Translation of "D'ordinaire" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "D'ordinaire" in a sentence and their spanish translations:

Tu es quelqu'un d'ordinaire.

Eres vulgar.

- Quels légumes faites-vous pousser, d'ordinaire ?
- Quels légumes fais-tu pousser, d'ordinaire ?

¿Qué verduras siembras normalmente?

Il vient d'ordinaire à l'heure.

Él normalmente viene puntual.

- D'habitude, je mange dehors.
- D'ordinaire, je mange à l'extérieur.
- D'ordinaire, je mange dehors.

Comúnmente como afuera.

Cinq gallons d'ordinaire s'il vous plait.

Cinco galones de normal, por favor.

Elle a mieux chanté que d'ordinaire.

Ella cantó mejor que de costumbre.

Nous nous entretenions d'ordinaire en français.

Habitualmente hablábamos en francés.

Lorsqu'il pleut, les bus ont d'ordinaire du retard.

Cuando llueve, los autobuses suelen ir con retraso.

Elles se rendent d'ordinaire à l'école à vélo.

Ellos normalmente van al colegio en bicicleta.

- D'habitude, je mange dehors.
- D'ordinaire, je mange à l'extérieur.

Comúnmente como afuera.

Ces exercices assoupissent nos soucis et nos pensées d'ordinaire agitées,

Rompen inquietudes y preocupaciones,

Un passeport est d'ordinaire nécessaire lorsque vous voyagez à l'étranger.

Un pasaporte es generalmente necesario cuando viajas al extranjero.

Je donnais d'ordinaire à manger deux fois par jour à mon chien.

Solía alimentar a mi perro dos veces al día.

Il donnait d'ordinaire à manger à son chien, de la nourriture pour chien bon marché.

Él suele alimentar a su perro con comida barata para perros.

Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau.

Los gobiernos suelen recurrir al control de precios cuando la inflación ha alcanzado un cierto nivel.

- Je me suis levé plus tôt que d'habitude.
- Je me suis levée plus tôt que d'ordinaire.

Me levanté más temprano que de costumbre.

Il est d'ordinaire direct et sincère et gagne ainsi la confiance de ceux qui le rencontrent.

Normalmente es directo y sincero, y así consigue ganarse la confianza de aquellos que le conocen.

- D'habitude ma sœur va à l'école à pied.
- Ma sœur se rend d'ordinaire à pied à l'école.

Mi hermana mayor va normalmente a la escuela andando.

- D'habitude, je suis d'accord avec elle.
- Elle et moi nous entendons habituellement.
- Elle et moi nous entendons d'ordinaire.

Normalmente estamos de acuerdo.

C'est un malheur que les hommes ne puissent d'ordinaire posséder aucun talent sans avoir quelque envie d'abaisser les autres.

Es una pena que los hombres no puedan en general poseer ningún talento sin sentir ganas de machacar a los demás.

L'homme silencieux semblait encore plus maladroit que d'ordinaire et il but du champagne avec régularité et détermination, par pure nervosité.

El hombre silencioso parecía aún más desmañado de lo habitual, y bebía champán con regularidad y determinación por puro nerviosismo.

- Nous avons eu plus de neige que d'habitude cet hiver.
- Nous avons eu, cet hiver, davantage de neige que d'ordinaire.

Este invierno hemos tenido más nieve que lo usual.

- Il nourrit généralement son chien avec de la nourriture pour chien bon marché.
- Il donnait d'ordinaire à manger à son chien, de la nourriture pour chien bon marché.

Él suele alimentar a su perro con comida barata para perros.