Translation of "But" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "But" in a sentence and their spanish translations:

But !

¡Gol!

- But !
- Goal !

¡Gol!

Quel but magnifique !

¡Qué golazo!

- Il a atteint son but.
- Il atteignit son but.

- Logró su cometido.
- Él alcanzó su objetivo.
- Él alcanzó su meta.

- Ils ont atteint leur but.
- Elles ont atteint leur but.

- Alcanzaron su meta.
- Consiguieron su objetivo.

Leur but est certain

su propósito es seguro

Il but une bière.

Él se bebió una cerveza.

Quel est leur but ?

¿Cuál es su propósito?

Il atteignit son but.

- Logró su cometido.
- Él alcanzó su meta.

- C'est le but, c'est--

- Ese es el punto, es--

- Dans quel but l'as-tu acheté ?
- Dans quel but l'avez-vous acheté ?

¿Para qué lo habéis comprado?

Ce n'était pas mon but.

Ese no era mi propósito.

Et son but est complètement

y su propósito es completamente

Il but à la source.

- Él bebió de la fuente.
- Él tomó el agua de esa fuente.

Est-ce cela votre but ?

¿Es ese vuestro objetivo?

Le match termina sans but.

El partido terminó sin goles.

Elle but une boisson protéinée.

Ella se tomó una malteada de proteínas.

Tom a marqué un but.

Tom anotó un gol.

Ils ont atteint leur but.

Alcanzaron su meta.

Il est gardien de but.

Él es portero.

Il a atteint son but.

Él alcanzó su meta.

Il atteignit enfin son but.

- Al final, ha llegado a su meta.
- Al final, cumplió su propósito.

Il but de la bière.

Él bebió cerveza.

- Il a atteint son but.
- Il atteignit son but.
- Il a atteint son objectif.

- Logró su cometido.
- Él alcanzó su meta.

- Quel est le but de votre venue ?
- Quel est le but de votre visite ?

¿Cuál es el motivo de su visita?

Et pourtant, c'était exactement le but.

aunque no fuera el objetivo.

N'est-ce pas notre but ultime ?

¿Y no es eso de lo que se trata todo esto?

Et si l'inclusion est votre but,

Y si la inclusión es lo que se pretende

Donc ça n'a pas de but

Entonces no tiene ningún propósito

Et a pour but et aspiration

y establece una meta aspiracional

Le but est le bien commun,

El objetivo es el bien común,

Son but est de devenir enseignante.

Su objetivo es llegar a ser profesor.

Dans quel but êtes-vous ici ?

¿Con qué propósito está usted aquí?

Son but est de devenir enseignant.

Su objetivo es hacerse profesor.

Son but est de devenir médecin.

Su objetivo es convertirse en doctor.

Elle but une tasse de lait.

- Ella bebió una taza de leche.
- Se tomó una taza de leche.

Dans quel but l'as-tu acheté ?

- ¿Para qué lo compraste?
- ¿Para qué lo has comprado?

Quel est le but de l'éducation ?

¿Cuál es el propósito de la educación?

Mon but est de devenir docteur.

- Mi meta es ser doctor.
- Mi objetivo es llegar a ser médico.

Il but directement à la bouteille.

Él bebió directo de la botella.

Dans quel but apprend-il l'espagnol?

¿Por qué aprende español?

- Dans quel but ?
- Dans quel but ?

¿Con qué finalidad?

Dans quel but apprends-tu l'anglais ?

¿Para qué aprendes inglés?

Il but du poison et mourut.

Tomó veneno y se murió.

Je suis allé droit au but.

Fui derecho al grano.

Mon but est de devenir médecin.

Mi vocación es la medicina.

Tom but une gorgée de vin.

Tom bebió un sorbo de vino.

N'abandonne pas si près du but.

No te rindas tan cerca del final.

- Il atteignit enfin son but.
- Il atteignit enfin son objectif.
- Il finit par atteindre son but.

- Él logró al fin su objetivo.
- Por fin él consiguió su objetivo.

Que j’ai créées précisément dans ce but.

diseñadas precisamente para eso.

Il travaille dur pour atteindre son but.

Él trabaja duro para lograr su objetivo.

La foule exultait lorsqu'il marqua un but.

La multitud chilló cuando él marcó un gol.

Pas encore un nul dénué de but !

¡No otro empate sin goles!

Qui marquera le premier but ce soir ?

¿Quién marcará el primer gol esta noche?

Son but est de devenir chanteur professionnel.

Su objetivo es hacerse cantante profesional.

Dans quel but est-il venu ici ?

¿Por qué motivo vino aquí?

Quel est le but de votre venue ?

- ¿Cuál es el motivo de su visita?
- ¿Cuál es el propósito de su visita?

Tout le but de créer un entonnoir,

Todo el propósito de crear un embudo,

- Le but de sa vie était de devenir musicien.
- Le but de sa vie était de devenir musicienne.

Su meta en la vida era convertirse en músico.

Si le 50/50 est le but ultime,

Y si 50-50 es el objetivo principal,

Comme un processus linéaire, tendant vers un but.

como un proceso lineal orientado a un objetivo.

Quel était le but des ordres de Mons?

¿Cuál fue el propósito de las órdenes de Mons?

but were slowly pushed back by the British.

but were slowly pushed back by the British.

Elle cessa de coudre et but du thé.

Ella dejó de coser y tomó un poco de té.

Quel est le but d'une vie de pèlerinage ?

¿Cuál es el objeto de una vida de peregrinaje?

La poésie n'a pas d'autre but qu'elle-même.

La poesía no tiene ningún objetivo aparte de ser ella misma.

Mon but dans la vie est d'être écrivain.

Mi objetivo en la vida es ser un novelista.

Une vie sans but est une mort précoce.

Una vida sin sentido es una muerte temprana.

Le but de toute vie est la mort.

El objetivo de toda vida es la muerte.

Ils étudient dans le but d'entrer à l'université.

- Estudian para poder ingresar a la universidad.
- Ellos estudian con el fin de ingresar a la universidad.

Nous errâmes sans but autour du quartier commerçant.

Dimos vueltas sin rumbo por el barrio comercial.

Quel est votre but ultime dans la vie ?

- ¿Cuál es la meta más importante a lograr en tu vida?
- ¿Cuál es la meta más importante a lograr en su vida?

Son but n'est pas de gagner de l'argent.

Su meta no es ganar dinero.

Le but est un entonnoir, vous les descendez

El objetivo es un embudo, los bajas

Le but ultime de la connaissance est la vérité tandis que le but ultime des arts est le plaisir.

La meta última de la ciencia es la verdad, en cambio, la de las artes es el entretenimiento.

- Pourquoi apprends-tu l'anglais ?
- Pourquoi apprenez-vous l'anglais ?
- Dans quel but apprends-tu l'anglais ?
- Dans quel but apprenez-vous l'anglais ?

¿Para qué aprendes inglés?

- Dans quel but l'as-tu acheté ?
- Dans quel but l'avez-vous acheté ?
- À quel effet en avez-vous fait l'acquisition ?

- ¿Para qué lo compraste?
- ¿Para qué lo habéis comprado?

J'étais PDG d'une organisation à but non lucratif grandissante ;

Era el director general de una ONG en crecimiento.

On est près du but. Surtout, on n'abandonne pas.

Estamos muy cerca y nunca nos rendimos.

Tant qu'il leur manque un but dans la vie

siempre que no tengan ningún propósito en la vida

Dont l'éclat a pour but de dissuader les prédateurs.

Cada uno genera un destello para advertir a los depredadores.