Translation of "Main" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Main" in a sentence and their spanish translations:

- Levez la main.
- Lève la main.

Levanta la mano.

- Serrez ma main.
- Serre-moi la main.

Dame la mano.

J'ai travaillé main dans la main avec lui.

Él y yo trabajamos en cooperación.

- Saisis-moi la main !
- Saisissez-moi la main !

- Agarra mi mano.
- Agarre mi mano.

Main nonchalante appauvrit, la main des diligents enrichit.

- La mano negligente empobrece; mas la mano de los diligentes enriquece.
- Mano perezosa empobrece, mano laboriosa enriquece.

- Lève la main gauche.
- Levez la main gauche.

Levanta la mano izquierda.

- C'était confectionné à la main.
- C'était fait main.
- On l'avait fait à la main.

Fue hecho a mano.

Levez la main.

Levantad la mano

Lève la main.

Levanta la mano.

Prends ma main.

Toma mi mano.

- L'étudiant leva la main.
- L'étudiant a levé la main.

El estudiante levantó la mano.

- L'étudiante leva la main.
- L'étudiante a levé la main.

La estudiante levantó la mano.

- Tom embrassa ma main.
- Tom m'a embrassé la main.

Tom me besó la mano.

- C'était confectionné à la main.
- C'était fait main.
- On l'avait fait à la main.
- Ça a été fait à la main.

Fue hecho a mano.

- Qu'est ceci dans votre main ?
- Qu'est ceci dans ta main ?

¿Qué es eso en tu mano?

- Il lui a serré la main.
- Il tendit la main.

Él extendió la mano.

- Écris de la main gauche.
- Écrivez de la main gauche.

Escribe con la mano izquierda.

- Il me toucha la main.
- Il m'a touché la main.

Me tocó la mano.

Ma main droite est Ouïghour, ma main gauche est Han.

Mi mano derecha es uigur y mi mano izquierda es han.

- Il me baisa la main.
- Il m'a baisé la main.

Me besó la mano.

- C'était fait main.
- Ça a été fait à la main.

- Fue hecho a mano.
- Estaba hecho a mano.
- Estaba hecha a mano.
- Fue hecha a mano.

Posez la main dessus.

¿Pueden poner una mano sobre ella?

La main de Dieu,

La mano de Dios.

J'ai encore ma main.

Todavía tengo mi mano.

Lève la main gauche.

Levanta la mano izquierda.

Elle prit ma main.

Ella cogió mi mano.

Serrons-nous la main !

Démonos la mano.

Donne-moi la main.

Dame la mano.

Tom embrassa ma main.

Tom me besó la mano.

Il leva la main.

- Levantó la mano.
- Él alzó la mano.

Une main lave l'autre.

Una mano lava la otra.

Serrez-lui la main.

Dale la mano.

La théorie et la pratique devraient aller main dans la main.

Teoría y práctica deberían ir a la mano.

- Elle m'a pris par la main.
- Elle me prit la main.

Ella cogió mi mano.

Que la main droite ignore ce que fait la main gauche.

Que la mano derecha no sepa lo que hace la izquierda.

- Elle lui serra la main.
- Elle lui a serré la main.

Ella sacudió manos con él.

- Le chien m'a mordu la main.
- Le chien mordit ma main.

El perro me mordió la mano.

- Serrez-vous la main, s'il vous plaît.
- Veuillez vous serrer la main.

Por favor, dense las manos.

- Elle le saisit par la main.
- Elle l'a saisi par la main.

- Ella le cogió la mano.
- Ella lo tomó de la mano.

- Le chat me griffa la main.
- Le chat m'a griffé la main.

El gato me rasguñó la mano.

- Levez la main avant de répondre.
- Lève la main avant de répondre.

Levanta la mano antes de responder.

- Le chien me mordit la main.
- Le chien m'a mordu la main.

El perro me mordió la mano.

- Cessez de me forcer la main !
- Cesse de me forcer la main !

¡Deja de imponerme cosas!

Et me tenaient la main,

mi mano en sus manos,

Traversent votre main, comme ça.

atraviesa su mano, justo así.

Si tu prends ma main,

Si tomas mi mano,

Tout le territoire Rhin-Main .

toda la zona del Rin-Meno .

Ma main gauche est engourdie.

Tengo algo dormida la mano izquierda.

Ma main droite est ankylosée.

Mi mano derecha está entumecida.

Michael l'attrapa par la main.

Michael la tomó por la mano.

Il a attrapé sa main.

El le agarró la mano a ella.

Il m'a pris la main.

Él me agarró la mano.

Il me tendit la main.

Tendió su mano hacia mí.

Ils se serrèrent la main.

Ellos se dieron la mano.

Il m'a tendu la main.

Él me tendió la mano.

C'est son sac-à-main.

Este es su bolso.

Elle a levé sa main.

Ella levantó la mano.

J'aimerais vous serrer la main.

Me gustaría darle la mano.

Il m'a serré la main.

Él me dio la mano.

Jim a levé la main.

Jim levantó la mano.

Enlève l'épée de ta main !

¡Toma la espada en tus manos!

La main a cinq doigts.

La mano tiene cinco dedos.

Écris de la main gauche.

Escribe con la mano izquierda.

Il m'a touché la main.

Me tocó la mano.

Il me toucha la main.

Me tocó la mano.

- Il avait un livre dans la main.
- Il avait un livre en main.

Llevaba un libro en la mano.

- Elle a une fleur à la main.
- Elle a une fleur dans la main.

- Tiene una flor en la mano.
- Ella tiene una flor en su mano.

- Il s'est fait mal à la main gauche.
- Il s'est blessé la main gauche.

Él se lastimó su mano izquierda.

- Garde ton arme à portée de main !
- Gardez votre arme à portée de main !

Ten tu pistola a mano.

Les enfants de la maternelle se promenaient main dans la main dans le parc.

Los niños del parvulario paseaban cogidos de la mano en el parque.

- J'ai tenté d'écrire de la main gauche.
- Je tentai d'écrire de la main gauche.

Intenté escribir con la mano izquierda.

- As-tu donné un coup de main ?
- Avez-vous donné un coup de main ?

- ¿Ayudaste?
- ¿Ayudasteis?
- ¿Usted ayudó?
- ¿Ustedes ayudaron?
- ¿Ayudabas?
- ¿Ayudabais?
- ¿Usted ayudaba?
- ¿Ustedes ayudaban?