Translation of "Plait" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Plait" in a sentence and their turkish translations:

- Le sel, s'il vous plait.
- Le sel, s'il te plait.

Tuzu alabilir miyim acaba?

- Reste tranquille, s'il te plait.
- Restez tranquille s'il vous plait.

Lütfen sessiz durun.

- Corrigez la phrase, s'il vous plait.
- Corrige la phrase, s'il te plait.
- Corrigez cette phrase, s'il vous plait.
- Corrige cette phrase, s'il te plait.

- Lütfen cümleyi düzelt.
- Bu cümleyi lütfen düzeltin.

Champagne, s'il vous plait.

Şampanya, lütfen.

Viens, s'il te plait.

Lütfen gel.

- Reviens immédiatement, s'il te plait.
- Reviens de suite, s'il te plait.

Lütfen derhal geri dön.

- Parlez plus fort, s'il vous plait.
- Parle plus fort, s'il te plait.

Daha yüksek sesle konuşun lütfen.

- Changez la phrase, s'il vous plait.
- Change la phrase, s'il te plait.

- Lütfen cümleyi düzelt.
- Lütfen cümleyi düzeltin.

- Éteignez la lumière, s'il vous plait.
- Éteins la lumière, s'il te plait.

Işığı kapat, lütfen.

- Tirez la langue, s'il vous plait.
- Tire la langue, s'il te plait.

Lütfen dilini dışarı uzat.

- Change le drapeau, s'il te plait.
- Changez le drapeau, s'il vous plait.

- Lütfen bayrağı değiştir.
- Bayrağı değiştirin lütfen.

- Moins de bruit, s'il vous plait.
- Moins de bruit, s'il te plait.

Lütfen sessiz olun.

- Donnez-le-moi, s'il vous plait.
- Donne-le-moi, s'il te plait.

Onu bana ver, lütfen.

- Le plein, s'il vous plait.
- Faites-moi le plein, s'il vous plait.

Lütfen doldurun.

- Lâche-moi, s'il te plait.
- Fiche-moi la paix, s'il te plait.

Lütfen bana bir mola ver.

- S'il te plait, ne meurs pas.
- S'il vous plait, ne mourez pas.

Lütfen ölme.

Plus fort, s'il vous plait.

Daha yüksek, lütfen.

Soutiens-moi, s'il te plait !

Lütfen beni destekleyin!

Oui, ça me plait beaucoup.

Evet, o çok hoşuma gidiyor.

S'il vous plait, dites-moi.

Lütfen söyle bana.

Par ici, s'il te plait.

Lütfen buradan yürür müsünüz?

Le sel, s'il vous plait.

Tuz, lütfen.

Sept dollars, s'il vous plait.

Yedi dolar, lütfen.

Écris-moi s'il te plait.

Lütfen bana yaz.

J’espère que ça te plait.

Ondan hoşlanacağını umuyorum.

Faites attention s'il vous plait.

Lütfen dikkat et.

Corrige-le, s'il te plait.

Lütfen, onu düzelt.

Parlez lentement, s'il vous plait.

Lütfen yavaş konuşun.

Allume-le, s'il te plait.

Lütfen onu açın.

Ta musique me plait beaucoup.

Müziğin beni çok memnun ediyor.

- S'il vous plait, expliquez comment s'y rendre.
- S'il te plait, explique comment s'y rendre.

Lütfen oraya nasıl gidileceğini açıklayın.

- S'il te plait, n'en fais pas trop.
- S'il vous plait, n'en faites pas trop.

Lütfen aşırıya kaçmayın.

- Viens, s'il te plait.
- S'il te plait, viens.
- Venez, je vous prie.
- Veuillez venir.

Lütfen gel.

- S'il vous plait, ne me tuez pas.
- S'il te plait, ne me tue pas.

Lütfen beni öldürme.

- Un peu plus fort, s'il te plait.
- Un peu plus fort, s'il vous plait.

Biraz daha yüksek sesle, lütfen.

- Recule de quelques pas, s'il te plait.
- Reculez de quelques pas, s'il vous plait.

Lütfen birkaç adım geriye gidin.

- Pouvez-vous le répéter, s'il vous plait ?
- Peux-tu le répéter, s'il te plait ?

Lütfen tekrar edebilir misin?

Mais toi aussi s'il te plait

ama sizde lütfen bu konuda

Éteins la radio s'il te plait.

Radyoyu kapat, lütfen.

Lance la balle, s'il te plait.

Lütfen topu at.

Montez à bord s'il vous plait.

Lütfen şimdi giriniz.

Ouvrez la fenêtre, s'il vous plait.

Pencereyi aç lütfen.

Aère le coussin, s'il te plait.

Lütfen zabutonu havalandır.

Ne bougez pas, s'il vous plait.

Hareket etmeyin, lütfen.

S'il vous plait, surveillez mon enfant.

Lütfen gözünü çocuğumdan ayırma.

Attendez un moment s'il vous plait.

Bir saniye, lütfen.

S'il te plait, achète quelques pommes.

- Lütfen birkaç elma satın alın.
- Lütfen birkaç elma al.

Nom et adresse, s'il vous plait.

İsim ve adres, lütfen.

S'il te plait, appelle-moi Joe.

Lütfen bana Joe deyin.

Ne raccrochez pas s'il vous plait.

Lütfen telefonu kapatma.

Laissez-moi passer, s'il vous plait !

Lütfen, gitmeme izin ver.

De l'eau froide, s'il vous plait.

Soğuk su, lütfen.

Faites comme cela, s'il vous plait.

Lütfen onu bu şekilde yapın.

Chante quelque chose, s'il te plait.

Bir şey söyle lütfen.

Augmente la climatisation s'il te plait.

Lütfen klimayı aç.

Ouvrez la bouteille, s'il vous plait.

Lütfen şişeyi aç.

À l'hôtel Hilton s'il vous plait.

- Hilton Oteli'ne gidelim lütfen.
- Hilton Otel'ine lütfen.

Cinq gallons d'ordinaire s'il vous plait.

Beş galon normal benzin, lütfen.

Dis-lui bonjour s'il te plait.

Lütfen ona selam söyle.

Éteignez la lumière s'il vous plait.

Lütfen ışığı kapat.

Change la phrase, s'il te plait.

Lütfen,cümleyi değiştir.

Tire la langue, s'il te plait.

Dilini dışarı çıkar, lütfen.

Laissez-moi passer s'il vous plait.

- Lütfen geçmeme izin verin.
- Lütfen geçmeme izin ver.

Écrivez-le ici, s'il vous plait.

Buraya yazın lütfen.

Encore du café s'il vous plait.

Lütfen bana biraz daha kahve ver.

Lavez les plats s'il vous plait.

Lütfen bulaşıkları yıka.

Le poste 45, s'il vous plait.

45 numarayı bağlar mısınız, lütfen?

S'il vous plait, ouvrez votre sac.

- Lütfen çantanı aç.
- Lütfen çantanızı açın.

Attachez la grille s'il vous plait.

Kapıyı kilitle.

S'il vous plait, parlez plus lentement.

Lütfen daha yavaş konuş.

- Choisis celui qui te plait.
- Choisissez celui qui vous plait.
- Choisis celui qui te chante.

İstediğini seç.

- N'ayez pas peur de moi, s'il vous plait.
- Ne sois pas effrayée, s'il te plait.

Benden korkmayın lütfen.

- Pourrais-tu, s'il te plait, débarrasser la table ?
- Pourrais-tu desservir la table, s'il te plait ?
- Pourriez-vous desservir la table, s'il vous plait ?

Lütfen masayı temizler misin?

- Coupe ton moteur, s'il te plait.
- Coupez votre moteur, je vous prie.
- Éteins ton moteur, s'il te plait.
- Éteignez votre moteur, s'il vous plait.

Lütfen motorunuzu kapatın.

- Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait.
- Ne quittez pas, s'il vous plait.

Hatta kalın, lütfen.

- Je voudrais voir votre ticket, s'il vous plait.
- Je voudrais voir votre billet, s'il vous plait.

Biletinizi görmek isterim, lütfen.

- Parlez plus fort, s'il vous plait.
- Parle plus fort, s'il te plait.
- Veuillez parler plus fort.

Lütfen daha yüksek sesle konuşun.

- Merci d'ôter le commentaire.
- Supprimez le commentaire, s'il vous plait.
- Supprime le commentaire, s'il te plait.

Lütfen yorumu silin.

Abstenez-vous de fumer, s'il vous plait.

Lütfen sigara içmekten kaçının.

Montre-le-moi encore s'il te plait.

Lütfen onu bana tekrar göster.

S'il te plait ne te lève pas.

Lütfen kalkma.

Montez au 3e étage s'il vous plait.

Lütfen üçüncü kata çık.

S'il vous plait inscrivez votre nom ici.

Lütfen adını buraya yaz.

Cette idée ne me plait pas trop.

O fikri fazla sevmiyorum.

Trouve où elle est, s'il te plait.

Lütfen onun nerede olduğunu bul.

Ça ne me plait pas du tout.

O beni hiç memnun etmez.

Passe-moi le ketchup, s'il te plait.

Ketçapı uzatın lütfen.

- Veuillez l'appeler.
- Appelle-le, s'il te plait.

- Lütfen onu ara.
- Lütfen, onu ara.

Un sushi sans wasabi s'il vous plait.

Affedersiniz, wasabisiz lütfen.

Ramène-moi mon cahier, s'il te plait.

Defterimi geri getir lütfen!

J'aimerais avoir votre attention, s'il vous plait.

Ben dikkatinizi rica ediyorum, lütfen.