en moins attention, les jours et les semaines s'aplanissent dans notre souvenir en unités vides de tout contenu, les années elles-mêmes perdent leur substance et s’effondrent.

En la juventud podemos tener una experiencia absolutamente nueva, subjetiva u objetiva, a todas las horas del día. La aprensión es vívida, la retentiva es fuerte, y nuestros recuerdos de esa época, como aquellos del tiempo durante un viaje rápido e interesante, son algo intrincado, multitudinario e interminable, pero a medida que pasan los años parte de esta experiencia se convierte en una rutina automática que casi no se nota en absoluto; los días y las semanas pasan suavemente dejando los recuerdos como un elemento sin contenido, y con los años crece en ellos el vacío y se atenúa su existencia.