Translation of "écoles" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "écoles" in a sentence and their spanish translations:

Les écoles sont fermées.

Los colegios están cerrados.

On a fermé les écoles.

Se cerraron las escuelas.

Des écoles ont été construites.

Se construyeron escuelas.

RH : Ce sont des écoles publiques.

RH: Bueno, son escuelas públicas.

Les uniformes diffèrent selon les écoles.

Los uniformes cambian de escuela a escuela.

Les écoles de langues, c'est nul.

Las escuelas de idiomas son birriosas.

Parfois, quand nous intervenons dans des écoles

Muchas veces cuando les damos charlas en colegios,

Comme des quartiers et des écoles intégrés.

Literalmente, como los barrios y las escuelas integradas.

Autres des écoles ou des sièges sociaux.

otras en escuelas o sedes de empresas.

Toutes les écoles ont dû être fermées.

Todas las escuelas tuvieron que cerrarse.

Qui voulaient que leurs écoles rejoignent le projet.

cuyas escuelas querían unirse al proyecto Straw No More.

Ils quittent les écoles pour exiger qu'on agisse,

Salen de la escuela para exigir acciones,

L'éducation religieuse est interdite dans les écoles publiques.

- La educación religiosa es prohibida en escuelas públicas.
- La educación religiosa está prohibida en los colegios públicos.

On ne peut pas tout attendre des écoles.

Uno no puede esperarse todo de los colegios.

C'est l'une des meilleures écoles de ce pays.

Esta es una de las mejores escuelas del país.

Tous mes amis vont dans des écoles publiques.

Todos mis amigos van a las escuelas públicas.

Brûlés vivants dans leurs écoles, abattus dans les rues.

niños quemados vivos en las escuelas, o acribillados en las calles?

Je sais aussi qu'enseigner ces choses dans les écoles

También sé que enseñar estas cosas en las escuelas

Les écoles ne pourraient-elles plus reprendre cette forme?

¿las escuelas ya no podrían volver a esta forma?

Les châtiments corporels sont maintenant interdits dans les écoles.

Los castigos corporales ahora están prohibidos en las escuelas.

Les écoles peu financées ont un équipement de moindre qualité,

Las escuelas con menos recursos tienen equipos de menor calidad,

Oui, elles le peuvent, si on sauve nos écoles d'abord.

Y es que sí, si salvamos primero nuestras escuelas.

Aujourd'hui, l'application est utilisée dans les écoles du monde entier.

Hoy, nuestra aplicación es utilizada por las escuelas de todo el mundo.

Si on peut avoir des écoles gérées par des associations,

tener escuelas administradas por organizaciones sin fines de lucro,

La pièce a réuni des élèves de quatre écoles secondaires.

La pieza reunió alumnos de cuatro escuelas secundarias.

En créant une coopération forte entre les familles et nos écoles.

creando fuertes lazos entre las familias y las escuelas.

Je vous invite à regarder nos écoles sous un nouveau jour.

Veamos nuestras escuelas con nuevos ojos.

L'école de Chang est une des 1 000 écoles du Gansu

Pero la escuela de Chang es una de 1000 solo en Gansu

L'école de Thame est extrêmement différente des écoles aux États-Unis.

Hay una gran diferencia entre la escuela en Thame y en Estados Unidos.

- Je suis professeur.
- Je suis enseignant.
- Je suis professeur des écoles.

- Yo soy profesor.
- Soy maestro.

Grâce à ça, d'autres écoles autour de Cairns en ont entendu parler

Gracias a esto, otras escuelas de los alrededores de Cairns se enteraron

Et ils sont mis en relation en ligne avec des écoles urbaines.

se conectan con escuelas urbanas a través de Internet.

Donc le défi est que nous avons dans toutes les écoles du monde,

El problema es que sabemos que en las escuelas de todo el mundo,

Dans les bidonvilles, dans les écoles, dans les prisons et dans les salles,

en barrios pobres, en las escuelas, en las cárceles y en los teatros,

Mais je ne pense plus à la capacité des écoles à résoudre ces problèmes.

pero ya no pienso en la capacidad de las escuelas para resolver estas cosas.

Ils entrent presque tous les jours dans des maisons, des villages et les écoles.

apareciéndose casi a diario en casas, aldeas y escuelas.

La plupart des écoles ont été conçues non pas pour transformer la société, mais pour la reproduire.

La mayoría de las escuelas no fueron concebidas para transformar la sociedad, sino que para reproducirla.

Les enfants japonais élevés à l'étranger font parfois face à une grande difficulté pour s'adapter aux écoles japonaises après leur retour, même s'ils possèdent une parfaite maîtrise du japonais.

A los niños japoneses criados fuera de Japón, a veces les cuesta mucho adaptarse a las escuelas japonesas cuando regresan, incluso teniendo un manejo perfecto del japonés.

Que se passerait-il si deux grandes puissances aux langues différentes, telles que les États-Unis d'Amérique et la Chine, s'accordaient pour l'enseignement expérimental de l'espéranto dans les écoles élémentaires ?

¿Qué pasaría si dos países poderosos con diferentes idiomas - tal como los Estados Unidos y China - aceptaran la enseñanza experimental del esperanto en las escuelas primarias?

Que se passerait-il si deux grandes puissances ayant des langues différentes - comme les États-Unis d'Amérique et la Chine - se mettaient d'accord pour enseigner l'espéranto de façon expérimentale dans les écoles primaires ?

¿Qué pasaría si dos países poderosos con diferentes idiomas - tal como los Estados Unidos y China - aceptaran la enseñanza experimental del esperanto en las escuelas primarias?

Les échecs sont l'un des jeux les plus populaires au monde, joué par des millions de personnes dans des tournois (amateurs et professionnels), des clubs, des écoles, sur Internet ou même par correspondance.

El ajedrez es uno de los juegos más populares del mundo, siendo jugado por millones de personas en torneos (amateurs y profesionales), clubes, escuelas, a través de Internet o incluso por correspondencia.

Rafael Leitão souligne que l'insertion des échecs dans les écoles brésiliennes est un fait positif, mais il estime que nous sommes encore loin du niveau minimum acceptable pour quelqu'un de gagner des revenus stables en tant que joueur d'échecs professionnel.

Rafael Leitão señala que la inserción del ajedrez en las escuelas brasileñas es un hecho positivo, pero cree que todavía estamos lejos del nivel mínimo aceptable para que alguien tenga ingresos estables como ajedrecista profesional.