Translation of "Point" in Korean

0.009 sec.

Examples of using "Point" in a sentence and their korean translations:

C'est ainsi, point après point, que nous scannons le cerveau.

그런 방식으로 점에서 점으로 우리 뇌를 스캔할 수 있습니다.

Point à la ligne.

이게 답니다.

Le point commun ici

이 모든 것의 공통점은

Un point c'est tout.

이것도 이제 끝.

D'un point de vue entrepreneurial,

사업적인 측면에서는,

Mais c'est là le point clé :

하지만 핵심은 이겁니다.

C'est le point bas de l'histoire.

이야기가 최악으로 치닫는 부분이죠.

On en est au point où...

이제 정말...

Bon, on doit faire le point.

자, 선택지를 따져봐야겠네요

Du point de vue de l'évolution,

진화의 관점에서

Vous penserez à mon point de vue

한번쯤은 제가 말하고 있는 관점에 대해 생각해보길 희망합니다.

Qu'on comprend à quel point c'est terrifiant.

그 심각성이 더 확실히 이해되실 거예요.

Donc, d'un point de vue purement économique :

그래서 순수하게 경제적인 관점으로만 보면

A un point d'inflexion dans votre vie :

여러분이 인생의 변곡점을 지나고있다면,

Votre point de vue ne changera pas --

여러분의 생각은 변하지 않을 겁니다.

Quel est mon point de vue machiavélique ?

그렇다면 마키아벨리의 요점은 뭘까요?

De ce nouveau point de vue privilégié,

이 새로운 자리에서

On est revenus au point de départ.

이런, 원점으로 돌아왔군요

Cet arbre offre un point de vue parfait.

이 나무 위가 내려다보기 딱 좋네요

à quel point j'étais chanceuse d'être en vie

계속해서 제가 살아남은 것이 얼마나 큰 행운인지 되뇌었습니다.

Peut-être même d'un point de vue médical.

의학적 관점으로까지요.

A quel point connaît-on vraiment nos océans ?

우리는 바다에 대해 얼마나 알고 있을까요?

Cependant à un certain point de mon aventure,

하지만 제 인생의 어느 순간,

Il était sur le point de tout perdre

모든 걸 잃게 될 수 있는 상황이었고

Se trouve dans le quartier Bayview-Hunters Point.

베이뷰로 목이 아주 좋습니다.

Est sur le point d'obtenir son diplôme de médecin.

현재 의사 면허 취득 예정입니다.

Ne faites pas qu'entendre un autre point de vue,

그리고 그 이야기를 흘려듣지말고

Je sais à quel point ce message était fort.

전 그 메시지가 얼마나 강한지 알고 있습니다.

Jusqu'au point où il a dû arrêter d'en faire.

통증이 너무 심해서 그만둬야 했어요.

Comme on goudronne la terre de Bayview Hunters Point.

베이뷰 헌터스 포인트의 땅 위의 아스팔트처럼 말이죠.

Trouver un bon point d'ancrage est crucial en rappel.

안전한 고정 지점을 찾는 건 언제나 중요합니다

CS : C'est génial. A quel point pensez-vous utiliser --

신디: 대단하네요. 그럼, 어느 정도까지 가능하다고 생각하세요 --

De mon point de vue que j'appelle « l'univers d'Emily ».

"에밀리의 우주"라고 부르는 제 사고방식에서 보면

Mettre au point des techniques incroyables pour les duper.

‎천적의 눈을 속일 ‎놀라운 방법을 찾아야 했죠

On comprend à quel point ces animaux sont vulnérables.

‎야생 동물의 삶이 ‎얼마나 유약한지 이해함으로써

Un point de départ égal et des ressources égales,

우리 모두에게 동등한 성공의 기회를 주기 전까지

Pour répondre à : "À quel point suis-je raciste ?",

파악할 수 없다는 걸 알 수 있어요

Cette mise au point faite, je me suis retrouvée seule,

그렇게 하고 나니 저를 발견할 수 있었어요.

Je suis sur le point de vous montrer des chose

제가 보여드리고자 하는 건

L'équateur s'élargit de plus en plus jusqu'à un point critique.

임계점에 다다를 때까지 적도가 계속 부풀어 오릅니다.

Peu importe à quel point vous êtes compétent pour regarder,

아무리 관찰 능력이 뛰어나도

Nous sommes les gentils et eux les méchants, point final.

우린 착하고 저 사람들은 나빠. 끝.

Laissez-moi donc introduire ici mon point de vue machiavélique.

이제 마키아벨리의 주장을 주입시켜볼까요.

C'est à quel point Twitch est incroyable pour la communication.

서로 대화를 하는 거 자체가 그저 놀라울 뿐이야.

Et regarder votre travail du point de vue du lecteur.

한 걸음 물러나서 독자의 관점에서 보는 것도 필요합니다.

Ce qui importe vraiment, c'est à quel point vous excellerez.

진정 중요한 것은 어떻게 나아질 것인가입니다.

Et j'en étais au même point qu'avant de perdre mes mains :

그리고 손을 잃기 전의 바로 저로 돌아갔습니다.

De notre point de chute, la civilisation se trouve à l'est,

우리가 내린 곳으로부터 정동쪽에 문명이 있습니다

Du point de vue de cet aspect essentiel du bien-être.

10년 정도 노화를 앞당기게 됩니다.

Mais le sport est sur le point de devenir multi-joueurs,

스포츠는 멀티플레이어의 길로 들어서고 있습니다.

Au point cela fait partie de mon identité personnelle et professionnelle,

일부 개인적인 부분과 직업적인 정체성에서 말이죠.

Dans le monde du sport le point de vue est opposé.

대조적인 견해는 스포츠 쪽에서 나왔습니다.

L'autre point dont je peux témoigner sur la vie sans réseaux sociaux,

소셜미디어가 없는 삶에서 제가 말해드릴 수 있는 다른 것은

Et ça nous a bien aidés du point de vue de l'évolution.

진화적인 관점에서 보자면 도움이 되죠.

Donc, nous avons ici la lumière orange qui sort du point sonique,

저건 음파의 초점부분에서 나오는 주황빛입니다.

De cet hologramme, on extrait les données sur ce point sonique précisément

그 홀로그램으로 우리는 음파 점의 정보를 추출할 수 있었습니다.

Ensuite, on continue en focalisant le point sonique sur un autre endroit.

그런 다음 음파 초점을 다른 부분으로 옮길 수 있죠.

Elles mènent sûrement à un point d'eau, mais c'est dans l'autre sens.

따라가면 아마 물이 나올 텐데 흔적은 저쪽으로 이어집니다

On a découvert que le point de bascule sera dans 10 ans.

티핑 포인트는 10년 후에 발생한다는 걸 알게 되었습니다.

Exact à suivre sur un compas pour aller d'un point à l'autre.

두 지점을 이은 선이 나침반을 보고 정확히 따라갈 각도를 보여주도록 디자인 되었습니다.

Est une histoire personnelle d'horreur à un point que l'on ne peut imaginer.

상상조차 할 수 없는 수준으로 끔찍하게 죽어갑니다

Ils commencent à vous dire à quel point vous êtes une source d'inspiration.

사람들은 여러분이 얼마나 많은 영감을 주는지 말하기 시작합니다.

Vous voyez ce pointeur laser et le point qu’il fait sur ma main ?

이 레이저포인터가 보이시나요? 그리고 제 손에 생긴 작은 점도요?

Ou il y a un enfant sur le point de courir sur la route.

어린 아이가 도로로 뛰어드는 일이 있기도 하죠.

De notre point de chute, je sais que la civilisation se trouve à l'est,

우리가 내린 곳으로부터 정동쪽에 문명이 있습니다

Une fois ses 15 œufs pondus, elle doit revenir à son point de départ.

‎알 15개를 낳자마자 ‎암컷은 강으로 되돌아가야 합니다

L'Europe était sur le point d'assister au combat le plus sanglant des guerres napoléoniennes.

유럽이 나폴레옹 전쟁에서 가장 참혹했던 날의 전투를 목격하기 직전이었다.

Ça fait nous prendre du recul et on réalise à quel point ils peuvent s'adapter.

한걸음 물러서서 보면 표범이 얼마나 적응력이 좋은지 느끼게 되죠

Grâce à des grondements basse fréquence, parfois graves au point d'être inaudibles pour les humains,

‎코끼리의 울음은 저주파입니다 ‎주파수가 너무 낮아 ‎인간에겐 들리지 않을 때도 있죠

Le centre russe était en plein désarroi… et semblait sur le point de se briser.

러시아군의 중앙은 혼란스럽게 흩어졌고. 곧 적군에게 깨질 것 같았다.

Y a-t-il un point où la Colombie et les autres pays d'amérique latine

콜롬비아와 라틴 아메리카의 다른 나라들이 개입해서

Quand il s'agit de ce tueur à écailles, vous ne savez pas à quel point elles sont répandues, jusqu'à ce que vous le voyez.

롬은 톱니비늘 살모사를 직접 보기 전까진 얼마나 퍼져 있는지 모를 거랍니다