Translation of "Enlever" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Enlever" in a sentence and their spanish translations:

Je vais enlever l'appendice.

Voy a remover el apéndice.

Le savon peut enlever la crasse.

El jabón ayuda a remover lo sucio.

Ils peuvent enlever toutes leurs informations

ellos pueden eliminar toda su información

Encore et encore, enlever les peluches.

una y otra vez, quita la pelusa.

Le savon aide à enlever la saleté.

- El jabón ayuda a remover lo sucio.
- El jabón ayuda a eliminar la suciedad.

Tu peux enlever ta main de moi ?

¿Puedes sacarme la mano de encima?

Mais aller au point et enlever les peluches.

Pero ve al grano y quita la pelusa.

Voulait enlever la pierre. Ceux qui sont agriculteurs connaissent

Quería quitar la piedra. Los que son agricultores saben

Nous devons enlever nos chaussures avant d'entrer dans la maison.

Deberíamos quitarnos los zapatos antes de entrar a la casa.

L'État peut enlever vos enfants s'ils vous considèrent comme une mère incapable.

El estado puede quitarte a tus hijos si te consideran una madre incapaz.

La première chose qu'il a faite, c'est détacher ses lacets et enlever ses souliers.

Lo primero que hizo fue desatarse las agujetas y quitarse los zapatos.

- Je ne peux pas enlever mes lunettes.
- Je ne peux pas retirer mes lunettes.

No puedo quitarme las gafas.

- Veuillez retirer vos chaussettes.
- Retire tes chaussettes, s'il te plait.
- Retirez vos chaussettes, je vous prie.
- Veuillez enlever vos chaussettes.

- Por favor, quítese los calcetines.
- Por favor, quítate los calcetines.

La perfection est atteinte non quand il ne reste rien à ajouter, mais quand il ne reste rien à enlever.

La perfección se consigue, no cuando no hay más que añadir, sino cuando no hay nada más por quitar.

- La tâche de café était difficile à enlever.
- Il fut difficile d'avoir la tache de café.
- Il fut difficile de venir à bout de la tache de café.

La mancha de café era difícil de quitar.

Je n'avais pas pensé une seule fois me baigner dans la mer depuis que j'étais arrivé ici, mais à ce moment, pour une raison quelconque, je désirais enlever mes vêtements.

No había pensado una sola vez en bañarme en el mar desde que había llegado, pero, por alguna razón, en ese momento, tenía ganas de sacarme la ropa.