Translation of "Point" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Point" in a sentence and their spanish translations:

- Il manque le point.
- Le point est absent.

Falta el punto.

Arriver au point.

Llegar al punto.

- C'est un point extrèmement important.
- C'est un point crucial.

Éste es un punto de suma importancia.

C'est ainsi, point après point, que nous scannons le cerveau.

Y de esa manera, punto por punto, escaneamos el cerebro.

- Il est mal en point.
- Elle est mal en point.

- No tiene buena cara.
- No tiene buen aspecto.

Voici un point intéressant.

Pero hay un dato interesante.

Point à la ligne.

Punto.

Le point commun ici

Y lo que tienen en común todos estos ejemplos

Passons au point principal

Vayamos al punto principal

Tu ne tueras point.

No matarás.

Un point c'est tout.

punto.

C'est un point clé.

Es un punto clave.

Tu obtiens le point.

Tú entiendes.

Oh, bref, au point,

oh, corto, al grano,

Sont terrifiés au point de, et souvent sur le point de,

está aterrado casi al punto, y frecuentemente hasta el punto,

Le point de vue dépend du point où on est assis.

El punto de vista de uno depende de dónde esté sentado.

La méthode de départ d'un point au même point de la croisière

El método para comenzar de un punto al mismo punto en el crucero

Quel point ils pensent tous et à quel point ils sont heureux

lo bien que piensan todos y lo felices que están

- À quel point tu as faim ?
- À quel point as-tu faim ?

- ¿Cuánta hambre tienes?
- ¿Cuán hambriento estás?

Ce n'est pas un point com, ce n'est pas un point org,

No es un punto com, no es un punto org,

Il ne doit pas être un point com ou un point org,

No tiene que ser un punto com o un punto org,

Et c'est un point important :

Este es un punto importante:

D'un point de vue entrepreneurial,

Desde una perspectiva comercial,

Peut être au même point

puede estar en el mismo punto

Je l'approuve sur ce point.

Estoy de acuerdo con él en ese punto.

C'est sur le point d'exploser !

¡Está a punto de estallar!

Ventre affamé n'a point d'oreilles.

El vientre no tiene oídos.

à quel point nous l'aimons.

seguirle mostrando cuanto la amamos.

À bon vin, point d'enseigne.

El buen paño en el arca se vende.

Je ne me hais point.

No me odio.

À bon vin point d'enseigne.

No es necesario hacer propaganda de un buen vino.

Vous obtenez le point, néanmoins.

Entiendes el punto, sin embargo.

- Elle est sur le point de partir.
- Elle est sur le point de s'en aller.
- Elle est sur le point d'y aller.

Está a punto de irse.

- Il est sur le point de partir.
- Il est sur le point d'y aller.
- Il est sur le point de s'en aller.

Está a punto de irse.

- Il est sur le point de sortir.
- Il est sur le point de partir.
- Il est sur le point de s'en aller.

Está a punto de irse.

- Ils sont sur le point de partir.
- Elles sont sur le point de partir.

- Ellos están por partir.
- Están a punto de irse.

- Ils sont sur le point de commencer.
- Elles sont sur le point de commencer.

Ellos están por empezar.

- Je peux comprendre votre point de vue.
- Je peux comprendre ton point de vue.

Entiendo tu punto de vista.

- Ils étaient sur le point de s'évanouir.
- Elles étaient sur le point de s'évanouir.

Estaban a punto de desmayarse.

Du point de vue du comédien.

por lo menos desde la perspectiva de un comediante.

Passons donc au point numéro 5 :

Vayamos al número cinco.

Et ce point est très important

Y eso es algo muy importante

Mais c'est là le point clé :

Pero este es el punto clave:

Avec un point d'activité très lumineux

con un punto brillante de actividad

C'est le point bas de l'histoire.

Es el punto más bajo de la historia.

J'étais sur le point de partir

Me levanté para irme

On en est au point où...

Y estamos en ese punto.

Bon, on doit faire le point.

Bien, debemos evaluar las opciones.

Au point culminant de la bataille.

Rusa en el clímax de la batalla.

Et bien sûr le point culminant.

y, por supuesto, es el punto más alto.

Un point culminant juste à côté:

Un punto culminante especial justo al lado:

Les mathématiques sont son point faible.

Las matemáticas son su punto débil.

Le chant est son point fort.

El canto es su punto fuerte.

Elle ne croit point en Dieu.

Ella no cree en Dios.

Sur ce point, tu as raison.

Tienes razón sobre aquello.

Jusqu'à quel point est-il bon ?

¿Cómo de bueno es?

C'est un point de vue valide.

Este es un punto de vista válido.

À quel point tu aimes Tom ?

- ¿Cuánto te gusta Tom?
- ¿Como cuánto te gusta Tom?

Le vieux couple n'avait point d'enfants.

El viejo matrimonio no tuvo hijos.

Nos opinions diffèrent sur ce point.

Nuestras opiniones difieren en este punto.

Va, je ne te hais point.

Anda, yo no te odio.

J'étais sur le point d'appeler Tom.

Iba a llamar a Tom.

L'aigle est sur le point d'atterrir.

- El águila está por aterrizar.
- El águila está a punto de aterrizar.

Du point de vue de l'évolution,

Desde la perspectiva evolutiva,

Je partage votre point de vue.

Yo comparto su punto de vista.

Ce n'est pas mon point fort.

Esa no es mi línea.

En close bouche, n'entre point mouche.

En boca cerrada no entran moscas.

Pensez à quel point c'est cool.

Piensa en lo genial que es eso.

Le point que j'essaie de faire,

El punto que trato de hacer,

- Elle est sur le point de partir.
- Elle est sur le point de s'en aller.

Está a punto de irse.

- Sans eau, pas de vie.
- Pas de vie sans eau.
- Point d’eau, point de vie.

Sin agua no hay vida.

- Je suis d'accord avec toi sur ce point.
- Je suis d'accord avec vous sur ce point.

Estoy de acuerdo contigo en ese punto.

- Je n'aime pas ça, un point c'est tout.
- Je ne l'aime pas, un point c'est tout.

Sencillamente no me gusta.

- J'avais oublié à quel point tu étais beau.
- J'avais oublié à quel point tu es belle.

- Había olvidado lo bello que eres.
- Había olvidado lo hermosa que eres.

Vous penserez à mon point de vue

al menos consideren la perspectiva que estoy planteando ahora,

Passons au point numéro 6 : la rime.

Vayamos al número seis: la rima.

Vous voyez à quel point c'est fragile ?

Vemos la fragilidad.

Qu'on comprend à quel point c'est terrifiant.

que comprendemos lo aterrador que es realmente.

Donc, d'un point de vue purement économique :

Entonces, desde un punto de vista puramente económico:

A un point d'inflexion dans votre vie :

Cuando atraviesan un momento importante en la vida,

Votre point de vue ne changera pas --

entonces su opinión no cambiará,

Quel est mon point de vue machiavélique ?

Entonces, ¿cuál es el argumento de Maquiavelo?

De ce nouveau point de vue privilégié,

Y desde este nuevo punto de vista,

On est revenus au point de départ.

Bueno, dimos la vuelta en círculo.

Le point qu'il entre ne correspond pas

el punto que entra no coincide

Pour localiser n'importe quel point sur Terre.

de cualquier punto del planeta.